登陆注册
47188100000056

第56章 The House of Mapuhi(2)

And Raoul listened again to the tale of the house. Severalhours he spent in the endeavor to hammer the houseobsession out of Mapuhi’s mind; but Mapuhi’s motherand wife, and Ngakura, Mapuhi’s daughter, bolstered himin his resolve for the house. Through the open doorway,while he listened for the twentieth time to the detaileddescription of the house that was wanted, Raoul saw hisschooner’s second boat draw up on the beach. The sailorsrested on the oars, advertising haste to be gone. The firstmate of the Aorai sprang ashore, exchanged a word withthe one-armed native, then hurried toward Raoul. The daygrew suddenly dark, as a squall obscured the face of thesun. Across the lagoon Raoul could see approaching theominous line of the puff of wind.

“Captain Raffy says you’ve got to get to hell outa here,”

was the mate’s greeting. “If there’s any shell, we’ve gotto run the risk of picking it up later on—so he says. Thebarometer’s dropped to twenty-nine-seventy.”

The gust of wind struck the pandanus tree overhead andtore through the palms beyond, flinging half a dozen ripecocoanuts with heavy thuds to the ground. Then came therain out of the distance, advancing with the roar of a galeof wind and causing the water of the lagoon to smoke indriven windrows. The sharp rattle of the first drops was onthe leaves when Raoul sprang to his feet.

“A thousand Chili dollars, cash down, Mapuhi,” he said.

“And two hundred Chili dollars in trade.”

“I want a house—” the other began.

“Mapuhi!” Raoul yelled, in order to make himself heard.

“You are a fool!”

He flung out of the house, and, side by side with themate, fought his way down the beach toward the boat.

They could not see the boat. The tropic rain sheetedabout them so that they could see only the beach undertheir feet and the spiteful little waves from the lagoon thatsnapped and bit at the sand. A figure appeared throughthe deluge. It was Huru-Huru, the man with the one arm.

“Did you get the pearl?” he yelled in Raoul’s ear.

“Mapuhi is a fool!” was the answering yell, and the nextmoment they were lost to each other in the descendingwater.

Half an hour later, Huru-Huru, watching from theseaward side of the atoll, saw the two boats hoisted inand the Aorai pointing her nose out to sea. And near her,just come in from the sea on the wings of the squall, hesaw another schooner hove to and dropping a boat intothe water. He knew her. It was the OROHENA, ownedby Toriki, the half-caste trader, who served as his ownsupercargo and who doubtlessly was even then in the sternsheets of the boat. Huru-Huru chuckled. He knew thatMapuhi owed Toriki for trade goods advanced the yearbefore.

The squall had passed. The hot sun was blazing down,and the lagoon was once more a mirror. But the air wassticky like mucilage, and the weight of it seemed toburden the lungs and make breathing difficult.

“Have you heard the news, Toriki?” Huru-Huru asked.

“Mapuhi has found a pearl. Never was there a pearl like itever fished up in Hikueru, nor anywhere in the Paumotus,nor anywhere in all the world. Mapuhi is a fool. Besides,he owes you money. Remember that I told you first. Haveyou any tobacco?”

And to the grass shack of Mapuhi went Toriki. He wasa masterful man, withal a fairly stupid one. Carelessly heglanced at the wonderful pearl—glanced for a momentonly; and carelessly he dropped it into his pocket.

“You are lucky,” he said. “It is a nice pearl. I will give youcredit on the books.”

“I want a house,” Mapuhi began, in consternation. “Itmust be six fathoms—”

“Six fathoms your grandmother!” was the trader’s retort.

“You want to pay up your debts, that’s what you want. Youowed me twelve hundred dollars Chili. Very well; you owethem no longer. The amount is squared. Besides, I will giveyou credit for two hundred Chili. If, when I get to Tahiti,the pearl sells well, I will give you credit for anotherhundred—that will make three hundred. But mind, only ifthe pearl sells well. I may even lose money on it.”

Mapuhi folded his arms in sorrow and sat with bowedhead. He had been robbed of his pearl. In place of thehouse, he had paid a debt. There was nothing to show forthe pearl.

“You are a fool,” said Tefara.

“You are a fool,” said Nauri, his mother. “Why did youlet the pearl into his hand?”

“What was I to do?” Mapuhi protested. “I owed him themoney. He knew I had the pearl. You heard him yourselfask to see it. I had not told him. He knew. Somebody elsetold him. And I owed him the money.”

“Mapuhi is a fool,” mimicked Ngakura.

She was twelve years old and did not know any better.

Mapuhi relieved his feelings by sending her reeling from abox on the ear; while Tefara and Nauri burst into tears andcontinued to upbraid him after the manner of women.

Huru-Huru, watching on the beach, saw a thirdschooner that he knew heave to outside the entranceand drop a boat. It was the Hira, well named, for she wasowned by Levy, the German Jew, the greatest pearl buyerof them all, and, as was well known, Hira was the Tahitiangod of fishermen and thieves.

“Have you heard the news?” Huru-Huru asked, as Levy,a fat man with massive asymmetrical features, steppedout upon the beach. “Mapuhi has found a pearl. Therewas never a pearl like it in Hikueru, in all the Paumotus,in all the world. Mapuhi is a fool. He has sold it to Torikifor fourteen hundred Chili—I listened outside and heard.

