登陆注册
9835700000022

第22章 和你在一起 (8)

He seemed so angry to think that Jim and I dared to snap at him. He caught up a handful of stones, and with some bad words threw them at us. Just then, away in front of us, was a queer whistle, and then another one like it behind us. Jenkins made a strange noise in his throat, and started to run down a side street, away from the direction of the two whistles.

I was afraid that he was going to get away, and though I could not hold him, I kept springing up on him, and once I tripped him up. Oh, how furious he was! He kicked me against the side of a wall, and gave me two or three hard blows with a stick that he caught up, and kept throwing stones at me.

I would not give up, though I could scarcely see him for the blood that was running over my eyes. Old Jim got so angry whenever Jenkins touched me, that he ran up behind and nipped his calves, to make him turn on him.

Soon Jenkins came to a high wall, where he stopped, and with a hurried look behind, began to climb over it. The wall was too high for me to jump. He was going to escape. What shall I do? I barked as loudly as I could for some one to come, and then sprang up and held him by the leg as he was getting over.

I had such a grip, that I went over the wall with him, and left Jim on the other side. Jenkins fell on his face in the earth. Then he got up, and with a look of deadly hatred on his face, pounced upon me. If help had not come, I think he would have dashed out my brains against the wall, as he dashed out my poor little brothers’ against the horse’s stall. But just then there was a running sound. Two men came down the street and sprang upon the wall, just where Jim was leaping up and down and barking in distress.

I saw at once by their uniform and the clubs in their hands, that they were policemen. In one short instant they had hold of Jenkins. He gave up then, but he stood snarling at me like an ugly dog. “If it hadn’t been for that cur, I’d never been caught. Why—” and he staggered back and uttered a bad word, “it’s my own dog.”

“More shame to you,” said one of the policemen, sternly; “what have you been up to at this time of night, to have your own dog and a quiet minister’s spaniel dog a chasing you through the street?”

Jenkins began to swear and would not tell them anything. There was a house in the garden, and just at this minute some one opened a window and called out, “Hallo, there, what are you doing?”

“We’re catching a thief, sir,” said one of the policemen, “leastwise I think that’s what he’s been up to. Could you throw us down a bit of rope? We’ve no handcuffs here, and one of us has to go to the lock-up and the other to Washington street, where there’s a woman yelling blue murder; and hurry up, please, sir.”

The gentleman threw down a rope, and in two minutes Jenkins’ wrists were tied together, and he was walked through the gate, saying bad words as fast as he could to the policeman who was leading him. “Good dogs,” said the other policeman to Jim and me. Then he ran up the street and we followed him.

As we hurried along Washington street, and came near our house, we saw lights gleaming through the darkness, and heard people running to and fro. The nurse’s shrieking had alarmed the neighborhood. The Morris boys were all out in the street only half clad and shivering with cold, and the Drurys’ coachman, with no hat on, and his hair sticking up all over his head, was running about with a lantern.

The neighbors’houses were all lighted up, and a good many people were hanging out of their windows and opening their doors, and calling to each other to know what all this noise meant.

When the policeman appeared with Jim and me at his heels, quite a crowd gathered around him to hear his part of the story. Jim and I dropped on the ground panting as hard as we could, and with little streams of water running from our tongues. We were both pretty well used up. Jim’s back was bleeding in several places from the stones that Jenkins had thrown at him, and I was a mass of bruises.

Presently we were discovered, and then what a fuss was made over us. “Brave dogs! Noble dogs!” everybody said, and patted and praised us. We were very proud and happy, and stood up and wagged our tails, at least Jim did, and I wagged what I could. Then they found what a state we were in. Mrs.Morris cried, and catching me up in her arms, ran in the house with me, and Jack followed with old Jim.

We all went into the parlor. There was a good fire there, and Miss Laura and Miss Bessie were sitting over it. They sprang up when they saw us, and right there in the parlor washed our wounds, and made us lie down by the fire.

“You saved our silver, brave Joe,” said Miss Bessie, “just wait till my papa and mamma come home, and see what they will say. Well, Jack, what is the latest?” as the Morris boys came trooping into the room.

