登陆注册
37807200000057

第57章 CHAPTER VIII(6)

The French ambassadors could not have chosen a worse moment to approach Elizabeth; and to gain time she declined to receive M. de Villiers, returning the answer that he would himself know next day the reason for this refusal. And indeed, next day, the rumour spread in London that the French Embassy had contagion, and that two of the lords in it having died of the plague at Calais, the queen, whatever wish she might have to be agreeable to Henry III, could not endanger her precious existence by receiving his envoys. Great was the astonishment of M. de Bellievre at learning this news he protested that the queen was led into error by a false report, and insisted on being received. Nevertheless, the delays lasted another six days; but as the ambassadors threatened to depart without waiting longer, and as, upon the whole, Elizabeth, disquieted by Spain, had no desire to embroil herself with France, she had M. de Bellievre informed on the morning of the 7th of December that she was ready to receive him after dinner at Richmond Castle, together with the noblemen of his suite.

At the appointed time the French ambassadors presented themselves at the castle gates, and, having been brought to the queen, found her seated on her throne and surrounded by the greatest lords in her kingdom. Then MM. de Chateauneuf and de Bellievre, the one the ambassador in ordinary and the other the envoy extraordinary, having greeted her on the part of the King of France, began to make her the remonstrances with which they were charged. Elizabeth replied, not only in the same French tongue, but also in the most beautiful speech in use at that time, and, carried away by passion, pointed out to the envoys of her brother Henry that the Queen of Scotland had always proceeded against her, and that this was the third time that she had wished to attempt her life by an infinity of ways; which she had already borne too long and with too much patience, but that never had anything so profoundly cut her to the heart as her last conspiracy; that event, added she with sadness, having caused her to sigh more and to shed more tears than the loss of all her relations, so much the more that the Queen of Scotland was her near relative and closely connected with the King of France; and as, in their remonstrances, MM. de Chateauneuf and de Bellievre had brought forward several examples drawn from history, she assumed, in reply to them on this occasion, the pedantic style which was usual with her, and told them that she had seen and read a great many books in her life, and a thousand more than others of her *** and her rank were wont to, but that she had never found in them a single example of a deed like that attempted on her--a deed pursued by a relative, whom the king her brother could not and ought not to support in her wickedness, when it was, on the contrary, his duty to hasten the just punishment of it: then she added, addressing herself specially to M. de Bellievre, and coming down again from the height of her pride to a gracious countenance, that she greatly regretted he was not deputed for a better occasion; that in a few days she would reply to King Henry her brother, concerning whose health she was solicitous, as well as that of the queen mother, who must experience such great fatigue from the trouble she took to restore peace to her son's kingdom; and then, not wishing to hear more, she withdrew into her room.

The envoys returned to London, where they awaited the promised reply; but while they were expecting it unavailingly, they heard quietly the sentence of death given against Queen Mary, which decided them to return to Richmond to make fresh remonstrances to Queen Elizabeth.

After two or three fruitless journeys, they were at last, December 15th, admitted for the second time to the royal presence.

The queen did not deny that the sentence had been pronounced, and as it was easy to see that she did not intend in this case to use her right of pardon, M. de Bellievre, judging that there was nothing to be done, asked for a safe-conduct to return to his king: Elizabeth promised it to him within two or three days.

On the following Tuesday, the 17th of the same month of December, Parliament as well as the chief lords of the realm were convoked at the Palace of Westminster, and there, in full court and before all, sentence of death was proclaimed and pronounced against Mary Stuart: then this same sentence, with great display and great solemnity, was read in the squares and at the cross-roads of London, whence it spread throughout the kingdom; and upon this proclamation the bells rang for twenty-four hours, while the strictest orders were given to each of the inhabitants to light bonfires in front of their houses, as is the custom in France on the Eve of St. John the Baptist.

