登陆注册
8121900000008

第8章 A Call Loan(3)

“No doubt of it,” assented Cooper,urbanely,“but Ive a partner,you know. Im not free in making loans. And even if you had the best security in your hands,Merwin,we couldnt accommodate accommodate vt.供应,供给,使适应,调节,和解,向……提供,容纳,调和vi.适应 you in less than a week. Were just making a shipment of 15,000 to Myer Brothers in Rockdell,to buy cotton with. It goes down on the narrowgauge tonight. That leaves our cash quite short at present. Sorry we cant arrange it for you.”

“那还用说吗,”库柏老于世故地同意说,“但是你知道,我有一个合伙人。我不能独断独行,私自放款。即使你手头有最可靠的担保品,我们也不可能在一星期之内贷给你。我们正要运一万五千元现款到罗克合尔,委托迈尔兄弟公司收购棉花。今晚就由窄轨火车运走。这一来,我们手头的现款也不多了。我们不能替你解决,非常抱歉。”

Merwin went back to his little bare office and plaited at his quirt again. About four oclock in the afternoon he went to the First National Bank and leaned over the railing of Longleys desk.“Ill try to get that money for you tonight—I mean tomorrow,Bill.”

默温回到家里,重新编织马鞭。下午四点钟光景,他到了第一国民银行,隔着朗利办公桌的栅栏,凑过去说:“我想办法在今晚——我是说明天——替你搞到那笔钱,比尔。”

“All right,Tom.” said Longley quietly.

“好吧,汤姆。”朗利平静地说。

At nine oclock that night Tom Merwin stepped cautiously out of the small frame house in which he lived. It was near the edge of the little town,and few citizens were in the neighbourhood at that hour. Merwin wore two sixshooters in a belt,and a slouch hat. He moved swiftly down a lonely street,and then followed the sandy road that ran parallel to the narrowgauge track until he reached the watertank,two miles below the town. There Tom Merwin stopped,tied a black silk handkerchief about the lower part of his face,and pulled his hat down low.

那晚九点钟,汤姆·默温谨慎地走出他住的木头小房子。房子坐落在城郊,这时候附近行人很少。默温的腰带里插着两支六响手枪,头上戴一顶垂边帽子。他迅速地沿着一条荒凉的小街走去,到了同窄轨铁路平行的沙路上,最后来到离城两英里的水塔旁。汤姆·默温在这儿停住,用一条黑绸手帕蒙住面孔下部,拉下帽檐。

In ten minutes the night train for Rockdell pulled up at the tank,having come from Chaparosa.

十分钟后,从查帕罗萨开往罗克台尔的夜班火车在水塔旁边停住了。

With a gun in each hand Merwin raised himself from behind a clump of chaparral chaparral n.丛林,茂密的树丛 and started for the engine. But before he had taken three steps,two long,strong arms clasped him from behind,and he was lifted from his feet and thrown,face downward upon the grass. There was a heavy knee pressing against his back,and an iron hand grasping each of his wrists. He was held thus,like a child,until the engine had taken water,and until the train had moved,with accelerating speed,out of sight. Then he was released,and rose to his feet to face Bill Longley.

默温双手各握一支手枪,从一丛树后面站起身,向机车走去。他还没走上五步,两条有力的长胳臂突然从背后把他拦腰抱起,脸扑摔在草地上。一个沉重的膝头抵住他的脊背,钢钳一般的手捉住了他的手腕。他就这样像小孩似的被制服了,直到机车加了水,重新起步,逐渐增加速度,开得看不见了为止。这时候,他才被放开,站了起来,发现抓他的人竟是比尔·朗利。

“The case never needed to be fixed up this way,Tom.” said Longley. “I saw Cooper this evening,and he told me what you and him talked about. Then I went down to your house tonight and saw you come out with your guns on,and I followed you. Lets go back,Tom.”

“这事绝不能这么解决,汤姆。”朗利说,“今天下午我见到了库柏,他把你同他谈的事告诉了我。晚上我去你家,见你带了枪出来,于是我一直尾随你到这儿。我们回去吧,汤姆。”

They walked away together,side by side.

