登陆注册
8802400000010

第10章 Thumbelina(2)

AU the lady cockchafers said this.and yet Thumbelina was pretty af-ter a11.The cockchafer who had run off with her thought SO too.but as a11 the others said she was ugly,he got at last to believe she really was SO,and would have nothing more to do with her;she might go where she liked,he said.

They flew down from the tree with her and placed her on a daisy;there she sat and cried because she was so ugly that even the cockchafers would have nothing to do with her.And yet she was the loveliest little thing you can imagine,as fine and delicate as the most beautiful rose—leaf.

All through the summer poor Thumbelina lived alone in the forest.She plaited herself a bed of grass—stalks and hung it up under a large dock——leaf SO that the rain could not fall upon her;she gathered honey from the flowers for her food.and drank the dew which lay flesh every morning on the leaves.Thus summer and autumn passed away;but now winter had come,the long,cold winter.All the birds that had sung prettily flew away,the lowers withered,the trees shed their leaves.the large dock—leaf she had lived under shriveled up and became a yellow,withered stalk,and she felt horribly cold.for her clothes were in rags and she her-self was so small and delicate that she was bound to freeze to deam.Poor little Thumbelina!And now it began to snow,and every snowflake which fell upon her was just as if one were to cast a whole spadeful of snow upon one of US,for we are big and she was but a thumb long.Shewrapped herself up in a withered leaf,but it did not warm her atjlashe shivered with cold.Close to the wood was a large corn—field,but the corn had longsince been cut and carried away;only the bare,dry stubble stood up onthe frozen ground.To her indeed it was just like another great wood;oh,how she shivered as she went through it!And thus she CalTle to the field——mouse’S door.It was a little hole right under the stubble.There dwelt thefield—mouse,quite warlil and cosy;she had a whole room full of corn,and a nice kitchen and larder.Poor Thumbelina stood outside the door,like a beggar—girl,and begged for a little barley—corn,for she had nothad anything to eat for two days.

“You poor little creature!”said the field—mouse,for,at bottom,itwas a kind—hearted field—mouse,“Come into my warm room and dinewith me!”Afterwards,as she thought well of Thumbelina,she said,“You arequite welcome to stay with me all the winter,but you must keep my roomnice and clean and tell me stories,for I atn very fond of stories."Thumbelina did all the good old mouse required of her,and had avery nice time of it.

“We shall soon be having a visitor.”said the field—mouse oneday,“my neighbor always visits me once a week.He is better housed e—ven than I am,for he has vast halls and goes about in a beautiful black fur coat;if only you could have him for a husband,you would be well pro—vided for,but unfortunately he cannot see.Now mind,tell him the veryprettiest stories you know.’’

But Thumbelina did not trouble her head about it at all,for she knewho the neighbor was—he was only a mole.So he came and paid them a visit in his rich black fur coat;he was very rich and learned,said the field—mouse,his house moreover was ten times as large as hers;but he abso.1utely could not endure the sun and the pretty flowers;having never seen them,he spoke slightingly of them.

Thumbelina had to sing to him,and she sang“Fly away,Cockcha—fer!”and“The Blackcap tripe the meadow along”.The mole fell in love with her because of her sweet voice,but he said nothing at the time,for he was a very discreet person.

He had recently dug himself a long passage under the earth from his own house to theirs,and he gave the field—mouse and Thumbelina per.mission to walk in it whenever they liked.At the saine time he told them not to be frightened at the dead bird which lay in the passage;it was a whole bird with feathers and beak complete,which certainly must have died quite recently,when the winter began,and had been buried just where he was making his passage.

The mole took a piece of touchwood in his mouth,for it shines like fire in the dark,and went in front to light them though the long.dark pas.sage.When they came to the dead bird,the mole put his broad nose through the earth above till there was a large hole.Through this light shone on the body of a dead swallow,with its pretty wings folded down to its sides,and its head and legs drawn in beneath its feathers:me poor bird had certainly died of cold.

Thumbelina was very sorry for it,she was fond of all little birds;had they not sung and twittered for her SO prettily all through the summer?But the mole gave a kick at it with his short legs and said,“It will chirp n。m。re n。w.h。w miserable it must be t。be b。m a little bir Heaven,none of my children will be that!Birds like that have nothing inthe world but their‘Kwee—wit!Kwee—wit!’and must starve to deathin the winter,stupid things!”

“You may well say that,sensible creature as you are,’’remarked thefield—mouse.“ has a bird to show for itself when the wintercomesfor all its Kwee—witting?It must starve and freeze to death!Very romantic,I dare say!”

