登陆注册
47973300000019

第19章 Introduction of Buddhism...(4)

During the late period, the statues are beautifully created and slim. They are moderate in size and closer to real features. The images begin to show features of people from the central plains. During this period, the excavation center of the Buddha statue was transferred to Longmen of Luoyang. Chinese Buddhist art began to show its own characteristics and the images ensured the spread of Buddhism.

It is possible to see the historical path from the Indian and Central Asian Buddha to the Chinese Buddha. The Buddha statues were gradually secularized in China. In terms of engraving skills, they combined the skills of the Chinese Qin and Han Dynasty and Gandhara art to create unique art, an important step in the history of Chinese sculpture.

Loose Clothes and Broad Strap

The phase “loose clothes and broad strap” originated from the History of Han Dynasty by Ban Gu of Eastern Han Dynasty. Both “loose” and “broad” have the sense of broadness. “Loose clothes and broad strap” means “wearing a loose robe and broad strap,” and it was the common costume of the ancient Confucian scholars and was extraordinarily popular in the Wei and Jin dynasties. The basic form creates a sense of freedom and ease, and is also unique and free from vulgarity.

Longmen Grotto images

Located south of Luoyang, Henan Province, the Longmen Grottoes are concentrated on the east and west cliffs of the Yishui River (known as Yique in ancient times). The grottoes were started around the year 494 when Emperor Xiaowen of the Northern Wei Dynasty moved the capital to Luoyang. They were continuously built throughout 400 years until the Northern Song Dynasty. The scene is 1,000 meters from north to south where there are over 2,345 holes and niches and 100,000 statues. Most of them are the works from the Northern Wei Dynasty and the flourishing age of the Tang Dynasty.

Lots of historical material concerning art, music, religion, calligraphy, medicine, costume and architecture are kept in Longmen Grottoes. During the Northern Wei Dynasty, the excellent representatives of the Longmen Grottoes were the Binyang Grotto and its internal decoration. During the Tang Dynasty, the gigantic Buddha sculpture in the Fengxian Temple was the biggest and best part of the Longmen Grottoes. It represented the highest sculpturing achievement of the Tang Dynasty.

Binyang Grotto

The Binyang Grotto is one of the most representative grottoes of the Longmen Grottoes. It is divided into the North Binyang Cave, Middle Binyang Cave and South Binyang Cave. Started during the Northern Wei Dynasty, the cave was not completed until the Tang.

The Middle Binyang Grotto is the representative work of the Northern Wei. In this cave, the entire design is coherent in thought and stylistically uniform. The exquisite decoration echoes the solemn Buddha statues, showing the magnificence and mystery of Buddhism. The carving of the whole cave engenders a feeling of sublimity, symmetry and orderliness. A Buddhist fairyland was engraved including beautiful lotus and weed wine on the ground, the smooth garments of Buddha and bodhisattvas, gorgeous backlight and clouds and the Flying Grottoes.

The statue of Sakyamuni, the major one in the grotto, has big eyes and a rounded nose. The statute is slim and kindly. The body is well proportioned. The Buddha and bodhisattva images in the cave are slim and elegant with angel sleeves. The style influenced the Buddha images of the late Northern Wei period. As the center of the central plains culture, Longmen had notable differences from the artistic style of the Yungang grottoes. The bold and generous style reflected in Yungang art was replaced by the pretty and amiable style of the Longmen grottoes, another example of how China adopted Buddhist art.

Fengxian Temple

The Fengxian Temple was built during the Tang Dynasty. It is the largest grotto in Longmen Temple. The grotto was started under the reign of Empress Wu Zetian (624–705). The faces of the statues are large and their expressions quiet and kind, hinting at Buddhist tendencies in Tang Dynasty art.

The most impressive figure is the statue of Vairocana Buddha. It is 17.14 meters tall. The Buddha has a well-filled figure, a sacred and kindly expression and an elegant smile. The drapery is smoothly designed. The statue is the best example of a Buddha sculpture from the Tang Dynasty.

The layout of the Fengxian Temple is also the best one among the Buddha sculptures of the Tang Dynasty. The arrangement is completed with clearly demarcated primary and secondary. Two attendants on both sides of the Vairocana Buddha, Ananda and Kasyapa Buddha are gentle and religious with divine grace and a benevolent appearance. The guardian king sits the throne with a martial and cautious expression; the warrior attendants have big staring eyes and appear mighty. The give off a strong sense of integrity.

China’s large-scale grotto statues were sculpted during the Wei, Jin, Sui and Tang dynasties. Although Buddhists were regularly persecuted, grotto statues still prospered and matured while developing richer content. Following their introduction into China they started combining aspects from northern nomad nationalities and characteristics of the culture of the central plains as Chinese gradually absorbed western Buddhism.

