登陆注册
45076000000003

第3章 The 1,000,000 BankNote(3)

“A month! Oh, this is awful! Give me some sort of idea of how to get a word to them. Its of the last importance.”

“一个月!唉,这可糟了!帮忙想想办法,看怎么能给他们传个话。这事要紧着哪。”

“I cant, indeed. Ive no idea where theyve gone, sir.”

“实在办不到。他们上哪儿了我一无所知,先生。”

“Then I must see some member of the family.”

“那,我一定要见这家的其他人。”

“Familys away, too, been abroad months—in Egypt and India, I think.”

“其他人也走了;出国好几个月了——我想,是去埃及和印度了吧。”

“Man, theres been an immenseimmense adj.极广大的, 无边的, <口>非常好的 mistake made. Theyll be back before night. Will you tell them Ive been here, and that I will keep coming till its all made right, and they neednt be afraid?”

“伙计,出了件大错特错的事。他们不到天黑就会转回来。请你告诉他们我来过,不把这事全办妥,我还会接着来,他们用不着担心。”

“Ill tell them, if they come back, but I am not expecting them. They said you would be here in an hour to make inquiries, but I must tell you its all right, theyll be here on time and expect you.”

“只要他们回来我就转告,不过,我想他们不会回来。他们说过,不出一个钟头你就会来打听,我呢,一定要告诉你什么事都没出;等时候一到,他们自然会在这儿候着你。”

So I had to give it up and go away. What a riddleriddle n.谜, 谜语, 神秘人物 v.解谜, 出谜, 迷惑 it all was! I was like to lose my mind. They would be here “on time”。 What could that mean? Oh, the letter would explain, maybe. I had forgotten the letter, I got it out and read it. This is what it said:我只好打住,走开了。搞的什么鬼!我真是摸不着头脑。“等时候一到”他们会在这儿。这是什么意思?哦,没准那封信上说了。我把刚才忘了的那封信抽出来一看,信上是这样说的:“You are an intelligent and honest man, as one may see by your face. We conceiveconceive vt.构思, 以为, 持有 vi.怀孕, 考虑, 设想 you to be poor and a stranger. Enclosed you will find a sum of money. It is lent to you for thirty days, without interest. Report at this house at the end of that time. I have a bet on you. If I win it you shall have any situation that is in my giftany, that is, that you shall be able to prove yourself familiar with and competent to fill.”

看面相可知,你是个又聪明、又诚实的人。我们猜,你很穷,是个外地人。你会在信封里找到一笔钱。这笔钱借你用三十天,不计利息。期满时来此宅通报。我们在你身上打了一个赌。假如我赢了,你可以在我的职权范围内随意择一职位——也就是说,你能证明自己熟悉和胜任的任何职位均可。

No signaturesignature n.签名, 署名, 信号, no address, no date.

没落款,没地址,也没有日期。

Well, here was a coil to be in! You are posted on what had preceded all this, but I was not. It was just a deep, dark puzzle to me. I hadnt the least idea what the game was, nor whether harm was meant me or a kindness. I went into a park, and sat down to try to think it out, and to consider what I had best do.

好嘛,这真是一团乱麻!现在你当然明白这件事的前因后果,可当时我并不知道。这个谜洞对我来说深不可测、漆黑一团。这出把戏我全然不晓,也不知道对我是福还是祸。我来到一个公园坐下来,想理清头绪,看看我怎么办才好。

At the end of an hour my reasonings had crystallizedcrystallize v.明确 into this verdictverdict n.[律](陪审团的)裁决, 判决, 判断, 定论, 结论。

