登陆注册
37891200000108

第108章

M. Chapelain shrugged his shoulders.

"If you were alone," he went on, "I would say as you do, 'What does it matter?' But you are no longer alone: you have your mother and sister to take care of. You must think of food before thinking of vengeance. How much a month do you earn? Two hundred francs! It is not much for three persons. I would never suggest that you should solicit M. de Thaller's protection; but it would be well, perhaps, to let him know that he has nothing to fear from you. Why shouldn't you do so when you take his fifteen thousand francs back to him? If, as every thing indicates, he has been your father's accomplice, he will certainly be touched by the distress of your family, and, if he has any heart left, he will manage to make you find, without appearing to have any thing to do with it, a situation better suited to your wants. I know that such a, step must be very painful; but I repeat it, my dear child, you can no longer think of yourself alone; and what one would not do for himself, one does for a mother and a sister."

Maxence said nothing. Not that he was in any way affected by the worthy old lawyer's speech; but he was asking himself whether or not he should confide to him the events which in the past twenty-four hours had so suddenly modified the situation. He did not feel authorized to do so.

Marius de Tregars had not bound him to secrecy; but an indiscretion might have fatal consequences. And, after a moment of thought, "I am obliged to you, sir," he replied evasively, "for the interest you have manifested in our welfare; and we shall always greatly prize your advice. But for the present you must allow me to leave you with my mother and sister. I have an appointment with - a friend."

And, without waiting for an answer, he slipped M. de Thaller's fifteen thousand francs in his pocket, and hurried out. It was not to M. de Tregars that he went first, however, but to the Hotel des Folies.

"Mlle. Lucienne has just come home with a big bundle," said Mme.

Fortin to Maxence, with her pleasantest smile, as soon as she had seen him emerge from the shades of the corridor.

For the past twenty-four hours, the worthy hostess had been watching for her guest, in the hopes of obtaining some information which she might communicate to the neighbors. Without even condescending to answer, a piece of rudeness at which she felt much hurt, he crossed the narrow court of the hotel at a bound, and started up stairs.

Mlle. Lucienne's room was open. He walked in, and, still out of breath from his rapid ascension, "I am glad to find you in," he exclaimed. The young girl was busy, arranging upon her bed a dress of very light colored silk, trimmed with ruches and lace, an overdress to match, and a bonnet of wonderful shape, loaded with the most brilliant feathers and flowers.

"You see what brings me here," she replied. "I came home to dress.

At two o'clock the carriage is coming to take me to the bois, where I am to exhibit this costume, certainly the most ridiculous that Van Klopen has yet made me wear."

A smile flitted upon Maxence's lips.

"Who knows," said he, "if this is not the last time you will have to perform this odious task? Ah, my friend! what events have taken place since I last saw you!"

"Fortunate ones?"

"You will judge for yourself."

He closed the door carefully, and, returning to Mlle. Lucienne, "Do you know the Marquis de Tregars?" he asked.

"No more than you do. It was yesterday, at the commissary of police, that I first heard his name."

"Well, before a month, M. de Tregars will be Mlle. Gilberte Favoral's husband."

"Is it possible?" exclaimed Mlle. Lucienne with a look of extreme surprise.

But, instead of answering, "You told me," resumed Maxence, "that once, in a day of supreme distress, you had applied to Mme. de Thaller for assistance, whereas you were actually entitled to an indemnity for having been run over and seriously hurt by her carriage."

"That is true.

"Whilst you were in the vestibule, waiting for an answer to your letter, which a servant had taken up stairs, M. de Thaller came in; and, when he saw you, he could not repress a gesture of surprise, almost of terror.

That is true too."

"This behavior of M. de Thaller always remained an enigma to you."

An inexplicable one."

"Well, I think that I can explain it to you now."

"You?"

Lowering his voice; for he knew that at the Hotel des Folies there was always to fear some indiscreet ear.

"Yes, I," he answered; "and for the reason that yesterday, when M. de Tregars appeared in my mother's parlor, I could not suppress an exclamation of surprise, for the reason, Lucienne, that, between Marius de Tregars and yourself, there is a resemblance with which it is impossible not to be struck."

Mlle. Lucienne had become very pale.

"What do you suppose, then?" she asked.

"I believe, my friend, that we are very near penetrating at once the mystery of your birth and the secret of the hatred that has pursued you since the day when you first set your foot in M. de Thaller's house."

Admirably self-possessed as Mlle. Lucienne usually was, the quivering of her lips betrayed at this moment the intensity of her emotion.

After more than a minute of profound meditaton, "The commissary of police," she said, "has never told me his hopes, except in vague terms. He has told me enough, however, to make me think that he has already had suspicions similar to yours."

"Of course! Would he otherwise have questioned me on the subject of M. de Tregars?"

Mlle. Lucienne shook her head.

"And yet," she said, "even after your explanation, it is in vain that I seek why and how I can so far disturb M. de Thaller's security that he wishes to do away with me."