Thumbelina said nothing,but when the other tWO had turned their backs on the dead bird,she bent down over it,brushed aside the featherswhich lay over its head,and kissed its closed eyes.“Perhaps it was thisvery one which sang SO prettily tO me in the summer.”She thought,“what joy it gave me,the lovely,darling bird!”

The mole now stopped up the hole through which the daylight shoneand escorted the ladies home.But at night Thumbelina could not sleep,SOshe rose from her bed,plaited a large and pretty rug of hay,and took itdown with her and spread it round the dead bird,laying some soft wool,which she had found in the field—mouse’S room,at the sides of thebird,that it might lie warm on the cold earth.

“Farewell,you pretty little bird!”said she,“farewell,and thank youfor your pretty songs in the summer—time.when all the ees were greenand the sun shone SO warmly upon US!”

同类推荐
  • 《21世纪大学英语》配套教材.词汇.1

    《21世纪大学英语》配套教材.词汇.1

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
  • 单词的历史:英语人名词语趣谈

    单词的历史:英语人名词语趣谈

    从英语人名到普通词汇,它们背后有着怎样的故事?《单词的历史:英语人名词语趣谈》探索了英语语言中一项重要且丰厚的遗产,那就是源自人名的词汇和短语,即人名命名词。这些词语或来自神话、圣经、传说故事中的人物,或取自文学作品中的人名,又或者与科学家、发明家、探险家的名字有关。书中收录了近千条英语词汇及短语,探讨了由英语人名派生而来的单词的含义,并追根溯源、介绍背景知识,内容丰富有趣,对读者扩大知识面,激发学习英语的兴趣,快速有效地记忆英语单词大有裨益,对词源研究也有参考价值。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 选一种姿态,让自己活得无可替代

    选一种姿态,让自己活得无可替代

    本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的必备读物。《选一种姿态,让自己活得无可替代》选取25篇启迪智慧、发人深省的故事,让你在阅读中思索人生的真谛。
  • 课外英语-美国各州小知识(八)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(八)(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍新罕布什尔州、新泽西州、新墨西哥州和纽约州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国人服装、饮食和景点。
热门推荐
  • 国战纪

    国战纪

    黑暗大陆的末期,这是爆发于光明大陆时期。一个本该无忧无虑,幸福快乐生活的人,却发生了这样的灾难……
  • 逆凡仙缘

    逆凡仙缘

    仙!仙!仙!仙机玄奥,深不可测!浩瀚无垠的世界演绎一场震慑诸天万界的传奇!
  • 逗游记

    逗游记

    一片空无一人的天空下,传来一声大吼:“凭什么?我只想问凭什么?大家都是穿越者,为毛我就是个逗?啊......”用逗的目光看世界.......世界很逗。
  • 萌鼠当家

    萌鼠当家

    脚底一滑——掉进了畜生道投胎为鼠——落在了猫爪中懵懂修仙——师父宠师兄护华丽蝶变——我爱的人杀了爱我的人萝莉养成?炮灰逆袭?No,这是一个披着萝莉皮的女汉子挥舞着小皮鞭,一步一步成为高贵冷艳的女王大人的升级故事。Ps:点击一下,小舒请乃吃辣椒美食;推荐一下,送上小舒香吻一枚;收藏一下,看傲娇帝天可耻卖萌;留言一下,作者狂飙宽面条泪默默为乃祈福~~
  • 那些年的那一次曾经

    那些年的那一次曾经

    她是心中的疤,那是无法触及的伤痛地带。但两人的纽带已经系牢,任你疼痛,不会断开,纠缠一生。
  • 蚁寇

    蚁寇

    世人慌慌张张,不过图碎银几两,偏偏这碎银几两,能解世间万种慌张。可安父母病安康,可让夫妻远饥荒,可让儿女闻书香。但也,偏偏这碎银几两,压弯多少少年脊梁……
  • 第一兽妃:蛇王不好撩

    第一兽妃:蛇王不好撩

    二十世纪的战乱国家中,有一个听者闻风丧胆的杀手——虞墨。虞墨在被人陷害之下死亡,却无意中穿越。没有印象的幼年,意想不到的身份,被人背叛的滋味,但她却是毫无感觉,因为无数穿越异世界的女主当中,她或许是最为冷酷没有人性的那一个。
  • 五个神经病

    五个神经病

    精神病人思路广,个个是人才,说话又好听,那么……想明白生命的意义吗?想真正的……活着吗?
  • 大周镇南王

    大周镇南王

    王侯之子,偏安一隅,知为官为臣之道。风雨飘摇中,能稳住浪中悠悠一船,已是不易。
  • 僧羯磨

    僧羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。