那个灵魂先长叹了一声,然后对我说:“老兄啊!世人原是瞎子,你从哪里来,你是知道得清楚的。你们一班活人都把一切事情归之天上的星辰,似乎天在那儿摆布一切,有不可摇动的必然性一般。事情假使是如此,则你们的自由意志将被毁灭,而劝善惩恶也就不正当了。天给我们一种原始运动,我不说一切;即使我说一切,则他也给了我们一种辨别善恶的光,还有自由意志,这种意志起初也许和星辰的影响相搏而感着痛苦,但我们若善用之则必得最后的胜利。(“天”之含义可分“质天”与“神天”二种。但丁时占星术颇流行,意谓星辰(质天)可以操纵人之命运,但丁不以此说为然;意谓天(神天或上帝)与人以智慧和自由意志,善用之自可战胜恶命运也。)你们虽然自由,但你们仍在一种更伟大更完备的势力之下,这种势力在你们身上创造了智慧,这不是星辰可以管辖的。假使世人果然走了邪路,这个原因是在你们,应当在你们里面找出来。我且把这种症结指出来给你看。一个灵魂从上帝柔和的手里创造出来,那时她像一个女孩子,会哭会笑,天真烂漫,除却寻求欢乐以外,其他一无所知。最初,她的趣味在乎庸的欢乐。(地上之欢乐,尘世之欢乐。)除非有领导人和马勒去节制她的欲望,否则她便沉迷在里面而不得出。于是要制法律以作马勒,要立统治者,他至少能辨别那真城的钟楼呢。(“真城”的钟楼可喻正义。一城之钟楼,由远处即可望见,统治者领导民众向此进行,免失正道。)法律有了,但是谁去施行呢?没有人!因为领导群羊的牧人能够反刍,但是没有分蹄。(“牧人反刍”言教士之能深思而了解圣者(智慧方面,负责者为教皇)。“分蹄”言判别善恶之能力(行为方面,负责者为皇帝)。此种暗喻,来自摩西法律,盖希伯来人除反刍而分蹄以外之兽肉不食,见《旧约·利未记》第十一章三节。)因此一班人民看见他们的领导人也只是争取他们所渴望的财产,于是他们只是衣于此,食于此,而不暇远求了。(“财产”指物质的财产,地上的幸福。此处指由于教权政权之混合出世乱,即教皇干预政治。)你可以明白见到世人的渐趋下流,是由于这些领导人,并非由于人类性质上的变坏。罗马,他从前散布地上以幸福,一向有两个太阳,照明两条路径:一是尘世的,一是上帝的。现在呢,一个太阳遮没另一个了;宝剑和十字架都拿在一个人的手里,这两件东西在一起就弄得糟糕了,因为他们合在一起,这个便不怕那个。(教权(教皇)和政权(皇帝)分立有互相监督之功,集于一人之身则有滥用之弊。)假使你不相信我的话,那么请看此穗,因为一种植物的价值在他所产生的种子呢。在波河和阿迪杰河灌溉之乡,于斐特立克遇着反对之前,那里德行和礼貌都被人称许。(波河与阿迪杰河流域为伦巴第之地,或广言之为意大利北部,此地为斐特立克第二(日耳曼皇帝)与教皇热烈纷争之地。)在今日呢,如有蒙着耻辱的人从那儿经过,我可以担保他不会遇见正人,也没有正人来接近他。那儿还剩着三个老人,这是旧时代用他们来讥讽新时代的,上帝把他们遣送到更好的生活似乎太迟了。这三个是:库拉多·帕拉佐,好人盖拉尔多,和圭多·达·卡斯泰尔,他最好用法兰西语或叫他‘单纯的伦巴第人’。(库拉多·帕拉佐为布里西亚之伯爵。盖拉尔多为特里维索(Treviso)司令官。“好人”其诨名也:其女盖娅以美德或以放荡著名,注释家之意见不一。圭多·达·卡斯泰尔为特里维索绅士,以慈善慷慨著名。“单纯的伦巴第人”其意为“老实的意大利人”,盖法人称所有的意人为伦巴第也。又说,法人常称“重利盘剥者”为伦巴尔多,故“单纯的伦巴第人”一诨名实反言其慷慨云。)我总说一句:今日罗马教堂,把两种权力抱在怀里,跌入泥塘里去了,她自己和她所抱着的都弄污秽了。”
我说:“我的马可呀!你的理由说得好,我现在懂得为什么利未的子孙不得治生产了。(利未之子孙主祭,赖供祭物及捐款为生,不得另治产业,喻教皇云不得干预政权也。参见《旧约·民数记》第十八章二十节,《申命记》第十八章二节,《约书亚记》第十三章十四节。)但是你说的盖拉尔多,他是旧时代的遗老,用以谴责野蛮的新时代,他究竟是谁呢?”他答道:“或者是你哄我,或者是你来拷问我,否则你说着托斯卡那语,似乎不应当不知道好人盖拉尔多吧。我不知他是否尚有别的名字,除却说他的女儿是盖娅。上帝保佑你,我不能再伴你走了。看吧!光线已经透入黑烟里来了。天使已经在前面了,可是我还不好见他的面。”于是那灵魂转身去了,不愿再听我的说话。
