登陆注册
6066200000119

第119章

"I'm not--I won't, really," she pleaded, ****** her face serious again. "What is she like?"

I took from my breast pocket Barbara's photograph, and handed it to her in silence.

"Is she really as beautiful as that?" she asked, gazing at it evidently fascinated.

"More so," I assured her. "Her expression is the most beautiful part of her. Those are only her features."

She sighed. "I wish I was beautiful."

"You are at an awkward age," I told her. "It is impossible to say what you are going to be like."

"Mamma was a lovely woman, everybody says so; and Tom I call awfully handsome. Perhaps I'll be better when I'm filled out a bit more." A small Venetian mirror hung between the two windows; she glanced up into it. "It's my nose that irritates me," she said. She rubbed it viciously, as if she would rub it out.

"Some people admire snub noses," I explained to her.

"No, really?"

"Tennyson speaks of them as 'tip-tilted like the petals of a rose.'"

"How nice of him! Do you think he meant my sort?" She rubbed it again, but in a kinder fashion; then looked again at Barbara's photograph. "Who is she?"

"She was Miss Hasluck," I answered; "she is the Countess Huescar now.

She was married last summer."

"Oh, yes, I remember; you told us about her. You were children together. But what's the good of your being in love with her if she's married?"

"It makes my whole life beautiful."

"Wanting somebody you can't have?"

"I don't want her."

"You said you were in love with her."

"So I am."

She handed me back the photograph, and I replaced it in my pocket.

"I don't understand that sort of love," she said. "If I loved anybody I should want to have them with me always.

"She is with me always," I answered, "in my thoughts." She looked at me with her clear grey eyes. I found myself blinking. Something seemed to be slipping from me, something I did not want to lose. I remember a similar sensation once at the moment of waking from a strange, delicious dream to find the sunlight pouring in upon me through an open window.

"That isn't being in love," she said. "That's being in love with the idea of being in love. That's the way I used to go to balls"--she laughed--"in front of the glass. You caught me once, do you remember?"

"And was it not sweeter," I argued, "the imagination? You were the belle of the evening; you danced divinely every dance, were taken in to supper by the Lion. In reality you trod upon your partner's toes, bumped and were bumped, were left a wallflower more than half the time, had a headache the next day. Were not the dream balls the more delightful?"

"No, they weren't," she answered without the slightest hesitation.

"One real dance, when at last it came, was worth the whole of them.

Oh, I know, I've heard you talking, all of you--of the faces that you see in dreams and that are ever so much more beautiful than the faces that you see when you're awake; of the wonderful songs that nobody ever sings, the wonderful pictures that nobody ever paints, and all the rest of it. I don't believe a word of it. It's tommyrot!"

"I wish you wouldn't use slang."

"Well, you know what I mean. What is the proper word? Give it me."

"I suppose you mean cant," I suggested.

"No, I don't. Cant is something that you don't believe in yourself.

It's tommyrot: there isn't any other word. When I'm in love it will be with something that is real."

I was feeling angry with her. "I know just what he will be like. He will be a good-natured, commonplace--"

"Whatever he is," she interrupted, "he'll be alive, and he'll want me and I shall want him. Dreams are silly. I prefer being up." She clapped her hands. "That's it." Then, silent, she looked at me with an expression of new interest. "I've been wondering and wondering what it was: you are not really awake yet. You've never got up."

I laughed at her whimsical way of putting it; but at the back of my brain was a troubled idea that perhaps she was revealing to me the truth. And if so, what would "waking up," as she termed it, be like?

A flash of memory recalled to me that summer evening upon Barking Bridge, when, as it had seemed to me, the little childish Paul had slipped away from me, leaving me lonely and bewildered to find another Self. Was my boyhood in like manner now falling from me? I found myself clinging to it with vague terror. Its thoughts, its feelings--dreams: they had grown sweet to me; must I lose them? This cold, unknown, new Self, waiting to receive me: I shrank away from it with fear.

"Do you know, I think you will be rather nice when you wake up."

Her words recalled me to myself. "Perhaps I never shall wake up," I said. "I don't want to wake up."