“The policeman has been questioning your nurse, and examining the dining-room, and has gone down to the station to make his report, and do you know what he has found out?” said Jack, excitedly.

“No,what?” asked Miss Bessie.

“Why that villain was going to burn your house.”

Miss Bessie gave a little shriek. “Why, what do you mean?”

“Well,” said Jack, “they think by what they discovered, that he planned to pack his bag with silver, and carry it off; but just before he did so he would pour oil around the room, and set fire to it, so people would not find out that he had been robbing you.”

“Why we might have all been burned to death,” said Miss Bessie. “He couldn’t burn the dining-room without setting fire to the rest of the house.”

同类推荐
  • 《21世纪大学英语》配套教材.阅读.1

    《21世纪大学英语》配套教材.阅读.1

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
  • 双语学习丛书-财富精英

    双语学习丛书-财富精英

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 国富论中文珍藏版上

    国富论中文珍藏版上

    本书继承了19世纪初以来英国庸俗经济学的传统,兼收并蓄,用折衷主义的方法把供求论、生产费用论、边际效用论和边际生产力论等完美地融合在一起,形成了以“完全竞争”为前提和以“均衡价格论”为核心的庸俗经济学体系。
  • 当英语成为时尚:生活全由你创造

    当英语成为时尚:生活全由你创造

    大千世界,人生百态,伟大的作家往往能捕捉到哲理闪光的瞬间,凝聚睿智的理念。本书摘取了耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,希望读者能够细细品读,感受笔墨下的精神力量和人生真理
  • 英语PARTY——纯正口语对话室

    英语PARTY——纯正口语对话室

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 带着度娘闯天下

    带着度娘闯天下

    火锅,礼服,梯台秀,度娘在手,天下我有。
  • 超级帝国系统

    超级帝国系统

    看惯了废物流,看看一穿越就有强大的背景和高超的修为,无敌的金手指也还行吧!1级鸿蒙主位面的圣人巅峰期强者——秦天,在第8次圣战被人出卖,导致红颜知己和生死兄弟一个个在他面前死去。在他把自己最强的武器和自己一起自爆与敌人同归于尽后意外的得到了3级位面的一个白色圆盘——时光之心!在此之后秦天便进行了他猥琐的一生。。。。哦,不。。是纯洁的一生。。。。
  • 枕头下面有条蛇

    枕头下面有条蛇

    小时候打死了家门口的一条蛇之后,每晚睡觉都感觉有蛇在舔我。却没想长大后,我就真成了一条蛇!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 双生倾城——复仇计划

    双生倾城——复仇计划

    灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火。步步惊心,纤纤素手,说不出如斯寂寞。美人如虹,覆手绵绣,剪不断,理还乱。山河拱手,为君一笑,天不老,情难绝。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。再回首多情依旧,只是情依旧否?同是双胞胎,一个红衣霸气,一个白衣清秀。同是亲兄弟一个邪气十足,一个优雅自容。就看亲兄弟如何拿下双胞胎姐妹。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我去了前世当男神

    我去了前世当男神

    君九歌是苍幽大陆的一名灵修,她活了千年之久。年少时,总有一堆白莲花绿茶女表来找茬!等到撕完白莲斗完绿茶后,修为也强大了。数百年都没有人来找茬。不在沉默中爆发,就在沉默中死亡!君九歌自爆啦!!等到再睁眼时,君九歌惊喜地发现她竟是回到了她的前世!一个人人可欺的男生!没错,就是‘男’生!想到那些白莲花,绿茶们。而且,这个世界似乎有着另一面呢!君九歌灿烂一笑,终于,生命又有意义了!1v1宠文,女主重生,女扮男装
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 秋雨中的思念

    秋雨中的思念

    爱了,伤了,痛了,都不过只是一点感情.....但,总是爱过,伤过,痛过......
  • 我亦邪魔

    我亦邪魔

    历史终归是胜利者在书写,谁是正?谁又是邪?谁在掌管这一切?谁在为这一切书写规则?我亦邪魔,正奈我何