两人并肩走了。

“Twas the only chance I saw.” said Merwin presently. “You called your loan,and I tried to answer you. Now,whatll you do,Bill,if they sock it to you?”

“这是我惟一的机会。”过一会儿,默温开口说,“你要求归还贷款,我总得想办法清偿。比尔,假如他们为难你的话,你怎么办呢?”

“What would you have done if theyd socked it to you?” was the answer Longley made.

“假如他们为难你的话,你又怎么办呢?”朗利反问道。

“I never thought Id lay in a bush to stick up a train,” remarked Merwin,“but a call loans different. A calls a call with me. Weve got twelve hours yet,Bill,before this spy jumps onto you. Weve got to raise them spondulicks somehow. Maybe we can—Great Sam Houston! do you hear that?”

“我从没想到自己竟会埋伏起来拦劫火车,”默温说,“不过一笔活期贷款又是另外一回事了。我向来说一是一,说二是二。我们还剩下十二个小时,比尔,过后那个探子又要来找你麻烦了。我们总得想办法把这笔款子筹措到手。我们也许可以——了不起的山姆·豪斯顿啊!你听到了没有?”

Merwin broke into a run,and Longley kept with him,hearing only a rather pleasing whistle somewhere in the night rendering the lugubriouslugubrious adj.(尤指故意装出来的)可怜的,悲惨的,悲哀的 air of “The Cowboys Lament”。

默温突然奔跑起来,朗利跟了上去,只听得黑夜中有一个悦耳的口哨声,吹着“牧童悲歌”的凄凉的调子。

“Its the only tune he knows.” shouted Merwin,as he ran. “Ill bet—”

“他只会这一支歌。”默温一面跑,一面嚷道。“准保是——”

They were at the door of Merwins house. He kicked it open and fell over an old valise lying in the middle of the floor. A sunburned,firmjawed youth,stained by travel,lay upon the bed puffing at a brown cigarette.

他们跑到了默温家。默温一脚把门踹开,冲进去,给屋子中间一只旧手提箱绊了一跤。一个风尘仆仆,皮肤黝黑,宽下巴的小伙子躺在床上抽着褐色的香烟。

“Whats the word,Ed?” gasped Merwin.

“怎么样,埃德?”默温上气不接下气地说。

“So,so.” drawleddrawl v.懒洋洋地说,做作而慢慢地说 n.懒洋洋的说话态度 that capable youngster. “Just got in on the 9:30. Sold the bunch for fifteen,straight. Now,buddy,you want to quit kickin a valise around thats got 29,000 in greenbacks in its inards.”

“马马虎虎。”那个干练的小伙子懒洋洋地说。“刚乘了九点三十分那班火车回来。那批牛卖了,十五元一头,一个钱也不少。喂,老哥,别把那只手提箱踢来踢去啦,里面装着二万九千元现款呢。”

同类推荐
  • 中学理科课程资源-感知化学动向

    中学理科课程资源-感知化学动向

    追溯数理化的演变历程,对话最新颖权威的方法,探索最成功的课程教学,感受最前沿的科技动态,理科教育的全程解码,数理化的直面写真。
  • 芙蓉镇

    芙蓉镇

    《芙蓉镇》小说描写了1963—1979年间我国南方农村的社会风情,揭露了左倾思潮的危害,歌颂了十一届三中全会路线的胜利。当三年困难时期结束,农村经济开始复苏时,胡玉音在粮站主任谷燕山和大队书记黎满庚支持下,在镇上摆起了米豆腐摊子,生意兴隆。1964年春她用积攒的钱盖了一座楼屋,落成时正值“四清”开始,就被“政治闯将”李国香和“运动根子”王秋赦作为走资本主义道路的罪证查封,胡玉音被打成“新富农”,丈夫黎娃娃自杀,黎满庚撤职,谷燕山被停职反省。接着“文革”开始,胡玉音更饱受屈辱,绝望中她得到外表自轻自践而内心纯洁正直的“右派”秦书田的同情,两人结为“黑鬼夫妻”,秦书田因此被判劳改,胡玉音管制劳动。冬天一个夜晚,胡玉音分娩难产,谷燕山截车送她到医院,剖腹产了个胖小子。三中全会后,胡玉音摘掉了“富农”帽子,秦书田摘掉了“右派”和“坏分子”帽子回到了芙蓉镇,黎满庾恢复了职务,谷燕山当了镇长,生活又回到了正轨。而李国香摇身一变,又控诉极左路线把她“打成”了破鞋,并与省里一位中年丧妻的负责干部结了婚。王秋赦发了疯,每天在街上游荡,凄凉地喊着“阶级斗争,一抓就灵”,成为一个可悲可叹的时代的尾音。
  • 语文新课标课外读物:傲慢与偏见