同类推荐
  • 杰克·伦敦经典短篇小说

    杰克·伦敦经典短篇小说

    他在一个既无固定职业又无固定居所的家庭中长大。24岁开始写作,去世时年仅40岁。从1900年起,杰克.伦敦连续发表和出版了许多小说,讲述美国下层人民的生活故事,揭露资本主义社会的罪恶。他的作品大都带有浓厚的社会主义和个人主义色彩。杰克·伦敦一生著述颇丰,16年中留下了19部长篇小说、150多篇短篇小说以及大量文学报告集,还写了3个剧本以及相当多的随笔和论文。最著名的有《马丁·伊登》、《野性的呼唤》、《白牙》、《热爱生命》等小说。本书为英文原版,收录了杰克·伦敦36篇经典短篇小说,同时提供配套英文朗读免费下载(下载地址见封底),以便读者在欣赏原汁原味作品的同时,也能提升英语阅读水平。
  • 伤心咖啡馆之歌(双语译林)

    伤心咖啡馆之歌(双语译林)

    《伤心咖啡馆之歌》是美国女作家卡森·麦卡勒斯出版的小说集,为中英对照版。共收录7篇麦卡勒斯最优秀的中短篇小说杰作。其中最重要的篇目《伤心咖啡馆之歌》讲述了小镇上诡异的爱情故事。小镇上的爱密利亚小姐能干富有,本地恶棍马文·马西爱上了她,但他们的婚姻只持续了10天。后马文离开到处为非作歹,而爱密利亚小姐爱上了罗锅的李蒙表哥。马文出狱后回到小镇,罗锅尽力讨好他。在马文与爱密利亚小姐决斗时,罗锅甚至帮助马文攻击爱密利亚。最后马文和罗锅在爱密利亚的店铺搞了一场大破坏后,结伴离开。
  • 双语学习丛书-父爱如山

    双语学习丛书-父爱如山

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 魅力英文2:给幸福留一扇门

    魅力英文2:给幸福留一扇门

    本书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 江山美人心

    江山美人心

    辛雨可原本是特种兵兵头,一朝不慎,落水穿越成王妃。一路斗智斗勇成为江山正主,你们这些渣渣!某王爷妖娆的躺在床上:爱妃,今晚月色很美,不如我们早些睡?辛雨可翻了个白眼,“一边儿呆着去,本宫还有要事!”╮(╯▽╰)╭新手上路,请多指教。
  • 某筒子占卜的纠结生活

    某筒子占卜的纠结生活

    女生为什么就不能独闯一片天?我就是个超级平凡的学生妹,但是我有着另一个身份,都市塔罗占卜师,除了日常占卜其实还有很多作用的,哼哼,不要小瞧的咱,虽然是呆呆痴痴的娃娃脸,咱好歹是个御姐身,身边帅哥是不多,但是咱专注的可是技术!占卜的技术好么!!恩哼不服气?别让我说中了你的过去和将来!好吧,开心的看下去,还算有意思咯!
  • 异界培植师

    异界培植师

    开局一枚种子,神器全靠种!!这是一个中途开挂被封,地球半妖在异界强势崛起的故事!!
  • 我在妖界当老师

    我在妖界当老师

    被广大中小学生亲切称为“当代及时雨”、“贴心暖大叔”的吕秋实遭报应了。他被一只老乌龟诓骗,不得不成为花果山贵族小妖学校唯一老师。孙小空:“老师,带我打架。”姬小鼠:“老师,他们骂我一只耳。”龙小女:“我要弹珠,老师,我用龙宫的珍藏跟你换。”小美人鱼:“老师,咱们练习亲亲啊。”吕秋实:这不是报应,这就是命!
  • 天女迷踪

    天女迷踪

    几个传承千年的家族,肩负一个不为人知的任务,揭秘短而富饶的隋朝秘史,寻找传说中的护国天女。跟着作者一起探秘都江堰,青城山,古都西安。
  • 快穿世界系统06

    快穿世界系统06

    慕雪九因一场车祸死亡,另外绑定系统06,穿梭于世界攻略男主,1v1
  • 秦时明月之良颜无双

    秦时明月之良颜无双

    当所有前尘往事终被遗忘,浮生过紫陌填一曲离殇,这世上最悲伤的事情不是爱上不该爱的人,而是真相总是明白的太晚,而当自己终于不能再拥有的时候,唯一可以做的就是让自己不要忘记,死亡,并不是最可怕的事情,真正可怕的是彻底的遗忘,我若永不忘你,你便永远不死。
  • 奶爹不容易

    奶爹不容易

    黄金剩女变奶爸,孩子们都算听话,但是我还没想好要给他们找个什么样的后妈。
  • 杀破天穹

    杀破天穹

    无上天道,九转玄功,大日佛经,杀神决。史无前例的四脉同修,陈胜又走到怎样的高度?如此踩下那些所谓的天才?