版本(一)
原文:
视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。一者,其上不皦(jiāo),其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状、无物之象,是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
译文:
看也看不到的叫“夷”,听也听不到的叫“希”,捉也捉不到的叫“微”。这三者不能区分开,所以混元归一。一,它的上面不光亮,它的下面不昏暗,生生不息不能描述,最终回归无形的状态。它是叫做没有状态的模样、没有形态的规则,它令人十分愚笨。迎接它看不见它的头,跟随它看不见它的尾巴。执行上古就存在的法则,用来领导当今的世界。能够知道上古的由来,它是道的运作。
夷:混沌,混乱;平坦。
希:大道渺音。
微:变化。