登陆注册
37891200000136

第136章

"I was laughing at you only a moment since," he said in his grave and vibrating voice, Pardon me, mademoiselle, It is with the utmost sincerity, and from the innermost depths of my soul, that I pity you."

She was looking at him with an air of timid doubt, big tears trembling between her long eyelashes.

"Honest?" she asked.

"Upon my honor."

"And you will not go with too poor an opinion of me?"

"I shall retain the firm belief that when you were yet but a child, you were spoiled by insane theories."

Gently and sadly she was passing her hand over her forehead.

"Yes, that's it," she murmured. "How could I resist examples coming from certain persons? How could I help becoming intoxicated when I saw myself, as it were, in a cloud of incense when I heard nothing but praises and applause? And then there is the money, which depraves when it comes in a certain way."

She ceased to speak; but the silence was soon again broken by a slight noise, which came from the adjoining room.

Mechanically, M. de Traggers looked around him. The little parlor in which he found himself was divided from the main drawing-room of the house by a tall and broad door, closed only by heavy curtains, which had remained partially drawn. Now, such was the disposition of the mirrors in the two rooms, that M. de Traggers could see almost the whole of the large one reflected in the mirror over the mantelpiece of the little parlor. A man of suspicious appearance, and wearing wretched clothes, was standing in it.

And, the more M. de Traggers examined him, the more it seemed to him that he had already seen somewhere that uneasy countenance, that anxious glance, that wicked smile flitting upon flat and thin lips.

But suddenly the man bowed very low. It was probable that Mme. de Thaller, who had gone around through the hall to reach the grand parlor, must be coming in; and in fact she almost immediately appeared within the range of the glass. She seemed much agitated; and, with a finger upon her lips, she was recommending to the man to be prudent, and to speak low. It was therefore in a whisper, and such a low whisper that not even a vague murmur reached the little par1or that the man uttered a few words. They were such that the baroness started back as if she had seen a precipice yawning at her feet; and by this action it was easy to understand that she must have said, "Is it possible?"

With the voice which still could not be heard, but with a gesture which could be seen, the man evidently replied, "It is so, I assure you!"

And leaning towards Mme. de Thaller, who seemed in no wise shocked to feel this repulsive personage's lips almost touching her ear, he began speaking to her.

The surprise which this species of vision caused to M. de Tregars was great, but did not keep him from reflecting what could be the meaning of this scene. How came this suspicious-looking man to have obtained access, without difficulty, into the grand parlor?

Why had the baroness, on receiving his card, turned whiter than the laces on her dress? What news had he brought, which had made such a deep impression? What was he saying that seemed at once to terrify and to delight Mme. de Thaller?

But soon she interrupted the man, beckoned to him to wait, disappeared for a minute; and, when she came in again, she held in her hand a package of bank-notes, which she began counting upon the parlor-table.

She counted twenty-five, which, so far as M. de Tregars could judge, must have been hundred-franc notes. The man took them counted them over, slipped them into his pocket with a grin of satisfaction, and then seemed disposed to retire.

The baroness detained him, however; and it was she now, who, leaning towards him, commenced to explain to him, or rather, as far as her attitude showed, to ask him something. It must have been a serious matter; for he shook his head, and moved his arms, as if he meant to say, "The deuse, the deuse!"

The strangest suspicions flashed across M. de Tregars' mind. What was that bargain to which the mirror made him thus an accidental witness? For it was a bargain: there could be no mistake about it.

The man, having received a mission, had fulfilled it, and had come to receive the price of it. And now a new commission was offered to him.

But M. de Traggers' attention was now called off by Mlle. Cesarine.

Shaking off the torpor which for a moment had overpowered her, "But why fret and worry?" she said, answering, rather, the objections of her own mind than addressing herself to M. de Traggers. "Things are just as they are, and I cannot undo them.

"Ah! if the mistakes of life were like soiled clothes, which are allowed to accumulate in a wardrobe, and which are all sent out at once to the wash. But nothing washes the past, not even repentance, whatever they may say. There are some ideas which should be set aside. A prisoner should not allow himself to think of freedom.

"And yet," she added, shrugging her shoulders, "a prisoner has always the hope of escaping; whereas I" - Then, making a visible effort to resume her usual manner, Bash!" she said, "that's enough sentiment for one day; and instead of staying here, boring you to death, I ought to go and dress; for I am going to the opera with my sweet mamma, and afterwards to the ball. You ought to come. I am going to wear a stunning dress.

The ball is at Mme. de Bois d'Ardon's, - one of our friends, a progressive woman. She has a smoking-room for ladies. What do you think of that? Come, will you go? We'll drink champagne, and we'll laugh. No? Zut then, and my compliments to your family."

But, at the moment of leaving the room, her heart failed her.

"This is doubtless the last time I shall ever see you, M. de Traggers," she said. "Farewell! You know now why I, who have a dowry of a million, I envy Gilberte Favoral. Once more farewell.