Maxence made a gesture of superb indifference. "I confess," he said, "that I don't see it either. But what matters it? Without being able to explain why, I feel that the Baron de Thaller is the common enemy, yours, mine, my father's, and M. de Tregars'. And something tells me, that, with M. de Tregars' help, we shall triumph.

同类推荐
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 职场英语,说不好被炒

    职场英语,说不好被炒

    《职场英语,说不好被炒》涵盖了简历、面试、信函、电话、会议等职场的方方面面。书中的对话和句子皆可拿来就用,让你行话连篇说英语职场英语,不怕你“学”而不用,就怕你“不学”却必须用!你是否知道:职场英语,说不好被炒?对职场英语,你是否:想说却不敢说?敢说却不会说?《职场英语,说不好被炒》将帮你解答这些疑问,让你摆脱被炒的命运,轻轻松松加薪、升职!
  • 有一种爱叫放手

    有一种爱叫放手

    按部就班做好阅读计划,才能有效地学习。每天花10分钟诵读一篇文章,学4个单词、3个句型、2个词组,30天就能提升英语能力。记住,别忘了大声诵读哦!
热门推荐
  • 大橘错不了

    大橘错不了

    相爱的两人没有幸运女神的眷顾、幸许是上帝的怜爱、让两人以不一样的方式在一起,给了他们十六年的光阴;别样的陪伴会发生………当十二星宿未知力量的出现与国外希腊神明力量的碰撞,他们平静的生活还能回去吗?
  • 戒掉无情首席

    戒掉无情首席

    “总裁,检查完毕,她是处女!”因为她是野女人生的,所以被侮辱不说,还不得不嫁给那个坐在轮椅上面具男?不是说他“那方面”不行吗,为何还会夜夜“嘿咻嘿咻”姿势换不停?啊?原来,她只是替身,只是被利用?她怒了,对那个高高在上的总裁喊:“黑泽混蛋,我要跟你离婚!”--情节虚构,请勿模仿
  • 迦叶赴佛般涅槃经

    迦叶赴佛般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 姣予

    姣予

    拥有艺术天赋的温姣和校园男生李谦昭成为了同桌,谁也没想到那一撞会成为一辈子的缘分。新生报道,温姣匆匆忙忙跑到班门口,撞到了同样迟到的李谦昭,两人有幸成为入学第一天就罚站的同桌。许多年后,那一句“毕业了,我们就结婚。”注定了两个人的一生。
  • 掌门又不见了

    掌门又不见了

    21世纪的医科圣手,医仙传人竟然出门被一花瓶砸死?!更恐怖的是,竟然还穿越到异界超级仙门,昆仑神山的宝贝掌门身上?!上下万年来的第一天才,斩得了妖魔,炼得了丹药,铸得起仙器,画得了阵法,纵横三界无敌手,堂堂一派掌门却只想逃跑,究竟是道德的沦丧还是人性的扭曲?!请看今日《掌门又双叒不见了!》“掌门!不...不好了!钟絮让仙帝给打了!”“什么?!走!抄他家!”“掌门!不好了!李秋眠被抓去当女婿了!”“还有这事儿?!走!抄家!”“掌……”“别叫了!你只需要告诉我,时间,地点,打什么人就好。”“不...不是打架,外面有个叫花子说是您的夫君!”
  • 傲娇龙族

    傲娇龙族

    龙族已经沉默太久了,是时候让龙族的大名传遍诸天万界。龙族的骄傲,不容践踏。小小九彩龙,天资横溢,玩转乾坤,纵横天上地下。
  • 渡世仙舟

    渡世仙舟

    这是个仙魔并起,天下大乱的世界。景凡自地球穿越而来,一路逆天而行,踏上一段与天争辉的仙道之旅。
  • 最强高手在都市

    最强高手在都市

    新书《神级厉害人物》欢迎收看。《神级厉害人物》《神级厉害人物》《神级厉害人物》重要的事情说三遍,支持支持支持…………………………以总分745的变态分数,报考“东海大学”的江星,在学校报到那天,他却改变了旅途轨迹,去了部队。两年后他重返都市,踏入了两年前原本属于他的校园。一切从校园开始......这是一个低调的富二代闯荡都市的传奇故事。他是特种兵,他是高手,他回来了......
  • 重生之夏日如歌

    重生之夏日如歌

    重生到一个平行时空,从三十八岁的工作狂剩女转型成十四岁的学生,从小康家庭的独生女转型成有两个哥哥一个姐姐的老幺。这个时间所有的事情都跟她原来的世界不同,接下来呢。
  • 随机乱入系统

    随机乱入系统

    带着乱入系统进入瓦罗兰大陆。主要剧情是通过穿越世界将其他世界的能力带入瓦罗兰大陆。第一个世界比较特殊发展较慢。简单来说主打作者脑洞。