我经过一个小时的推理,得出了如下结论。

Maybe those men mean me well, maybe they mean me ill, no way to decide that—let it go. Theyve got a game, or a scheme, or an experiment, of some kind on hand, no way to determine what it is—let it go. Theres a bet on me, no way to find out what it is—let it go. That disposesdispose v.处理, 处置, 部署 vt.布置, 安排, 除去, 使愿意 of the indeterminable quantities, the remainder of the matter is tangibletangible adj.切实的, solid, and may be classed and labeled with certainty. If I ask the Bank of England to place this bill to the credit of the man it belongs to, theyll do it, for they know him, although I dont, but they will ask me how I came in possession of it, and if I tell the truth, theyll put me in the asylumasylum n.庇护, 收容所, 救济院, 精神病院, naturally, and a lie will land me in jail. The same result would follow if I tried to bank the bill anywhere or to borrow money on it. I have got to carry this immense burden around until those men come back, whether I want to or not. It is useless to me, as useless as a handful of ashesashes n.灰烬, 骨灰, 尸体, 文化遗址, and yet I must take care of it, and watch over it, while I beg my living. I couldnt give it away, if I should try, for neither honest citizen nor highwayman would accept it or meddle with it for anything. Those brothers are safe. Even if I lose their bill, or burn it, they are still safe, because they can stop paymentpayment n.付款, 支付, 报酬, 偿还, 报应, 惩罚, and the Bank will make them whole, but meantime Ive got to do a months suffering without wages or profit—unless I help win that bet, whatever it may be, and get that situation that I am promised. I should like to get that, men of their sort have situations in their gift that are worth having.

那两个人也许对我是好意,也许是歹意;无从推断——这且不去管它。他们是玩把戏,搞阴谋,做实验,还是搞其他勾当,无从推断——且不去管它。他们拿我打了一个赌;赌什么无从推断——也不去管它。这些确定不了的部分清理完毕,其他的事就看得见、摸得着、实实在在,可以归为确定无疑之类了。假如我要求英格兰银行把这钞票存入那人名下,银行会照办的,因为虽然我不知道他是谁,银行却会知道;不过银行会盘问钞票怎么会到了我手里。说真话,他们自然会送我去收容所;说假话,他们就会送我去拘留所。假如我拿这钞票随便到哪儿换钱,或者是靠它去借钱,后果也是一样。无论愿不愿意,我只能背着这个大包袱走来走去,直到那两个人回来。虽然这东西对我毫无用处,形同粪土,可是我却要一边乞讨度日,一边照管它,看护它。就算我想把它给人,也出不了手,因为不管是老实的良民还是剪径的大盗,无论如何都不会收,连碰都不会碰一下。那两兄弟可以高枕无忧了。就算我把他们的钞票丢了,烧了,他们依然平安无事,因为他们能挂失,银行照样让他们分文不缺;与此同时,我倒要受一个月的罪,没薪水,也不分红——除非我能帮着赢了那个赌,谋到那个许给我的职位。我当然愿得到这职位,这种人赏下来的无论什么职位都值得一干。

I got to thinking a good deal about that situation. My hopes began to rise high. Without doubt the salary would be large. It would begin in a month, after that I should be all right. Pretty soon I was feeling firstrate. By this time I was tramping the streets again. The sight of a tailorshop gave me a sharp longing to shed my rags, and to clothe myself decently once more. Could I afford it? No, I had nothing in the world but a million pounds. So I forced myself to go on by. But soon I was drifting back again. The temptationtemptation n.诱惑, 诱惑物 persecutedpersecute v.迫害 me cruelly. I must have passed that shop back and forth six times during that manful struggle. At last I gave in, I had to. I asked if they had a misfitmisfit n.不称职的人, 不适合的东西 vt.与……不相称vi.不适合, 不相称 suit that had been thrown on their hands. The fellow I spoke to nodded his head towards another fellow, and gave me no answer. I went to the indicated fellow, and he indicated another fellow with his head, and no words. I went to him, and he said: “ Tend to you presently.”

我对那份美差浮想联翩,期望值也开始上升。不用说,薪水绝不是个小数目。过一个月就要开始上班,从此我就会万事如意了。转眼间,我的自我感觉好极了。这时,我又在大街上逛了起来。看到一家服装店,一股热望涌上我的心头:甩掉这身破衣裳,给自己换一身体面的行头。我能买得起吗?不行;除了那一百万英镑,我在这世上一无所有。于是,我克制住自己,从服装店前走了过去。可是,不一会儿我又转了回来。那诱惑把我折磨得好苦。我在服装店前面来来回回走了足有六趟,以男子汉的气概奋勇抗争着。终于,我投降了;我只有投降。我问他们手头有没有顾客试过的不合身的衣服。我问的伙计没搭理我,只是朝另一个点点头。我向他点头示意的伙计走过去,那一个也不说话,又朝第三个人点点头,我朝第三个走过去,他说:“这就来。”

