登陆注册
39617700000013

第13章

"What a joy it was to me to take the horses that brought you on this journey!"To have the inmost desires of the heart so fulfilled! Where is the woman who could resist such happiness as this? An Italian woman, one of those divine creatures who, psychologically, are as far removed from the Parisian as if they lived at the Antipodes, a being who would be regarded as profoundly immoral on this side of the Alps, an Italian (to resume) made the following comment on some French novels which she had been reading. "I cannot see," she remarked, "why these poor lovers take such a time over coming to an arrangement which ought to be the affair of a single morning." Why should not the novelist take a hint from this worthy lady, and refrain from exhausting the theme and the reader? Some few passages of coquetry it would certainly be pleasant to give in outline; the story of Mme. de Beauseant's demurs and sweet delayings, that, like the vestal virgins of antiquity, she might fall gracefully, and by lingering over the innocent raptures of first love draw from it its utmost strength and sweetness. M. de Nueil was at an age when a man is the dupe of these caprices, of the fence which women delight to prolong; either to dictate their own terms, or to enjoy the sense of their power yet longer, knowing instinctively as they do that it must soon grow less. But, after all, these little boudoir protocols, less numerous than those of the Congress of London, are too small to be worth mention in the history of this passion.

For three years Mme. de Beauseant and M. de Nueil lived in the villa on the lake of Geneva. They lived quite alone, received no visitors, caused no talk, rose late, went out together upon the lake, knew, in short, the happiness of which we all of us dream. It was a ****** little house, with green shutters, and broad balconies shaded with awnings, a house contrived of set purpose for lovers, with its white couches, soundless carpets, and fresh hangings, everything within it reflecting their joy. Every window looked out on some new view of the lake; in the far distance lay the mountains, fantastic visions of changing color and evanescent cloud; above them spread the sunny sky, before them stretched the broad sheet of water, never the same in its fitful changes. All their surroundings seemed to dream for them, all things smiled upon them.

Then weighty matters recalled M. de Nueil to France. His father and brother died, and he was obliged to leave Geneva. The lovers bought the house; and if they could have had their way, they would have removed the hills piecemeal, drawn off the lake with a siphon, and taken everything away with them.

Mme. de Beauseant followed M. de Nueil. She realized her property, and bought a considerable estate near Manerville, adjoining Gaston's lands, and here they lived together; Gaston very graciously giving up Manerville to his mother for the present in consideration of the bachelor ******* in which she left him.

Mme. de Beauseant's estate was close to a little town in one of the most picturesque spots in the valley of the Auge. Here the lovers raised barriers between themselves and social intercourse, barriers which no creature could overleap, and here the happy days of Switzerland were lived over again. For nine whole years they knew happiness which it serves no purpose to describe; happiness which may be divined from the outcome of the story by those whose souls can comprehend poetry and prayer in their infinite manifestations.

All this time Mme. de Beauseant's husband, the present Marquis (his father and elder brother having died), enjoyed the soundest health.

There is no better aid to life than a certain knowledge that our demise would confer a benefit on some fellow-creature. M. de Beauseant was one of those ironical and wayward beings who, like holders of life-annuities, wake with an additional sense of relish every morning to a consciousness of good health. For the rest, he was a man of the world, somewhat methodical and ceremonious, and a calculator of consequences, who could make a declaration of love as quietly as a lackey announces that "Madame is served."This brief biographical notice of his lordship the Marquis de Beauseant is given to explain the reasons why it was impossible for the Marquise to marry M. de Nueil.

So, after a nine years' lease of happiness, the sweetest agreement to which a woman ever put her hand, M. de Nueil and Mme. de Beauseant were still in a position quite as natural and quite as false as at the beginning of their adventure. And yet they had reached a fatal crisis, which may be stated as clearly as any problem in mathematics.