17
出第三层,入第四层。净界中罪恶与忏悔者的分类。
读者诸君!你们中间也许有到过阿尔卑斯山中的,在那里遇着浓雾,人的视线被遮蔽了,和鼹鼠透过它的眼翳看东西一般,及至厚厚的湿气渐消以后,阳光微微地射入了。假使你们回忆起那时的景象,那么你们也就想象得出我那时初见夕阳的景象。我就是这样走出如云的黑烟之中,跟着我忠实的老师的步伐,只见山脚下已经没有阳光了。
幻想呀!你有时把我们周围的外物夺去,虽然有一千个喇叭向我们吹也听不见,谁给你这种“无中生有”的能力呢?这是一种天上的光激动你的,这种光或是本有的,或是由于神意而遣送下来的。那时我看见一个残忍的妇人变为鸟儿,她是以歌声来悦人的。(此妇为普洛克涅,曾因怒而狂,杀子以飨夫,旋变为夜莺,见第九篇。)我的精神专注在这里面,所有外物都不入我的感觉。后来我的幻想入了另一境界,看见一个怒气满面的汉子死在十字架上,在旁的是伟大的亚哈随鲁王,他的妻子以斯帖,还有那无论在语言上还是行为上都是正直的末底改。(波斯王亚哈随鲁升哈曼为首相,后哈曼因末底改不肯向他跪拜,便怒气填胸要害他,但王后以斯帖为末底改之侄女,向王诉述哈曼之恶行,于是王命人“将哈曼挂在他为末底改所预备的木架上”。见《旧约·以斯帖记》第三章至第七章。)这个幻象破裂以后(如同水泡因水干而破裂一样),我又看见一个少女哭着说:“王后呀!你为什么一怒而自尽呢?你的自尽是不愿失掉拉维尼亚;但你还是失掉我;哭你的就是她,我的妈妈,因为你死在另一个之前呢。”(拉维尼亚(见《地狱》第四篇)为国王拉提努斯与王后亚玛答之女,先许嫁国王杜禄(Tumo),后又许嫁埃涅阿斯,因此二雄相争。王后赞成杜禄,闻杜禄战死,(实则其时尚未死)怒而狂,遂自缢。(见《埃涅阿斯纪》第十二章))如同一个睡着的人,因为一种新的光打在他的眼皮上而惊醒,虽然醒了,但还是睡眼蒙眬,那时我的幻想刚消失,脸上便接触着一种异于寻常的光。我四周一看,想找出那光的来源,忽听见有人说:“从这里上升!”听了这话以后,我又想找出那说话的是谁,非看见他的脸不可。但是,在此处我的视觉失去功用了,因为说话的在那光里面,如对着太阳睁不开眼一般,我如何见得他的真形呢?
那时我的引导人说:“这是一位神遣的天使,他不待我们请求,便把上升的路指示给我们,却把自己藏在光里面。他对我们做事,像对他自己做事一般。一个人如若看见别人需要,还等着别人的请求,显而易见不是诚心的援助了。我们的脚步,应当听从他的指示,在黑夜来临之前,努力上升,否则我们要等到明日才可以举步呢。(夜间黑暗,不能上升,见第七篇。)”
于是我跟着我的老师,把脚踏在那里的阶梯上。我踏着第一级的时候,我觉得有如鸟翼一般的东西扇在我的脸上,同时我听见有人说:“爱和平的人有福了,(“使人和睦的人有福了,因为他们必称为上帝的儿子。”耶稣登山训众之语,见《马太福音》第五章九节。)他们不再有不当的忿怒。”那时,仅仅在我们的顶上留着一些晚光了,夜马上要到了,四周的天空已经出现了星。“我的气力呀!你为什么离开我呢?”我心里对自己这样说,因为那时我的两条腿已经疲倦,需要休息了。
我们到了阶梯的顶头,我们停在那儿,像船靠了岸一般。我耸着耳朵听,试试是否可以在这新圈子里听见些什么。于是我转向我的老师道:“我仁爱的父亲呀!请你告诉我,我们所到的这圈子是惩戒一种什么罪恶呢?假使我们的脚停了,你的议论却不必停。”他对我说:“爱善而怠其责任的,在此地补偿他的债务;此地惩戒打桨不力的懒惰者。但假使你要更明白我的话,那么请你专心一意听我说,你也许可以从我们滞留之中得着些好果子呢。”
