登陆注册
37891200000106

第106章

He had never been inside the apartments, but he had visited the kitchen; and he declared that he had been dazzled by the number and brightness of the saucepans, ranged in order of size over the furnace.

Gathered in a group under the vestibule, the most sensible deplored their rash confidence.

"That's the way," concluded one, "with all these adventurous affairs."

"That's a fact. There's nothing, after all, like government bonds."

"Or a first mortgage on good property, with subrogation of the wife's rights."

But what exasperated them, all was not to be admitted to the presence of M. de Thaller, and to see that servant mounting guard before the door.

"What impudence," they growled, "to leave us on the stairs! - we who are the masters, after all."

"Who knows where M. de Thaller may be?"

"He is hiding, of course."

"No matter: I will see him," clamored a big fat man, with a brick-colored face, "if I shouldn't stir from here for a week."

"You'll see nothing at all," giggled his neighbor. "Do you suppose they don't have back-stairs and private entrances in this infernal shop?"

"Ah! if I believed any thing of the kind," exclaimed the big man in a voice trembling with passion. "I'd soon break in some of these doors: it isn't so hard, after all."

Already he was gazing at the servant with an alarming air, when an old gentleman with a discreet look, stepped up to him, and inquired, "Excuse me, sir: how many shares have you?"

"Three," answered the man with the brick-colored face.

The other sighed.

"I have two hundred and fifty," he said. "That's why, being at least as interested as yourself in not losing every thing, I beg of you to indulge in no violent proceedings."

There was no need of further speaking.

The door which the servant was guarding flew open. A clerk appeared, and made sign that he wished to speak.

"Gentlemen," he began, "M. de Thaller has just come; but he is just now engaged with the examining judge."

Shouts having drowned his voice, he withdrew precipitately.

"If the law gets its finger in," murmured the discreet gentleman, "good-by!"

"That's a fact," said another. "But we will have the precious advantage of hearing that dear baron condemned to one year's imprisonment, and a fine of fifty francs. That's the regular rate.

He wouldn't get off so cheap, if he had stolen a loaf of bread from a baker."

"Do you believe that story about the judge?" interrupted rudely the big man.

They had to believe it, when they saw him appear, followed by a commissary of police and a porter, carrying on his back a load of books and papers. They stood aside to let them pass; but there was no time to make any comments, as another clerk appeared immediately who said, "M. de Thaller is at your command, gentlemen. Please walk in."

There was then a terrible jamming and pushing to see who would get first into the directors' room, which stood wide open.

M. de Thaller was standing against the mantel-piece, neither paler nor more excited than usual, but like a man who feels sure of himself and of his means of action. As soon as silence was restored, "First of all, gentlemen," he began, "I must tell you that the board of directors is about to meet, and that a general meeting of the stockholders will be called."

Not a murmur. As at the touch of a magician's wand, the dispositions of the shareholders seemed to have changed.

"I have nothing new to inform you of," he went on. "What happens is a misfortune, but not a disaster. The thing to do was to save the company; and I had first thought of calling for funds."

"Well," said two or three timid voices, "If it was absolutely necessary -"

"But there is no need of it."

"Ah, ah!"

"And I can manage to carry every thing through by adding to our reserve fund my own personal fortune."

This time the hurrahs and the bravos drowned the voice.

M. de Thaller received them like a man who deserves them, and, more slowly, "Honor commanded it," he continued. "I confess it, gentlemen, the wretch who has so basely deceived us had my entire confidence. You will understand my apparent blindness when you know with what infernal skill he managed."

Loud imprecations burst on all sides against Vincent Favoral. But the president of the Mutual Credit proceeded, "For the present, all I have to ask of you is to keep cool, and continue to give me your confidence."

"Yes, yes!

"The panic of night before last was but a stock-gambling manoeuvre, organized by rival establishments, who were in hopes of taking our clients away from us. They will be disappointed, gentlemen. We will triumphantly demonstrate our soundness; and we shall come out of this trial more powerful than ever."

It was all over. M. de Thaller understood his business. They offered him a vote of thanks. A smile was beaming upon the same faces that were a moment before contracted with rage.

One stockholder alone did not seem to share the general enthusiasm: he was no other than our old friend. M. Chapelain, the ex-lawyer.

"That fellow, Thaller, is just capable of getting himself out of the scrape," he grumbled. "I must tell Maxence."