Mme. la Comtesse de Nueil, Gaston's mother, a strait-laced and virtuous person, who had made the late Baron happy in strictly legal fashion would never consent to meet Mme. de Beauseant. Mme. de Beauseant quite understood that the worthy dowager must of necessity be her enemy, and that she would try to draw Gaston from his unhallowed and immoral way of life. The Marquise de Beauseant would willingly have sold her property and gone back to Geneva, but she could not bring herself to do it; it would mean that she distrusted M.

de Nueil. Moreover, he had taken a great fancy to this very Valleroy estate, where he was ****** plantations and improvements. She would not deprive him of a piece of pleasurable routine-work, such as women always wish for their husbands, and even for their lovers.

同类推荐
  • 佛说法印经

    佛说法印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武当福地总真集

    武当福地总真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝法身制论

    太上洞玄灵宝法身制论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王氏谈録

    王氏谈録

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐秦王词话

    大唐秦王词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 焚天龙祖

    焚天龙祖

    苍天无道,便焚了这天......黑暗冗长,愿为这烈焱......神有何惧,惟手下败将尔......待我一剑捅穿这天,灭了那众天主,改换了新世界。且看一名纨绔殿下,真龙天骄,如何焚尽苍穹......
  • 人体垃圾清洁手册

    人体垃圾清洁手册

    “要健康,先除脏。”据统计:人体新陈代谢可产生400多种化学废物,每人每天要排出细菌、病毒、寄生虫卵等约400亿个;而人体大便中2/3是杂菌和致病菌,如果24小时不能排出,它就能繁殖出2兆以上的病菌。有研究显示:九成的都市人受到人体垃圾的困扰,有些人体内人体垃圾更累积高达6500克。现代人的疾病越来越多,许多诸如心脏病、血管病、高血压、糖尿病等老年病越来越呈现年轻化趋势,而更多的年轻人则一直处在亚健康的烦恼之中,这些,都与此有关。《人体垃圾清洁手册》作为国内第一本清除人体垃圾的指南,书中提供了各种各样的健康食物,食材易得,操作简便。
  • 战天斗命

    战天斗命

    鹿台焚烧成灰之时,众人皆认为帝辛已去,未想五年之后,帝辛突现深海,巧破封印,弃却肉体凡胎,进入未知世界……且看帝辛如何笑看浮世。
  • 杨咩咩时光让我留恋上你

    杨咩咩时光让我留恋上你

    优雅如你,冷酷如你舞台上的你,日月星辰光芒万丈回头莞尔一笑,犹如阳光般耀眼就爱上你不后悔男明星杨洋同人文,黑粉勿进
  • 重生之一品庶女

    重生之一品庶女

    再次重生,她拒绝懦弱平庸!当年说她惑乱后宫、不知廉耻?哼,如今她便坐实了这污名!什么?皇帝就爱她大胆?王爷就喜她轻佻?就连那盟主也对她起了兴趣?哈哈,这次不怕没靠山!嫡姐又如何?这次让她吃不了兜着走!
  • 武道之星

    武道之星

    武星降世,天下大乱被穿越之后林凡握着咸菜馒头发誓,终有一日,我要在这大地上竖起属于我的丰碑,建起我的武城
  • 青春银河遗失的叹息

    青春银河遗失的叹息

    青春是萤火绚丽的流动银河,灿烂却也极致短暂。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 彪悍狂妻:帝少的第一新娘

    彪悍狂妻:帝少的第一新娘

    上一世,她是令吸血鬼和狼人闻风丧胆的赏金猎人,生死关头灭了两族元老。灵魂重生60世纪,她成为惨死在药剂之下的三流混混。冷血狂热的灵魂与懦无能的地痞流氓结合,废材翻身后的铁血狠辣令人闻风丧胆!武力值狂飙,欺她辱她之人无论男女老少,皆是以牙还牙十倍相还!怎会想向来冷血狡诈的她居然和一个背景实力都属妖孽的男人住在了同一屋檐下?!兄弟间坦诚相见?拥抱取暖?少爷您是断袖?对于这种腹黑无耻面瘫男,最好的办法便是进行身体和灵魂的双重践踏。而在她心中那闷骚的面瘫男看来,嚣张逗弄和默默宠着那狂傲不服输的她便是唯一的乐趣。一个是唯我独尊,嗜血冷杀的彪悍女神,一个是腹黑冷血,孤傲一世的邪魅帝少,谁是谁的终极猎物?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!