Then, amid this sound of bells, by the light of these bonfires, M. de Bellievre, wishing to make a last effort, in order to have nothing with which to reproach himself, wrote the following letter to Queen Elizabeth:

同类推荐
  • 佛说群牛譬经

    佛说群牛譬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长阿含经

    长阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸳湖用禅师语录

    鸳湖用禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 達海叢書·附錄

    達海叢書·附錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从政遗规

    从政遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 数据化的我眼中不一样的现实世界

    数据化的我眼中不一样的现实世界

    游戏?不,这是现实,你以为我们来自游戏,岂不知你们自身身在游戏中。这是一个看似从游戏走到现实的NPC,绝对真实现实人生,一个游戏人物编造的现实梦境。
  • 不懂带人你就自己做到死

    不懂带人你就自己做到死

    常言道:“一个人是条龙,三个人便成虫。”表面上看,“三人成虫”是因为不懂得合作、各自为战造成的,其实,本质上是因为没有优秀的领导者带领这个团队。如果一个团队有优秀的领导者带队,那么,这个团队绝不会萎靡不振。相反,它还会产生“111>3”的团队效应。企业管理的关键就在于带人、带团队。
  • 我被砍N次后终于攻略了病娇狼狗

    我被砍N次后终于攻略了病娇狼狗

    桓绣穿越到了一本古言小说《弄权》中,被告知只有完成攻略任务才可以回家,男主是个位高权重心狠手辣没脸没皮狼心狗肺偏执的绝色黑莲花美人,清美若梅花的女主天天在他身边围绕,更有女三女四女n天天花枝招展。偏偏她一个女二曾经强抢男主回家当了小倌,男主逃出生天后权势滔天狠狠报复她是什么鬼?她一连被砍几回,终于快要拿下男主了,偏偏飞来横祸引得男主疯狂黑化…桓绣:???让我死了吧!褚峥:想死?也可,弄死你作了人偶便不会在跑了。(阴恻恻微笑)桓绣:那我还是不死了吧?(小心翼翼)作为极度不讨喜仗势欺人的恶毒貌美无脑女二号,桓绣:我就攻略定你了!(然这本书,却不仅只是一本书,几番轮回都在此中……)【男强女强1v1架空历史】
  • 以我情深以待你

    以我情深以待你

    一个朝代,万千子民。一个江湖,数段恩怨情仇。几代人的恩怨,三个故事。是谁?甘愿成全了这万千因果……又是谁?布下了万全的局,只为引一人深陷……以江湖为方,朝局为圆,下一盘棋。这世间,有谁,不是那四方棋局上的傀儡?
  • 仙旅奇缘之魔剑仙

    仙旅奇缘之魔剑仙

    这是本人第一本修仙作品,也是最认真的一部作品,欢迎各位兄弟姐妹品读,指摘,鞭挞。
  • 你怕不是有猫病

    你怕不是有猫病

    萧南望说自己是猫神,柳晓笑笑问:“那请问是暹罗猫,英短美短,是波斯猫蓝猫折耳猫,还是缅因猫金吉拉呢?”<br>“神他喵的知道我是啥猫?”一脸懵逼的萧南望不可置信的说。<br>“嘿嘿,我知道,不是傻猫就是死猫。”<br>“别的不知道,我曾经还真的是死猫。”萧南望一本正经的说。
  • 都市极品最强主宰

    都市极品最强主宰

    【火爆热销,百万追读!】你兵王回归?你身具系统?你神帝重生……你们,装逼可以。但,别惹我!无限轮回结束,凌宇苏醒,以无敌姿态碾压都市,冰山总裁很冷么?对不起,我比你更冷!【欢迎品读老书《都市之无敌王者》新书《别说我无敌》火热连载中】 欢迎加入西瓜帅猫的帅迷群,群聊号码:513519087
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大师别丢下我

    大师别丢下我

    “大师,我喜欢你,你带我一起走吧。”...“安公子,你这是做什么?你的手放在那里?”...“大师,我终于等到你了!”...“我不知道,我喜欢大师,可是安公子要离开,我也会舍不得...”