同类推荐
  • 愿我们每个人都被世界温柔以待

    愿我们每个人都被世界温柔以待

    本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的必备读物。《愿我们每个人都被世界温柔以待》选取30篇巧思佳构、打动人心的故事,让你在阅读时体会爱情、亲情、友情中不经意的温暖。
  • Chinesepublishing

    Chinesepublishing

    Publishingactivitiesaresignificanttohumancivilization.Differentcivilizationsbreeddistinctpublishingactivities,whereaspublishingactivitiesadvancecivilizations.Thetime-honoredChinesecivilizationhasnurturedthedistinctiveChinesepublishingindustry.
  • 美丽英文:快乐是自找的

    美丽英文:快乐是自找的

    《美丽英文:快乐是自找的》精选了与快乐有关的美文故事,有的幽默风趣,有的充满哲思,从不同的视角告诉人们快乐并不难,只要用心发现并勇敢创造,就能找到最快乐的自己,塑造出值得拥有的充满快乐的人生!
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
  • 书屋环游记(双语译林)

    书屋环游记(双语译林)

    《书屋环游记》是“福尔摩斯之父”亚瑟·柯南·道尔在文学评论方面的代表作,也是柯南·道尔因创作“福尔摩斯”而功成名就后,为完成自己对于严肃文学的一个多年夙愿所创作的。书中对于重要作家进行了别开生面的品评,非常有趣。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • tfboys之花开花落又一年

    tfboys之花开花落又一年

    也许从一开始,爱你就是个错误,你就像一个刺猬,无论我怎么接触你,都会变得伤痕累累,但我愿意用我的身躯包裹着你,把我所有的温暖传递给你。十年,短短的两个字承载了多少的心酸,我喜欢站在台下看你们闪闪发光的样子。等到我老掉牙的时候,我还拿着小时候买的海报一遍一遍的抚摸,那曾经稚嫩过的脸依然呈现在我的眼前,很抱歉,我又哭了....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 永恒黑暗纪

    永恒黑暗纪

    末世之下,黑暗永恒。无尽的危险毫无征兆的降临在我们的身旁,从此茹毛饮血,衣不遮体。即使获得了无人能匹的力量,我也只能这样……慢慢的,慢慢的……爬向光明。黎明前的黑暗总是很黑很长……
  • 炮灰想活命

    炮灰想活命

    莫念穿书了,穿的还是她那个同母异父的弟弟因为恨她而写的小说,关键是她穿的居然炮灰中的渣渣,只出现过一次。——————莫念每天都在惊心胆跳的活着,只为了不得罪那些隐藏的大佬,然后活到最后,可是为哈那个反派每次看我的眼神都不一样,莫念:你,你别过来,韩默:可是,我在报恩,莫念:你那里是报恩,你那是恩将仇报,韩默:…… 【甜文】
  • 静而有女其姝

    静而有女其姝

    皇上谕:自古立后皆慎重遴选,使可母仪天下。今后乃睿王于朕幼时因亲定婚,未经选择,宫阃参商已历三载,事上御下,淑善难期,不足仰承宗庙之重。谨于八月二十五日奏闻皇太后,降为静妃,改居侧室。大臣们纷纷议论,问其缘由,皇上答:“无能,故当废!”静姝:福临,我挣扎过,也用力的争取过。我做的每一件事都是问心无愧的,阴差阳错的嫁给你,惊鸿一瞥的爱上你,痛不欲生的放弃你,万念俱灰的接受这一切。其实我对你也有过期望的,我想过你也能牵着我的手看着我们的孩子承欢膝下,也想过有一天你在知晓我是这场政治的穷途送给你噩梦的同时也是真心真意的为你着想。我生来尊贵,却用这一生来完善了这一场政治的悲剧。
  • 历史指环

    历史指环

    一枚神奇的指环掉落凡间,一个少年的身世扑朔迷离,天穹众神围绕指环的使用者们展开一次次博弈。少年苏默成功解锁指环,却被系统赋予特殊时间主线:一天即一年。纳尼?如此生活,他三天两头睡一觉,十年八载都过去了。一觉醒来,妻子变奶奶的感觉,想想都崩溃。为使自己变回正常人,苏默只能被迫修炼指环赋予的功法,被迫完成相应的历史任务。“这坑爹的指环,还让不让人活了。”书友群:814598584,回复书名即可添加
  • 曾经——现在

    曾经——现在

    从初三到大学的一些人的回忆,有开心,有争吵,或许更多的是对未来的期盼,对过去的感慨和释怀。
  • 百世轮回:只为守护你

    百世轮回:只为守护你

    奈何桥边,她变成了一棵柳树,等待爱人的到来。他则是始终寻找自己的爱人,每一次都匆匆地走过。百世的寻找,万年的等待,最终他认出变成柳树的她。然上天又和他开了一个玩笑,百世寻找的爱人,却因魂力耗尽而消散.他痛不欲生,百世寻找终成空。再次醒来他记起了她,一个人走在街上,再次发现她的身影。这一世拥有七窍玲珑心的她,被的魔道老祖发现,派人加害。他能否守护自己的爱人?诛杀魔道!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!