登陆注册
6605100000096

第96章

An thou repent not,Soul! I'll punish thee with kissing[385] *

Her lower face that shall mine every grinder break!'

And when she ended her lines,quoth her master,'Sit thee down,this much sufficeth!''--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Three Hundred and Thirty-eighth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that 'when the yellow girl ended her recitation,quoth her master,'Sit thee down; this much sufficeth!'Then he made peace between them and clad them all in sumptuous robes of honour and hanselled them with precious jewels of land and sea.And never have I seen,O Commander of the Faithful,any when or any where,aught fairer than these six damsels fair.'Now when Al-Maamun heard this story from Mohammed of Bassorah,he turned to him and said,'O Mohammed,knowest thou the abiding-place of these damsels and their master,and canst thou contrive to buy them of him for us?'

He answered,'O Commander of the Faithful,indeed I have heard that their lord is wrapped up in them and cannot bear to be parted from them.'Rejoined the Caliph,'Take thee ten thousand gold pieces for each girl,that is sixty thousand for the whole purchase; and carry the coin to his house and buy them of him.'

So Mohammed of Bassorah took the money and,betaking himself to the Man of Al-Yaman,acquainted him with the wish of the Prince of True Believers.He consented to part with them at that price to pleasure the Caliph; and despatched them to Al-Maamun,who assigned them an elegant abode and therein used to sit with them as cup-companions; marvelling at their beauty and loveliness,at their varied colours and at the excellence of their conversation.

Thus matters stood for many a day; but,after awhile,when their former owner could no longer bear to be parted from them,he sent a letter to the Commander of the Faithful complaining to him of his own ardent love-longing for them and containing,amongst other contents,these couplets,'Captured me six,all bright with youthful blee;*Then on all six be best salams from me!

They are my hearing,seeing,very life;*My meat,my drink,my joy,my jollity:

I'll ne'er forget the favours erst so charmed*Whose loss hath turned my sleep to insomny:

Alack,O longsome pining and O tears!*Would I had farewelled all humanity:

Those eyes,with bowed and well arched eyebrows[386] dight,*

Like bows have struck me with their archery.'

Now when the letter came to the hands of Al-Maamun,he robed the six damsels in rich raiment; and,giving them threescore thousand dinars,sent them back to their lord who joyed in them with exceeding joy[387] (more especially for the monies they brought him),and abode with them in all the comfort and pleasance of life,till there came to them the Destroyer of delights and the Severer of societies.And men also recount the tale of HARUN AL-RASHID AND THE DAMSEL AND ABU NOWAS.

The Caliph,Commander of the Faithful,Harun al-Rashid,being one night exceedingly restless and thoughtful with sad thought,rose from his couch and walked about the by-ways of his palace,till he came to a chamber,over whose doorway hung a curtain.He raised that curtain and saw,at the upper end of the room,a bedstead whereon lay something black,as it were a man asleep,with a wax taper on his right hand and another on his left; and as the Caliph stood wondering at the sight,behold,he remarked a flagon full of old wine whose mouth was covered by the cup.The Caliph wondered even more at this,saying,'How came this black by such wine-service?'Then,drawing near the bedstead,he found that it was a girl lying asleep there,curtained by her hair; so he uncovered her face and saw that it was like the moon,on the night of his fulness.[388] So the Caliph filled himself a cup of wine and drank it to the roses of her cheeks; and,feeling inclined to enjoy her,kissed a mole on her face,whereupon she started up from sleep,and cried out,'O Trusted of Allah,[389] what may this be?'Replied he,'A guest who knocketh at thy door,hoping that thou wilt give him hospitality till the dawn;'and she answered; 'Even so! I will serve him with my hearing and my sight.'So she brought forward the wine and they drank together,after which she took the lute and tuning the strings,preluded in one-and-twenty modes,then returning to the first,played a lively measure and sang these couplets,'The tongue of love from heart bespeaks my sprite,* Telling I love thee with love infinite:

I have an eye bears witness to my pain,* And fluttering heart sore hurt by parting-plight.

I cannot hide the love that harms my life;*Tears ever roll and growth of pine I sight:

I knew not what love was ere loving thee;*But Allah's destiny to all is dight.'

And when her verses were ended she said,'O Commander of the Faithful,I have been wronged!'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

