登陆注册
37891200000118

第118章

Something comical must have happened at this moment, which Mme.

Zelie Cadelle said nothing about; for she was laughing most heartily, - a frank and sonorous laughter.

"Then," she resumed, "he begins at once to explain that I remind him of a person whom he loved tenderly, and whom he has just had the misfortune to lose, adding, that he would deem himself the happiest of men if I would allow him to take care of me, and insure me a brilliant position."

"You see! That rascally Vincent!" said M. de Tregars, just to be saying something.

Mme. Zelie shook her head.

"You know him," she resumed. "He is not young; he is not handsome; he is not funny. I did not fancy him one bit; and, if I had only known where to find shelter for the night, I'd soon have sent him to the old Nick, - him and his brilliant position. But, not having enough money to buy myself a penny-loaf, it wasn't the time to put on any airs. So I tell him that I accept. He goes for a cab; we get into it; and he brings me right straight here."

Positively M. de Tregars required his entire self-control to conceal the intensity of his curiosity.

"Was this house, then, already as it is now?" he interrogated.

"Precisely, except that there were no servants in it, except the chambermaid Amanda, who is M. Favoral's confidante. All the others had been dismissed; and it was a hostler from a stable near by who came to take care of the horses."

"And what then?"

"Then you may imagine what I looked like in the midst of all this magnificence, with my old shoes and my fourpenny skirt. Something like a grease-spot on a satin dress. M. Vincent seemed delighted, nevertheless. He had sent Amanda out to get me some under-clothing and a ready-made wrapper; and, whilst waiting, he took me all through the house, from the cellar to the garret, saying that everything was at my command, and that the next day I would have a battalion of servants to wait on me."

It was evidently with perfect frankness that she was speaking, and with the pleasure one feels in telling an extraordinary adventure.

But suddenly she stopped short, as if discovering that she was forgetting herself, and going farther than was proper.

And it was only after a moment of reflection that she went on, "It was like fairyland to me. I had never tasted the opulence of the great, you see, and I had never had any money except that which I earned. So, during the first days, I did nothing but run up and down stairs, admiring everything, feeling everything with my own hands, and looking at myself in the glass to make sure that I was not dreaming. I rang the bell just to make the servants come up;

I spent hours trying dresses; then I'd have the horses put to the carriage, and either ride to the bois, or go out shopping. M.

Vincent gave me as much money as I wanted; and it seemed as though I never spent enough. I shout, I was like a mad woman.

A cloud appeared upon Mme. Zelie's countenance, and, changing suddenly her tone and her manner, "Unfortunately," she went on, "one gets tired of every thing. At the end of two weeks I knew the house from top to bottom, and after a month I was sick of the whole thing; so that one night I began dressing.

"'Where do you want to go?' Amanda asked me.

'Why, to Mabille, to dance a quadrille, or two.'

'Impossible!'

'Why?'

'Because M. Vincent does not wish you to go out at night.'

'We'll see about that!'

The next day, I tell all this to M. Vincent; and he says that Amanda is right; that it is not proper for a woman in my position to frequent balls; and that, if I want to go out at night, I can stay.

Get out! I tell you what, if it hadn't been for the fine carriage, and all that, I would have cleared out that minute. Any way, I became disgusted from that moment, and have been more and more ever since; and, if M. Vincent had not himself left, I certainly would."

"To go where?"

"Anywhere. Look here, now! do you suppose I need a man to support me! No, thank Heaven! Little Zelie, here present, has only to apply to any dressmaker, and she'll be glad to give her four francs a day to run the machine. And she'll be free, at least; and she can laugh and dance as much as she likes."

M. de Tregars had made a mistake: he had just discovered it.

Mme. Zelie Cadelle was certainly not particularly virtuous; but she was far from being the woman he expected to meet.

"At any rate," he said, "you did well to wait patiently."

"I do not regret it."

"If you can keep this house -"

She interrupted him with a great burst of laughter.

"This house!" she exclaimed. "Why, it was sold long ago, with every thing in it, - furniture, horses, carriages, every thing except me.

A young gentleman, very well dressed, bought it for a tall girl, who looks like a goose, and has far over a thousand francs of red hair on her head.".

"Are you sure of that?"

"Sure as I live, having seen with my own eyes the young swell and his red-headed friend counting heaps of bank-notes to M. Vincent.

They are to move in day after to-morrow; and they have invited me to the house-warming. But no more of it for me, I thank you! I am sick and tired of all these people. And the proof of it is, I am busy packing my things; and lots of them I have too, - dresses, underclothes, jewelry. He was a good-natured fellow, old Vincent was, anyhow. He gave me money enough to buy some furniture. I have hired a small apartment; and I am going to set up dress-making on my own hook. And won't we laugh then! and won't we have some fun to make up for lost time! Come, my children, take your places for a quadrille. Forward two!"

And, bouncing out of her chair, she began sketching out one of those bold cancan steps which astound the policemen on duty in the ball-rooms.

"Bravo!" said M. de Tregars, forcing himself to smile, - "bravo!"

