登陆注册
34924400000003

第3章

"A green chartreuse, William!"

I tried to forget William's vulgar story in billiards, but he had spoiled my game. My opponent, to whom I can give twenty, ran out when I was sixty-seven, and I put aside my cue pettishly. That in itself was bad form, but what would they have thought had they known that a waiter's impertinence caused it! I grew angrier with William as the night wore on, and next day I punished him by giving my orders through another waiter.

As I had my window-seat, I could not but see that the girl was late again. Somehow I dawdled over my coffee. I had an evening paper before me, but there was so little in it that my eyes found more of interest in the street. It did not matter to me whether William's wife died, but when that girl had promised to come, why did she not come? These lower classes only give their word to break it. The coffee was undrinkable.

At last I saw her. William was at another window, pretending to do something with the curtains. I stood up, pressing closer to the window. The coffee had been so bad that I felt shaky. She nodded three times, and smiled.

"She is a little better," William whispered to me, almost gaily.

"Whom are you speaking of?" I asked, coldly, and immediately retired to the billiard-room, where I played a capital game. The coffee was much better there than in the dining-room.

Several days passed, and I took care to show William that I had forgotten his maunderings. I chanced to see the little girl (though I never looked for her) every evening, and she always nodded three times, save once, when she shook her head, and then William's face grew white as a napkin. I remember this incident because that night I could not get into a pocket. So badly did I play that the thought of it kept me awake in bed, and that, again, made me wonder how William's wife was. Next day I went to the club early (which was not my custom) to see the new books. Being in the club at any rate, I looked into the dining-room to ask William if I had left my gloves there, and the sight of him reminded me of his wife; so I asked for her. He shook his head mournfully, and I went off in a rage.

So accustomed am I to the club that when I dine elsewhere I feel uncomfortable next morning, as if I had missed a dinner. William knew this; yet here he was, hounding me out of the club! That evening I dined (as the saying is) at a restaurant, where no sauce was served with the asparagus. Furthermore, as if that were not triumph enough for William, his doleful face came between me and every dish, and I seemed to see his wife dying to annoy me.

I dined next day at the club for self-preservation, taking, however, a table in the middle of the room, and engaging a waiter who had once nearly poisoned me by not interfering when I put two lumps of sugar into my coffee instead of one, which is my allowance. But no William came to me to acknowledge his humiliation, and by-and-by I became aware that he was not in the room. Suddenly the thought struck me that his wife must be dead, and I-- It was the worst cooked and the worst served dinner I ever had in the club.

I tried the smoking-room. Usually the talk there is entertaining, but on that occasion it was so frivolous that I did not remain five minutes. In the card-room a member told me excitedly that a policeman had spoken rudely to him; and my strange comment was:

"After all, it is a small matter."

In the library, where I had not been for years, I found two members asleep, and, to my surprise, William on a ladder dusting books.

"You have not heard, sir?" he said, in answer to my raised eyebrows.

Descending the ladder, he whispered tragically: "It was last evening, sir. I--I lost my head, and I--swore at a member."

I stepped back from William, and glanced apprehensively at the two members. They still slept.

"I hardly knew," William went on, "what I was doing all day yesterday, for I had left my wife so weakly that--"

I stamped my foot.

"I beg your pardon for speaking of her," he had the grace to say, "but I couldn't help slipping up to the window often yesterday to look for Jenny, and when she did come, and I saw she was crying, it--it sort of confused me, and I didn't know right, sir, what I was doing. I hit against a member, Mr. Myddleton Finch, and he--he jumped and swore at me. Well, sir, I had just touched him after all, and I was so miserable, it a kind of stung me to be treated like--like that, and me a man as well as him; and I lost my senses, and--and I swore back."

William's shamed head sank on his chest, but I even let pass his insolence in likening himself to a member of the club, so afraid was I of the sleepers waking and detecting me in talk with a waiter.

"For the love of God," William cried, with coarse emotion, "don't let them dismiss me!"

"Speak lower!" I said. "Who sent you here?"

"I was turned out of the dining-room at once, and told to attend to the library until they had decided what to do with me. Oh, sir, I'll lose my place!"

He was blubbering, as if a change of waiters, was a matter of importance.

"This is very bad, William," I said. "I fear I can do nothing for you."

"Have mercy on a distracted man!" he entreated. "I'll go on my knees to Mr. Myddleton Finch."

How could I but despise a fellow who would be thus abject for a pound a week?

"I dare not tell her," he continued, "that I have lost my place. She would just fall back and die."

"I forbade your speaking of your wife," I said, sharply, "unless you can speak pleasantly of her."

"But she may be worse now, sir, and I cannot even see Jenny from here.

The library windows look to the back."

"If she dies," I said, "it will be a warning to you to marry a stronger woman next time."