同类推荐
  • 语文新课标课外必读第六辑——白雪公主

    语文新课标课外必读第六辑——白雪公主

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 充实青少年的100个经典音乐故事

    充实青少年的100个经典音乐故事

    《促进青少年的千万个成长故事》一书,在故事的海洋中,为你精心挑选了若干个精彩故事,它们或睿智、或感人、或生动,它们将会在你人生的航程上,点燃你的心灵之灯,开启你的智慧之门,使你成功地迈入意气风发的少年时代。
  • 三国演义(部编版语文教材配套阅读名著书系)

    三国演义(部编版语文教材配套阅读名著书系)

    罗贯中著的《三国演义(上下)》描写了从东汉末年到西晋初年之间近105年的历史风云,以描写战争为主,反映了东汉末年的群雄割据混战和汉、魏、吴三国之间的政治和军事斗争,反映了三国时代各类社会斗争与矛盾的转化,并概括了这一时代的历史巨变,塑造了一批叱咤风云的三国英雄人物。
  • 培育企业持续营销力

    培育企业持续营销力

    本书作者采用定性和定量相结合的方法,通过大量的调查、实证研究,结合系统分析法,深入探讨企业持续营销力的内涵、系统结构、动力作用机制以及培育策略等。
  • 泰戈尔诗选(教育部新编语文教材指定阅读书系)

    泰戈尔诗选(教育部新编语文教材指定阅读书系)

    《泰戈尔诗选》收入泰戈尔具代表性的两部诗集:以儿童生活和情趣为主旨的散文诗集《新月集》,关于爱情和人生的抒情诗集《飞鸟集》。这些诗歌语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。
热门推荐
  • 次元成巫

    次元成巫

    莫名其妙的拥有十二祖巫之首空间祖巫的能力,行走在各个世界之中,僵尸之体面对海贼世界的武装色,六脉神剑对射满天手里剑,暂时就这样编下去。
  • 蛋里面的王者

    蛋里面的王者

    “漫漫长夜……骗人的吧!”黑暗中,响起一阵成年男子的声音。“为什么我每次都会在蛋里面苏醒啊??”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 公寓里的朋友们

    公寓里的朋友们

    青春的回忆,自己写了自己理想中想生活的爱情公寓,幻想自己在公寓和朋友的点点滴滴。
  • 这个世界你们相信吗

    这个世界你们相信吗

    这个世界,你们相信吗?答案是什么?你们看到是真的吗?一个饱受世间的谎言的男人,发誓要让这个世界留下真相,
  • 适合你的生活方式

    适合你的生活方式

    通过一群离婚女人告诉人们婚姻只是一种生活方式,单身也是一种生活方式,那一种生活方式让你快乐幸福,你就选择这种生活方式,没有对错,只是适合不适合你
  • 我曾去过的三国

    我曾去过的三国

    以街机三国为主题的异界小说。穿越吗?哦,我在了解不过了。二次穿越见过么,都来看看吧。
  • 清纯季

    清纯季

    这部作品讲述的是一对青梅竹马成长路上的历程。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 三界轮回情缘之守护

    三界轮回情缘之守护

    她是初始的音乐之主,主宰三界的音律。在一方天地中他是战无不胜的常胜将军,一个是用阵如神的棋神,一个风流不羁的画神,暖男型的书圣,四个人强强联合,打造天地初始的唯美。可是却同时爱上了音主。在一次天地争战时,常胜将军救了她,两个人开始交往,成为夫妻。入住桃花林。棋神在伤心时被音主的朋友琴仙所乘虚而入,成为夫妻。书圣牺牲爱性变友情,陪伴左右。画神神伤游走天下。一切的一切似乎平淡却是暴雨来临的前奏。鬼王想要掌控三界,唯一的办法是拥有控制人心的音律,花仙绿萝是他的傀儡,他利用画神出游归来时,将奄奄一息的绿萝回了桃花林。没想到这是灾难的开始。在一次的对战中,音主与鬼王同时身死,其它人也因为花仙绿萝的迷幻阵,暂时失去能力。待白云尊主赶到时,已经晚了,随后,白云尊主将几人带回凡间修炼,将鬼王的魂魄压在鬼谷林,上界还怕常胜将军成为下一个鬼王,让他在龙族轮回,减轻戾气。至到万年后,鬼王冲出压制········