And, whatever happiness may fall to your lot in life, remember that Cesarine has wished it all to you.".

And she went out at the very moment when the Baroness de Thaller returned.

同类推荐
  • 我在美国教汉语

    我在美国教汉语

    本书生动展示了安徽农业大学在美国罕布什尔学院开展对外汉语教学的20年间13位赴美教师的亲身经历和异域文化体验,他们将对外汉语教学总结为课堂教学、中国文化实践活动与异域文化浸入式体验三大部分,并在多元化的实践探索中寻求切实有效的对外汉语教学方法。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 双语学习丛书-爱的交融

    双语学习丛书-爱的交融

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 摇响青春的风铃

    摇响青春的风铃

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
热门推荐
  • 曙光黎明

    曙光黎明

    当夜幕落下,我们都在地狱边缘中挣扎,谁能活着见证黎明的到来?
  • 娶个岛主做老婆

    娶个岛主做老婆

    “林桃花,你在哪?”“我在桃花岛。”“你信不信我现在就炸了桃花岛,新婚之夜你居然回娘家!”“新婚之夜?咦…你是谁啊?”“我是你老公,你是不是忘记你结婚了?”“阿西吧!我想起来了,我今天好像跟一个城里男人结婚来着。”一个傻白甜,一个傲娇腹黑男,当小白兔遇上狡猾的狐狸,他们之间又能擦出怎样的火花呢?精选片段:↓“总裁,外面有个桃花菇凉找你。”“她找我干嘛?”“她说你内内落她家了。”“纳尼?”精彩片段:↓“桃花,我们一起生猴子吧!”“你…你…你骂谁猴子呢?”What???
  • 末世物品改造

    末世物品改造

    我愿用我的生命来换取至高无上的力量。——陈默末世降临,普通异能、超级异能者、天命异能涌现;前世陈默拥有唯一的逆天异能‘生命献祭之物品改造’,但是却不懂得利用,实力弱小,被敌人所害;死后陈默重生回末世前,才发现前世的逆天异能是不完整的;最终将异能补充完整后,陈默陷入了深深的沉思,“现在我该改造些什么呢……不如……改造全人类!”
  • 复世妲己

    复世妲己

    我是元国皇后的四公主――沐璃。因为我国垂危,我被他选为和亲公主。他娶了我后便杀了我的父皇母后,攻下元国。我为之痛恨,可却坠入他的温柔乡无法自拔……他的一蹙一笑,都能莫名牵动我的心弦。即使我时时刻刻都晓得我是身在敌国的亡国公主。
  • 伊绿

    伊绿

    伊绿,熟悉的人喜欢在背后称她魔女,她拿真心去换爱情,而她的真心最终也不敌金钱权势的诱惑。伊绿,她悄悄的随着时光改变,她慢慢的对自己的心说:“幸福是我消费不起的奢侈品,幸福着的是已经成为过往的安雨绿。”她不拿自己的身份去换爱情,只因为她爱的人不够爱她,她只贪求一份平凡的真爱。伊绿,她眯着眼睛,慢慢的在脑海里将佟奕的面孔放大,听这个她曾深爱的男人轻柔的对她说“我爱你”。
  • 马克思关于社会形态与人的发展理论释读

    马克思关于社会形态与人的发展理论释读

    本书分为“读懂”马克思——马克思新唯物主义史观“社会形态”、“经济的社会形态”的学说与中国社会历史的发展、马克思社会与人的发展理论研究两篇,内容包括:所谓“五种”“社会形态”说有违马克思新唯物主义史观“社会形态”、“经济的社会形态”的论述;马克思原著中新唯物主义史观内涵与“社会形态”、“经济的社会形态”的本义等。
  • 明伦汇编皇极典宸翰部

    明伦汇编皇极典宸翰部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 罪妖娆

    罪妖娆

    她是一亿七千万年前灵妖白狐的转世,他是天魔神君的转世。踏破六道常伦神妖相恋,为了六道正义,却将她送上斩妖台。我诅咒你:三千万年的转世和轮回也要与你一同投胎,来世我依旧倾国倾城,万世妖娆,让你依旧记得我的模样,寻你问个究竟,曾真爱我否?菩提树下,一切依旧?前世既是送上断头台上的仇人,为何今生今世还要相见?是为了再续前缘,还是了了一亿年前的夙愿……
  • 魔甲神兵

    魔甲神兵

    特种兵古枫在执行一次特殊任务的时候不幸牺牲,灵魂被炼魂阵祭炼九九八十一天,穿越异界附身在一个叫做小枫的修炼废材身上,从此走上了一条与众不同的修炼道路......这个世界的修炼体系简直是亮瞎了古枫的钛合金狗眼。我勒个去,铠甲勇士变身?圣斗士降临?这些都是些什么鬼,怎么动物竟然还可以变成盔甲和人类合体,难道我穿越到变形金刚的世界?这完全就和看过的穿越流小说不一样啊有木有?老天爷,你玩我呢!