同类推荐
  • TARZAN of the Apes

    TARZAN of the Apes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 律二十二明了论

    律二十二明了论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bunyan Characters

    Bunyan Characters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 维摩经疏卷第三

    维摩经疏卷第三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Chastelard

    Chastelard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 行将盗

    行将盗

    1.顾荆垣:祖父征战沙场多年,晚年为自保解甲归田,父亲弃甲从文,考取状元,因太过于耿直被宦官弹劾,盛年辞官归隐。七岁,祖辈仇家上门寻仇,唯顾荆垣索性被母亲藏于地窖箩筐中幸免。仇家走后,东山帮曾受顾家恩惠,来时已晚,便带走了年少的顾荆垣。十年后,江湖横出一位恣意狂妄的大盗,名唤黑煞,专门劫富济贫。2.楚锦绣:清水镇首富楚家嫡小姐,为人温柔善良,貌比西施。与贴身侍女往普救寺上香,因一时贪慕春景便下轿游赏,被纵马而来的顾荆恒无意间将裙摆掀起。3.孤小凡:孤儿,被人贩子辗转贩卖途中逃走,遇上劫富济贫的顾荆垣,被顾荆垣的马踢伤,顾荆垣于心不忍将人带回山寨。“你叫什么名字?”“你又叫什么名字。”“顾荆垣。”“我没有名字,人贩子叫我丫头,可我不喜欢这个名字。”“小小年纪经历这么多,可知平凡可贵,你可愿意叫小凡。”“那我姓小吗?我可以跟你姓顾吗,我喜欢这个字。”“姓连宗族,你既然孤身一人,便姓孤吧,与我算是谐音。”“我们可算同宗族?”“不算。”“我们可算亲人?”“不算,不过你若有能力三年内成为这山寨的二把手,我便认下你这个妹妹。”“可不许骗人!”“一言为定。”“一言为定是什么意思。”“不骗人的意思。”
  • 冷少甜宠落跑娇妻

    冷少甜宠落跑娇妻

    安玥,被他在校门口看了那么一眼......他便倾心与她,可是她不知道。明明特别聪明的她唯独对他的爱一直不明白。大学毕业之后,他们再以同样情景相遇......不知道这次安玥是否能够明白他的爱呢?
  • 龙族幻想曲

    龙族幻想曲

    黑暗中夹杂着悲哀的光亮,龙鳞在光芒下闪耀,金色的龙鳞从衰亡中复苏,黑色的皇在人间归来,来自地狱的咆哮声,天空的展翅连绵不绝。星空中,一双紫色的竖眸睁开,预示着它的到来。“我是个偶尔会发疯的人啊!”有人如此咆哮道。“现在怨念那么深,只是因为当初相遇那么美。”有人这样说道。"只有生在黑暗里的蛾子才会知道黑暗的恐怖吧……飞在阳光里的蝴蝶,永远都不能明白。"有人挥刀。"就像握刀的人并不拥有刀,握刀的人死了,而刀在沉睡后被新的主人拔出鞘。"有人冷冷的说道。“我们都是小怪兽,总有一天会被正义的奥特曼杀死。”纸飞机在天空中飘泊。“那一千年完了,撒旦必从监牢里被释放,出来要迷惑地上四方的列国,就是歌革和玛各,叫他们聚集争战。他们的人数多如海沙。”有人如此歌颂道。“而我到底是为了什么?”也有人迷茫。群号:577706582
  • 你是我余生的眷恋

    你是我余生的眷恋

    “离婚吧。”他冷漠的将离婚协议书丢在她眼前。“这里有我们的孩子了。”她扶着肚皮低声哀求,换来的是他无情的嘲讽,“我不需要你的孩子。”“司叶韩,我恨你!”余曼曼撕心裂肺般吼道,她用尽全部力量奔向他,可换来的是无穷无尽的毁灭……
  • 巨星从歌王开始

    巨星从歌王开始

    睁开眼睛,五音不全的江阳竟然重生到了平行世界一个草根歌手身上,而且马上就要比赛了。怎么办?在线等,急!“叮!您的游戏礼包已到账,请注意查收!”江阳:不好意思,一不小心,就成了巨星
  • 气炼九方

    气炼九方

    农村少年一步一脚印,走上逆天之路!挡我者!死!一剑在手笑看浮沉。“我说过,他不是我父亲,我不会认,管他是大帝,还是天帝,我只知道他抛弃了我娘就不再是我爹”“奚落啊,我在奈何桥等你,我不愿轮回,此生只想嫁给你”
  • 閑閑老人滏水文集

    閑閑老人滏水文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 捕快苏不易

    捕快苏不易

    明成化二十三年,深受皇帝宠爱的贵妃万贞儿因废除太子一事不成,心情郁闷,暴怒不已,后在鞭挞宫女时去世,成化帝思念成疾,无心国事,太子朱祐樘韬光养晦,深居简出。朝堂上风云变幻,京城也颇不安宁。一日,聚义镖局主母冯月娥神秘失踪。顺天府捕快苏不易在调查此事时,却屡屡遇到些神秘的事情,少年苏不易身不由己,渐渐卷入此案。案件越查越令人匪夷所思,苏不易站在人生的十字路口,在面对情与法、爱与恨时,经历了未曾遇到的考验。
  • 太子的公主殿下

    太子的公主殿下

    一枚魔戒引发的故事,玩世不恭的富家千金因为他,变得敢于牺牲自己的爱情。冷酷无情的他因为她可以付出自己的生命,当血落在魔戒上时,时间的轮回又开始了。。。我爱你,又不能爱你。。。
  • 影诡

    影诡

    在世界各个角落都流传着很多关于鬼灵的传言。鬼,或许没人见过这类东西吧,有人说它们的存在方式可能是一种磁场,也可能是一种脑电波;但......它们有时是闪烁的点点,要是你能无论白天晚上,都能集中与一点。那么就...通常会有几个光斑颜色,白色、蓝色、紫色、墨绿色、金黄色。或者等等颜色。本书内容禁慎模仿!