于是他开始说:“不论造物主或造物,不能离爱而存在:此爱或为自然的,或为理性的。(此后乘机解说净界的组织。“理性的爱”即有意识的情欲(参见第十篇),与无生物之无意识的趋向(即自然的爱)不同,但此二种“冲动”均视作“爱”。自然的爱如:重物趋向地心,火之延及四周,植物之留于故土,凡此皆无罪恶之可言。理性的爱则其罪恶或生于误向(如骄、妒、怒),或生于太过(如贪财、贪食、贪色),或生于不及(如惰于为美)。)自然的爱常不及于罪恶;其他罪恶或由于趋向之不当,或由于用力之不足或太过。造物如趋向于主要的财物,或次要的财物而有节制,则不会为罪恶的起源;但若趋向于主要的财物而不熟心,趋向于次要的财物而太过度,那么都是违抗他的造物者。”(主要的财物(原始财物,第一财物,至高财物,永久财物),即上帝和美德。次要的财物(第二财物,下等财物,暂时财物,尘世财物),即地上财宝、衣食、娱乐等是也。趋善则唯恐其不力,趋地上财宝则唯恐其太过。)“由此你可以明白爱为美德的种子,也是应得惩戒的行为。凡爱不能没有主体,所以人不能嫉妒他自己;凡人都不能超然独立而自存,所以不能对于造物主有所嫉妒。因此,假使我的分类不错,那么人类所爱做的坏事就是对于他的邻人了,此种爱的产生有三个态度。一种人喜欢自高自大,觉得他的邻人都是卑小,只恐怕自己有一天要倒下来。一种人要保持他自己的尊荣富贵,只恐怕别人超过他,于是他心里忧愁,希望别人得祸。还有一种人,因为受了一些委屈,便突然大怒,立刻要报复他的冤家。这三种乖戾的爱,是在下面三层受惩戒。
“现在我要对你说其他的爱,他趋向财物的速度不恰到好处。每个人都隐隐约约认识一种可以安身立命的财物,(此种财物即至高财物,善行美德是也。)而希望得着他。假使一种冷淡的爱叫你迟迟地去接近他,那么在你正式忏悔以后,便在此层受惩戒。另有一种财物,并不使人快乐,并非真正的幸福所在,也不是一切美德的果和根。(此种财物即尘世财物,金钱、佳肴、美色是也。)但爱之追求于此者,每易失之太过,则在我们上面的三层受惩戒。可是分为怎样三种的罪恶呢,我不对你说,因为将来你自己可以看得出的。”(爱之追求于尘世财物者,在中国谓之“物欲”,“无欲之谓圣,寡欲之谓贤,多欲之谓凡,徇欲之谓狂”。在净界上面三层洗涤者,皆凡狂之辈也。)
18
第四层:惩惰。维吉尔谈爱之性质。但丁在山上的第二夜。圣泽诺修道院院长。
那伟大的学者总结他的议论以后,注视我的面孔,看我对于他的解说是否满意。那时我又为一种新的欲望所苦,外表上虽然沉默,内心里则说:“只恐怕我的问题太多,要使你讨厌。”但我柔和的父亲已经看出我不敢吐露的欲望了,他鼓励我把他说出来。于是我说:“老师!我的见识在你的光中得着明朗,你的议论我都了解。所以,我请求你,亲爱的父亲,再把爱的意义确定一下,因为你会把所有的善行恶行都归之于爱呢。”
于是他对我说:“请你抬起敏锐的理解的目光向着我,那么导师的盲人之错误,便要显示在你面前了。此心原是为爱得很快而创造的,见着一切使他欢乐的东西,他便像惊醒了一般,立即追求上去。你的感觉力从实物抽取一种印象,(感觉从具体的物受得印象,形与质皆兼有之(如有一雕像于此,则不仅为雕像之形,即其质料之为石为铜,亦必知之)。)便展开在你的心里,使你的心转向着他。转向以后,假使你倾心于他,这倾心就是爱。这是心和物之间经过喜悦而发生的新联系。像火的上升运动,因为他的性质是上升的,直上升到那使他的物质最易持久的地方;(传说“月球天”(火圈)为火之积蓄处。火之向上,水之就下,性也,亦爱也(依前篇爱之广义)。)同样,着了迷的心必入于欲的地步,这是一种精神的运动,(一切变化与动作,在亚里士多德哲学上均视作一种“运动”。爱之行为是精神的运动,石之下落是地位的运动;石之下落,到地方止,爱之行为,亦以欲望满足而终了。)非达到享乐的目的不止。世人说:‘一切爱的行为其本身是值得称赞的事情。’现在你可以明白他们是多么不认识真理的深处了。因为爱的本质也许常常是好的,封蜡虽好,印迹却不一定都好好呀!”(爱生于感觉,其本质固可说是好的,但如前篇所示,爱为一切善行之根,亦为一切恶行之源也。)我答道:“你的话和我的注意,使我充分明了爱是什么,可是我又为另一疑团所缠绕,就是:爱由于外物,而内心立即受其影响而生冲动,所以内心所走的路为直为曲是没有责任的。”