    语文新课标课外读物:傲慢与偏见

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 中外思想家的青少年时代

    中外思想家的青少年时代

    本书精选了人类历史上最具有代表性的圣贤名师,讲述他们在思想领域的成才故事,总结和提炼他们成才的启示与“秘诀”。引领青少年走近名人,感受名人,通过阅读这些伟大人物的成长、成才故事,感受其精神的力量和人格的魅力,塑造青少年自己的健康人格。
  • 鲁滨逊漂流记

    鲁滨逊漂流记

    《鲁滨逊漂流记》是丹尼尔·笛福的代表作,也是英国文学史上较早的现实主义小说。小说讲述了主人公鲁滨逊出生于英国一个中产阶级的家庭,他本可以按照父亲的安排过上优裕的生活。然而,一心想外出闯荡的他却当上了水手。后来,他遭遇船难流落荒岛,不得不依靠地理方位标示、天象人文观测、日移与潮汐变化登计法等与奥妙的自然搏斗,随时等待时机逃离绝境。一天,鲁滨逊在荒岛上他救下了一个男孩,并在与之相处过程中慢慢改变了自己……终于,鲁滨逊战胜重重困难,终于返回了家乡。全书语言质朴、语句流畅,饱含深情地赞扬了鲁滨逊不屈不挠地与大自然做斗争的精神,展现了人类积极向上、坚韧不拔的优秀品质。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 微笑的太阳

    微笑的太阳

    生活就是一辆奔驰的列车,在炎炎夏日,吹来凉爽的风,我们追随风,向往自由。这是一个小故事作品集,内容不多,足够让你有所感触。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 武一代

    武一代

    凌宇作为一个富二代,被老婆绿了这种事情居然会发生在他身上。凌宇当然不能忍受,可是他已经穿越了,报仇这种事情也无能为力!……且看凌宇搅动三界,重反地球。
  • 武域血帝

    武域血帝

    冷眼看世我独尊,剑在手中斩魔神,掌中蹂躏美女胸,武域血帝破苍穹。.......现代都市一代牛人莫少枫,携带至宝重生域外大陆.......独闯遗迹战天骄,披荆斩棘炼异火,武之巅峰必登临!
  • 魔王冥主冷清绝爱

    魔王冥主冷清绝爱

    帝都大街上,一个长相无比可爱犹如瓷娃娃的萝莉被一群人团团围住,人群中走出一个长相阴柔的男子色眯眯的盯着眼前的女子“花家小姐花荼蘼,帝都无人不知无人不晓的花痴废物,跟爷回家吧,保你一辈子荣华富贵。”男子话音刚落,人群中发出各种各样的声音,茶楼上突然飞下一个紫色的人影,将人群中的女子抱住,熟悉的触感,荼蘼微微一笑,转而泪眼陀娑的看着男子,朱唇轻启“祭,他说我花痴废物。”男子低头轻吻女子朱唇“荼蘼乖,我帮你教训他们好不好。”男子瞬间出手,刚才嚣张的阴柔男子便吐血倒地,待众人反应过来的时候,已经人去楼空,茶楼里,女子靠在男子怀里睡着,男子轻摇头,他何尝不知,刚才这人是故意不出手的,那些人不是她的对手。
  • 月影无波似剪窗

    月影无波似剪窗

    明月当空,银光似雪,普照大地。嬴国将军之子,心怀灭门之恨,历经风雨,饱受磨难,谱写一曲人间悲歌。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 渡劫成道

    渡劫成道

    我叫离尘,我不知道我是从什么时候开始,穿越着不同的世界,但我依然走我的道,红尘多纷扰,但我依然逍遥在天地,寻找我最初的身份,渡的是红尘,成的是自我。