登陆注册
7793700000017

第17章 Exeunt SCENE II. The same.(2)

Re-enter PANDARUS PANDARUS What, blushing still? have you not done talking yet? CRESSIDA Well, uncle, what folly I commit, I dedicate to you. PANDARUS I thank you for that: if my lord get a boy of you, you'll give him me. Be true to my lord: if he flinch, chide me for it. TROILUS You know now your hostages; your uncle's word and my firm faith. PANDARUS Nay, I'll give my word for her too: our kindred, though they be long ere they are wooed, they are constant being won: they are burs, I can tell you; they'll stick where they are thrown. CRESSIDA Boldness comes to me now, and brings me heart.

Prince Troilus, I have loved you night and day For many weary months. TROILUS Why was my Cressid then so hard to win? CRESSIDA Hard to seem won: but I was won, my lord, With the first glance that ever--pardon me--If I confess much, you will play the tyrant.

I love you now; but not, till now, so much But I might master it: in faith, I lie;

My thoughts were like unbridled children, grown Too headstrong for their mother. See, we fools!

Why have I blabb'd? who shall be true to us, When we are so unsecret to ourselves?

But, though I loved you well, I woo'd you not;

And yet, good faith, I wish'd myself a man, Or that we women had men's privilege Of speaking first. Sweet, bid me hold my tongue, For in this rapture I shall surely speak The thing I shall repent. See, see, your silence, Cunning in dumbness, from my weakness draws My very soul of counsel! stop my mouth. TROILUS And shall, albeit sweet music issues thence. PANDARUS Pretty, i' faith. CRESSIDA My lord, I do beseech you, pardon me;

'Twas not my purpose, thus to beg a kiss:

I am ashamed. O heavens! what have I done?

For this time will I take my leave, my lord. TROILUS Your leave, sweet Cressid! PANDARUS Leave! an you take leave till to-morrow morning,-- CRESSIDA Pray you, content you. TROILUS What offends you, lady? CRESSIDA Sir, mine own company. TROILUS You cannot shun Yourself. CRESSIDA Let me go and try:

I have a kind of self resides with you;

But an unkind self, that itself will leave, To be another's fool. I would be gone:

Where is my wit? I know not what I speak. TROILUS Well know they what they speak that speak so wisely. CRESSIDA Perchance, my lord, I show more craft than love;

And fell so roundly to a large confession, To angle for your thoughts: but you are wise, Or else you love not, for to be wise and love Exceeds man's might; that dwells with gods above. TROILUS O that I thought it could be in a woman--As, if it can, I will presume in you--To feed for aye her ramp and flames of love;

To keep her constancy in plight and youth, Outliving beauty's outward, with a mind That doth renew swifter than blood decays!

Or that persuasion could but thus convince me, That my integrity and truth to you Might be affronted with the match and weight Of such a winnow'd purity in love;

How were I then uplifted! but, alas!

I am as true as truth's simplicity And ******r than the infancy of truth. CRESSIDA In that I'll war with you. TROILUS O virtuous fight, When right with right wars who shall be most right!

True swains in love shall in the world to come Approve their truths by Troilus: when their rhymes, Full of protest, of oath and big compare, Want similes, truth tired with iteration, As true as steel, as plantage to the moon, As sun to day, as turtle to her mate, As iron to adamant, as earth to the centre, Yet, after all comparisons of truth, As truth's authentic author to be cited, 'As true as Troilus' shall crown up the verse, And sanctify the numbers. CRESSIDA Prophet may you be!

If I be false, or swerve a hair from truth, When time is old and hath forgot itself, When waterdrops have worn the stones of Troy, And blind oblivion swallow'd cities up, And mighty states characterless are grated To dusty nothing, yet let memory, From false to false, among false maids in love, Upbraid my falsehood! when they've said 'as false As air, as water, wind, or sandy earth, As fox to lamb, as wolf to heifer's calf, Pard to the hind, or stepdame to her son,'

'Yea,' let them say, to stick the heart of falsehood, 'As false as Cressid.' PANDARUS Go to, a bargain made: seal it, seal it; I'll be the witness. Here I hold your hand, here my cousin's.