Now every one knows that there is little real affection among the lower orders. As soon as they have lost one mate they take another.

Yet William, forgetting our relative positions, drew himself up and raised his fist, and if I had not stepped back I swear he would have struck me.

同类推荐
热门推荐
  • 秦少游文精品

    秦少游文精品

    《秦少游诗文品》是北宋著名文学家秦观的散文注本,由刘勇刚、吴雅楠选注。全书收文六十五篇,分“辞赋”、“进策”、“进论”、“传·说”、“启”、“简”、“文”、“疏”、“志铭、“赞”、“跋”、“书”、“记”、“序”、“杂类”等十五类,把秦观萨散文“长于议论,文丽而思深”的特点以及其文所具有的经世精神都呈现在了读者面前。书中注释甚精,另有“总说”栏介绍诗作背景,并作总体介绍。又有“辑评”栏集录古今评语,以供读者参考。是一本上佳的古典文学普及读本。
  • 一世和美

    一世和美

    取名为“和”,那就一世和美。我真的就是一种地的,要不是你们斩草除根,什么家仇我真的是不会报的
  • 太清剑诀录

    太清剑诀录

    当卓然从梦中醒来,却发现晴儿早已满头鹤发,恍然间,他已然明白,曾经的那些你争我抢,你死我活,又算得了什么?眼前的流泉飞瀑,青山叠翠,晴儿的软语巧笑,梳妆倩影,怎是那俗世间的尔虞我诈比得了的。他这才明白,太师父为何宁愿终老山林,宁愿废了自己一身的绝学,也不愿授予世人的良苦。人啊,不过就是一场大梦,梦醒了,心便找到了归宿。
  • 江湖女子图鉴

    江湖女子图鉴

    沈家小姐,聪颖伶俐、姿色平平,梦想闯荡江湖,寻一英武少侠成亲。真正身入江湖之后,发现并不像自己曾经所梦想的一样浪漫,在见识了江湖的诡谲和残酷之后,在无数次因女儿身被人看轻之后,在心上人对自己的数次伤害之后,发奋图强,从武英榜夺魁,到开山立派,再到深入帝国搅乱时局,再到拜为天下第一女将军,从一个一心依附他人的小女子转变为胸怀天下的女英雄。
  • 阿弥陀佛,妖孽哪里跑

    阿弥陀佛,妖孽哪里跑

    曾有一狸猫,狸猫十二尾,一尾是一命,命丧断一尾,取命补一尾。狸猫通灵,可穿梭阴阳,也可观测前世,完成每任主人转世之愿,取其魂补己尾。今日有一僧,戒嗔戒怒难戒色,伤妖伤心又伤魂,曾金珠封妖,现为妖入尘。佛前忏悔,金针刺魂,世世独白首。
  • 爱在最初

    爱在最初

    人生如只如初见。初见他,他的笑让她瞬间认定他就是自己的一切,却不曾奢望与他有任何的交集,却偷偷的爱着这个男人;他见她时,那种天真,单纯的笑容,就让他心瞬间沦陷,认定了她就是自己要找的女人,只是她不爱他;纵然,那让他们彼此沦陷的笑容不再出现,他们却彼此相互折磨着……转身离开,她回到属于自己的生活里,他却留在了自己的世界……
  • 太学宗

    太学宗

    无论将来我会站在怎样的高度,总不会忘记曾经这个养育过我的地方。这里有着最单纯的笑容和最干净的心灵,有着让人甘之如醇的温馨。享受了温情的少年,带着上苍最好的馈赠,一路青云直上,终于列位当世之颠。可是他的原意,只是想当一位安静的美男子……
  • 我和校草的美食日常

    我和校草的美食日常

    “不……不吃了,吃不下了……”“乖,多吃点才能长高高。”某少爷哄起人来不达目的誓不罢休。“少爷,今晚的菜单——红烧肉、糖醋排骨、水煮鱼、水晶牛肉卷、汁烧酿茄子,鲜虾黄金盏,酥香鸡排,葱爆羊肉……各种菜式任你挑选,你想吃什么?”厉少作为大boss,对烹饪一窍不通,却拥有比米其林星级主厨更挑剔的舌头。而叶念昔,则是他吃过最美味的点心,名曰甜心。【美食小公举VS臭名昭著傲娇少爷,你负责我一日三餐,我负责你一辈子!】PS:1V1,甜宠+爽文+成长+美食,坑品有保证~
  • 高三那年夏天

    高三那年夏天

    一个90后少女的初恋。她是小苹,不是所有人喜欢小苹,小苹的故事也不知道要不要继续去讲。
  • 第一次离开象牙塔

    第一次离开象牙塔

    如果说校园生活依旧是在象牙塔中,那么毕业之后踏入社会就是真正的离开了那座塔。当身边出现越来越多塔外的人,不可避免的交集带来了另一种成长。