同类推荐
  • 双语学习丛书-浓情挚爱

    双语学习丛书-浓情挚爱

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 双语学习丛书-政坛要人

    双语学习丛书-政坛要人

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 狗狗追女记

    狗狗追女记

    想读到地道的英语动物笑话吗?想英语学习变得不那么枯燥吗?让“无趣”的英语插上鸟儿的翅膀在“有趣”的大自然里自由翱翔吧!本书为《雷死你的英语笑话》丛书之一,提供给读者的是让人捧腹不止的动物笑话。力图从幽默和学习两方面入手,让读者在尽享幽默大餐的时候,也能赶上学习英语的时尚。
  • 跟自己说再见

    跟自己说再见

    内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行的读本,中英双语,适于诵读,提升阅读能力……
热门推荐
  • 都市之星际中转站

    都市之星际中转站

    杨小天作为地球上一个普通到不能再普通的劳苦大众,他从没想大富大贵,也不打算从事什么高危职业,但当一位绝世美女从一个巨大的箱子里出现在他面前开始,他所有的打算都化作了浮云,接踵而来的则是穷凶极恶的星际海盗,唯利是图的战舰走私犯,形态各异的外星难民,诡异莫测的星际争霸,且看一位扛包出身,挣扎在社会最底层的小人物如何改变星际格局,挣脱受人摆布的桎梏。“此路是我开,此树是我栽,要想从此过,留下买路财!”杨小天如是说道!
  • 夫君好粘人

    夫君好粘人

    一次意外,她成了南岳国名声最差的昭然郡主尹清妍。不仅刁蛮愚昧,而且花痴白痴!面对一众美男的鄙夷不屑,她很是识相的有多远闪多远。可谁知……她闪得越远,那些男人就粘的越紧!情节虚构,请勿模仿!
  • 风起一九八一

    风起一九八一

    林启风重生回了1981年,老娘一个人带着四个孩子,日子过得一团糟。QQ群号:143738004
  • 血色虹霓

    血色虹霓

    虹霓,一个武仙十八州的灵慧女子……前世,她是天云宗天才少女,天香国色、不让须眉,重生,她为武道世家大小姐,生带胎毒、貌丑体弱。幸好,她的仇人仍活在同一片天空下,并活的滋润惬意;复仇,不是她的枷锁而是她的宿命,是她不断强大的动力,这样,她就能在强大起来后,将其亲手打入地狱!但是,那些重生后的弟弟、小叔叔、师兄、未婚夫又是怎么回事?她原本的计划里可没有他们啊!......***本文属于古武修仙,女主历经劫难后变得腹黑强大,偶尔有点小抽风\(^o^)/~
  • 捡来的仙妻有点甜

    捡来的仙妻有点甜

    紫宸星君弟子钟意顽劣无比,但奈何紫宸星君宠她至极,众人只能陪着闹着,成年宴之后,紫宸去各处游历。后来天帝九子陌上因想办法拒婚下凡将其拉入轮回盘。在人间,他是人人都觉丑陋无比的小公子燕宁儿,只有钟意才知初见时的“萧然”是多么的单纯,胸怀燕梁。长大后,女承父志,抵御外敌,护燕梁无外患,只是家国大爱之外,她还有个私心,陪他揭露丞相阴谋,让他无内忧,让他以真面目示人,不再伪装,让他将他多年的理想实现,在一个个伪装中两人保护着彼此。多年后说起小时花灯节,燕宁儿终是坦露了心迹:“糖人会化会融,自己的心也融在了那夜的糖人里。”一场梦醒,钟意决定寻找亲生父母,没想到竟与自己在人间的经历相同,亲情的枷锁横亘在他们之间,钟意究竟该如何抉择。
  • 仇海突围

    仇海突围

    一个出身显赫的青年才俊,在母亲遭遇横祸后又连遭冒犯。在与对手斗智斗勇的中得知,母亲系遭人残害,真相却扑所迷离。之后,在孤身追凶的路上,因为一次机缘巧合,他来到边境。在那里他被误认为另一人。从此,便以一个全新的身份,经历一场又一场刻骨铭心、惊心动魄的爱恨情仇,并磨砺出惊为天人的才华。数年之后,他回到家乡时,已无人能识。他便以一个全新的身份,在一个个扑朔迷离的表象之下,用自己的智慧和手段探寻到了一个又一个意想不到的真相,最终为母报仇,并建立起自己的娱乐商业帝国。
  • 女宗主的上门狂婿

    女宗主的上门狂婿

    李修缘为救母亲入赘苏家,一年间他当牛做马,受尽白眼。一次偶然,他的脑袋突受重袭,回想起了自己的身份。他,就是四年前屹立在御龙雪山,手执天书,无所不能的天尊!昔日他身份卑微,地位如狗!如今,他带着绝世医术和通天武道回来了!这一次,他要为娇妻而战,重新站在世界的巅峰,睥睨众生!
  • 波达克

    波达克

    短篇悬疑推理小说《波达克》,亦或《颠倒》,以虚拟与现实交错的一幅幅悬疑故事画面,展示出一个另类的平行世界生存法则,精彩内容持续更新……序言安土乐业,市井流离生老病死,爱恨仇离白天黑夜,黑夜白天如是往复,岁岁夜月海河有眼,青松无根薄云见雾,颠倒一生如果这个世界,“黑暗”才是主流的话将会是什么样?
  • 穿书后我是全能学霸

    穿书后我是全能学霸

    【甜宠】全校都知道,校草有个又娇又软的嗲精小白莲花妹妹———苏璃璃,学习不好还爱哭,一点都不上进就算了,还为爱跳湖玩殉情!堪称学渣界之耻。?没想到在水里泡了一会儿出来,就像是换了一个人。惊!小白莲花又又又考第一。爆!小白莲花喜摘全球科技大赛第一。震撼!小白莲花变心了,新目标是路野。路野抢麦喊一句:“是老子在追她!”
  • 深渊之宿

    深渊之宿

    玄之又玄,众妙之门。我们学习玄术需要经过练气、筑基、金丹、元神、太虚。清幽。给我站起来!你看的是什么?!”徐夫子拿着尺戒敲着桌子大声的说道。徐夫子是元神五层的高手,很多人到了元神八层就很难突破太虚,所以元神五层已经是很顶尖的了。他是容云鹤花了重金请回来教导清幽和容珞珈学习玄术的夫子,他在江湖上很有名气,因为他教出很多元神境界的玄术高手。