If ever you prove false one to another, since I have taken such pains to bring you together, let all pitiful goers-between be called to the world's end after my name; call them all Pandars; let all constant men be Troiluses, all false women Cressids, and all brokers-between Pandars! say, amen. TROILUS Amen. CRESSIDA Amen. PANDARUS Amen. Whereupon I will show you a chamber with a bed; which bed, because it shall not speak of your pretty encounters, press it to death: away!

And Cupid grant all tongue-tied maidens here Bed, chamber, Pandar to provide this gear!

同类推荐
  • 两晋演义

    两晋演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 情楼迷史霞笺记

    情楼迷史霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • New Collected Rhymes

    New Collected Rhymes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内训

    内训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘同性经

    大乘同性经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花落第二年

    花落第二年

    离水,离水,离天之水,那浩瀚无解的黑海,隔离天地的阴暗,多少的旧事涌动着。商夭,商夭,天地之女,人生若只如初见,日日被这离水念,那浅浅一句我爱你罢了。
  • 盛世霜华

    盛世霜华

    人生之事不如意者十有八九。这句话无论是说严少康们还是沈清音们,还是方融们都不为过。他们活着,为爱欢乐,为爱执着,为爱放手他们死去,为爱相随,为爱放弃,为爱相守
  • 绝色仙妻

    绝色仙妻

    她如同一阕美丽的词,开尽了所有的风华绝代,让男人在梦里阅读,于是,风都老了,很平静,云也老了,很飘逸,月更老了,很凄艳,男人们也老了,相思催人老!江湖,宫廷,疆场,田园,何处是情人的最后归宿呢?嫉妒,误会,伤害,情到深处人自伤。天下第一庄的少庄主慕容闲云,幽冥宫宫主聂清漪,契丹国的太子,皇叔宁王,还有乡村少年阿更,谁才是杜梦白最大的情敌呢?
  • 一九得九

    一九得九

    看节操是路人的末世女如何在古代混的风生水起。
  • 实用口才学

    实用口才学

    本书阐明了实用口才的基础理论、适用范围、实施条件、运思策略、表达艺术、操作技巧、能力训练等等。
  • 梦在天上

    梦在天上

    梦不在现世,而在天上。慢慢写,悠悠读,好好品味,细细思量。
  • 冷月且轻妍

    冷月且轻妍

    轻妍不得不承认,有些时候,运气来了挡都挡不住。比如,因一场意外死亡的她,得到了一个再活一世的机会;比如,自小失去了母亲的她,在这一世体会到了母爱的温度。再比如,二十三年没谈过恋爱的她,平白多出了一个帅气多金的未婚夫。等下!这个不能算进去。轻妍一定要吐槽几句,卫子栩这个人啊,除了长得好看简直一无是处。不温柔不体贴不会选礼物,还比她聪明比她会处事…………最让人生气的是,卫子栩还总是套路她!
  • 我真的只是想吃软饭

    我真的只是想吃软饭

    沈君浩归来,只想找位富婆过日子,咬紧牙,捉紧床,再累也比打工强
  • 夜家嫡女超逆天

    夜家嫡女超逆天

    她曾是纨绔嫡女,一朝被人所害,灵根尽断成为他人笑柄,被送到仙山自生自灭。一朝归来,她高调归来,宠展嫡女风华,将过去的帐细细的算过,当初仇视她,伤害她的人皆傻了眼。从此,她有仇报仇,有怨抱怨,继续那纨绔轻狂更胜,在皇城之中逍遥快活。直到,遇上了他。他师父帮她寻了天命归宿,竟然缠着她不放了……
  • 小兵争王

    小兵争王

    小兵夜辰,炮灰兵团里一个总是死不了的炮灰少年,日子过得悠闲自在,本想就这样打酱油度日,可凶险的上古色彩再现,让他在血海中挣扎偷生!