同类推荐
走出非洲(译文经典)
奥斯卡同名经典影片原著小说,一曲关于非洲生灵的旷世绝唱。本书是20世纪最伟大的英语文学作品之一,被誉为“描写非洲最好的书之一”,高超独特的叙事艺术令海明威、厄普代克等一代大作家击节叹赏,作者伊萨克·迪内森也由此成为诺贝尔文学奖候选人。原著及同名奥斯卡奖影片影响深远(梅丽尔·斯特里普主演,58届奥斯卡最佳影片)。著名译者刘国枝具有语文教科书般规范的精良译本。伊萨克·迪内森(1885—1962),本名凯伦·布里克森,丹麦著名女作家,婚后随有着贵族头衔的丈夫去往当时的英属肯尼亚开办咖啡种植农场,后经营失败,于1931年回国,开始写作。一度是诺贝尔文学奖的有力竞争者。作品以1914至1931年间,作者在肯尼亚恩贡山麓——这片毫不肥沃,也绝不富饶,却仿佛是为大自然所净化的辽阔大地——经营咖啡农场这段经历为背景,匠心独运地将众多的人、景、物融于一炉,既有忠实而富文学性的观察与描摹,也始终贯穿着对自身、对人性的思考,同时真实再现了欧洲移民在非洲这一特殊环境中的生活面貌。梁晓声文集·长篇小说18
梁晓声先生以直面现实的态度进行深邃的哲学思考和精致的文学创作,在这些作品中,他真诚而又爱憎分明地记述历史,深入剖析复杂多变的社会问题,其中渗透了社会历史的变迁、风俗人情的移易、人性心灵的内省。他的作品因此被称为“史性与诗性的综合体”,承载着重要的文学价值、史学价值和收藏价值。
热门推荐
娇妻当家:总裁请更衣
“柔儿!!!”四个男人的声音同时响起。薄子枭乞求道“柔儿,回来,回来好不好!念儿需要你!你想想念儿!”慕容凛也道“柔儿,你不是恨我吗!你回来报仇呀!”沈俊超道“柔儿,伯父伯母也需要你!”薄子逸怒吼道“你还欠我一个承诺,两条腿,我不准你死!”温柔面无血色的站在护栏上,无力的说“我累了,我真的累了,欠你的下辈子一定双倍奉还。”说完一头栽进山谷里……两年后……“喂,别挡我道,小心我捏爆你的菊花!”一个年轻的女人在机场入口冷声呵斥。夏萌萌连忙回头,是温柔的声音吗?她,回来了?至尊傻盟主
传说当年唐太宗李世民在英雄城遗留下宝藏?一场夺宝纷争骤起……他,史云冲,原本是一个以采摘山药,在市集开店铺的平民百姓。因为他的心地善良,本性正直,得到了当世两大高手的垂爱。王青龙和陆白虎相约在冲天峰上了却二十年前的一场决战,二人竟阴错阳差的把身上的功力传授给了史云冲。因此他便肩负起了保护英雄城万千百姓安危的重任。为了平息这场风波,英雄城即将召开一次武林大会。东城有归龙山庄,南城有忠义堂,西城有精剑门,北城有风云堡,中城有天寒台。面对盟主和宝藏的诱惑,众人都蠢蠢欲动。赵门主和李堡主设计抓了史云冲师姐小精灵,段庄主遭遇自己侄儿段飞鹤和唐门三鬼的陷害,余堂主在路上被风雨来电四侠所追杀,白城主一心铲除异己。在武林大会上,到底谁能笑到最后?