"Oh, but one can't go on dreaming all one's life," she laughed.

"You'll wake up, and fall in love with somebody real." She came across to me, and taking the lapels of my coat in both her hands, gave me a vigorous shake. "I hope she'll be somebody nice. I am rather afraid."

"You seem to think me a fool!" I was still angry with her, without quite knowing why.

She shook me again. "You know I don't. But it isn't the nice people that take best care of themselves. Tom can't. I have to take care of him."

I laughed.

"I do, really. You should hear me scold him. I like taking care of people. Good-bye."

She held out her hand. It was white now and shapely, but one could not have called it small. Strong it felt and firm as it gripped mine.

同类推荐
  • 至言总卷

    至言总卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绕口令集

    绕口令集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 降三世忿怒明王念诵仪轨

    降三世忿怒明王念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣多罗菩萨梵赞

    圣多罗菩萨梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美人谱

    美人谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 公主归来之皇兄你该让位了

    公主归来之皇兄你该让位了

    生为公主,竟是帝王之命。亲爹虽然乐意,可是垂涎皇位的皇子们就不是这么想的了。修炼归来就被野心勃勃的二皇子污蔑成妖女,送了性命(被自己皇兄亲手喂下毒酒),覆灭了王朝(皇兄逼父皇让位了)。没想到天不亡她,让重生灵魂在15岁的相府弃女身上。这孩子,居然跟她一样,公主勾了勾嘴角,“我的好皇兄,你可要等着我啊......”
  • 皇后很忙

    皇后很忙

    及笄待嫁的凤三姑娘身材好,声音好,性格好,就是长相……看不清。幸好,凤三姑娘的“后台”不错,所以姑娘应当不愁嫁。可惜,姑娘一嫁克夫,二嫁悔婚,三嫁……冤大头龙二公子表示,他比较注重颜值。
  • 谢少今天又柠檬了

    谢少今天又柠檬了

    曾经的江家大小家,先如今早已经家道中落,为了钱,她只好委身于他,表面上风光无限大明星,却只能当他身边的一个影子。
  • 凡星图

    凡星图

    洪元320年李八载下了一株梧桐。...200年后梧桐萌出绿芽化为星辰,世人参悟出星辰之力,各式武者纷纷出世,天下大乱。....洪元640年人皇借星图之力一统天下,化天下为七地二十三城。.....坞城一幼儿望着天空说到:“你说这天上的星星,会不会落下来?”
  • 用一生去誓爱你

    用一生去誓爱你

    在婚姻的历程碑中,两个人在家人的反对中结合在一起,风雨同舟,历经艰辛用一颗永恒誓爱的心照顾女主人一生有着幸福美满的晚年生活。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 修炼法则

    修炼法则

    一个小人物的成长,两段刻骨铭心的爱情,三兄弟携手与共,不死不休。那些年指点江山的轻狂,在另一个位面上演。我想要的,是讲一个好故事!
  • 网游之武林外传

    网游之武林外传

    鸟语花香的七侠镇,杀得吐血的抱抱兔,到处找不着的狂暴采花贼。精炼老头碎了节操,五霸岗苦寻黑天虎,不知被大马猴拍死了几次。
  • 六界众生尽婆娑

    六界众生尽婆娑

    一位南征北战,心怀苍生的盖世英雄蒙冤赴死;一位身世奇谜,体质怪异的神秘少年降临人间;一个光怪陆离的婆娑世界就此翻腾;一段可歌可泣的恩怨情仇就此书写。历史之盾在因果轮回中震颤;命运之矛在因缘际会中锵鸣。是谁的唇角在波诡云谲中讪笑;是谁的双眸在金戈铁马前燃烧……史诗般醇厚的背景;网文式爽快的情节;行云流水般的文笔。将您带入六界众生的婆娑世界。
  • 我在木叶叠反甲

    我在木叶叠反甲

    叠最厚的甲,挨最毒的打。穿越到木叶的左门云卫,看着自己装备栏内的反甲,微微一笑,我就站在这里让你打,你敢过来吗?