Toriki is likewise a fool. You can buy it from him cheap.

Remember that I told you first. Have you any tobacco?”

“Where is Toriki?”

“In the house of Captain Lynch, drinking absinthe. Hehas been there an hour.”

And while Levy and Toriki drank absinthe and chafferedover the pearl, Huru-Huru listened and heard the stupendousprice of twenty-five thousand francs agreed upon.

同类推荐
  • 饭店英语对答如流

    饭店英语对答如流

    内容鲜活,并且深入饭店组织,分别从前台部、客房部、餐饮部、商务部、商场部、康乐部展现各种英语对话情景,能满足国内饭店行业员工学习英语日常对话及接待外宾的基本需要,也能提高国内各大饭店的整体形象和员工的素质。
  • 从零开始学意大利语:看这本就够

    从零开始学意大利语:看这本就够

    这本《从零开始学意大利语:看这本就够》满足了初学者的所有要求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的发音、语法入门,到日常生活、意大利的风情与文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去意大利旅游生活或是工作能够用到的所有方面。
  • ChristianityinChina

    ChristianityinChina

    基督教,犹太教的存在发展,是基于教导耶稣基督的高度在罗马帝国的一些二千年前。它已发展为三大分支:天主教,东正教和新教。中国基督教意味着这本书在传播和发展的历史有关在中国的新教信仰。
  • 第一哲学沉思录

    第一哲学沉思录

    “我思,故我在。”西方近代哲学之父笛卡尔以这一经典命题表明了与前此的传统哲学决裂,阐扬天赋观念论和理性至上论。笛卡尔的“我思”具有鲜明的怀疑、否定、判断的内容,尤其强调以怀疑、否定的精神将“历来信以为真的一切见解统统清除出去,再从根本上重新开始”。这就撼动了自中世纪以来经院哲学神圣不可侵犯的地位,从而在欧陆引发一场理性主义思潮,宣告了启蒙时代的到来。
  • 爱只有0.01的距离

    爱只有0.01的距离

    为中英双语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
热门推荐
  • 魂之序曲

    魂之序曲

    污浊之波涛,疯狂之舟;沸腾!麻木!闪烁!不眠;钢之公主亦锈蚀,泥偶亦崩溃;集结!对敌!充斥地面另彼知其无力——魂之挽歌,且看奈文摩尔如何步步成圣,谱一曲魂之序曲。
  • 篮坛霸主

    篮坛霸主

    他是上帝的宠儿,给于他超人的天赋,英俊的外表,球场近乎于冷酷的性格,热情的内心,他是为改变中国篮球未来而生的,本书讲述一个中国篮球少年的篮球之路,篮球少年龙雪夜,儿时遭遇家变,父子成仇。篮球陪伴着龙雪夜的成长,龙雪夜天赋惊人,是集运动天赋与敏锐洞察力于一身的少年天才。在全市的高中联赛上,龙雪夜和一群同样拥有篮球梦想的热血少年共同比赛,战斗,成长。在通往梦想的道路上,有激情,有汗水,有泪水,有欢乐,有战斗,有友情……最后以完成亿万中国人民篮球梦想的篮球之神,成为了所有人提起都会热血沸腾的篮坛霸主!
  • 八零养娃记

    八零养娃记

    梦回民国,寻一番属于自己独一无二的记忆。
  • 从黑亚古兽开始当领主

    从黑亚古兽开始当领主

    新书《从火影开始吞噬进化》已发布,存稿多多,求支持。穿越成一只滚球兽,惨遭被黑色齿轮控制的小火焰兽们攻击,生死存亡之际,叶飞耳边响起一阵系统提示声。“叮,最强数码领主系统已绑定,请选择进化方向……”“亚古兽,未来可进化为战斗暴龙兽。”“黑亚古兽,未来可进化为黑暗战斗暴龙兽。”叶飞想都没想,直接选了黑暗战斗暴龙兽……
  • 英雄联盟之救世穿越

    英雄联盟之救世穿越

    大学毕业生,在路摊买了本英雄联盟的书,然后在网吧打了场游戏后,突然穿越到了英雄联盟异世界中,符文之地,瓦罗兰大陆。他有预感,他是去拯救世界的!!
  • 寒逆

    寒逆

    诡异功法,剖腹取脏。且看主角如何逆天改命,走上巅峰。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 奥特之光之继承者

    奥特之光之继承者

    第一个拥抱光的萧良,肩负着两个职责。一是挑选合适的光之继承者,赋予他们光之力使其变身光之巨人;二是监督那些已经成为光的人,剥夺失去资格者的光之力。
  • 重生之愿做你妻

    重生之愿做你妻

    前世,她貌如天仙,不可一世,却也是皇上最宠爱的妹妹。她听信贵妃谗言,错将邻国太子认做当年少年郎,执意下嫁。半年后,国破家亡,她才知自己错得离谱荒唐,可为时已晚,亲人已故,自己也受尽凌辱。最是痛楚的,是她眼睁睁看着那个被她狠狠伤害过的少年郎为救她而掏出心脏,她纵身一跃摔下城墙,消香玉陨......今世,她睁眼,回到了一切的原点,她还是那个饱受瞩目的长公主,她还拥有着皇兄,拥有着心腹,还有那翩翩少年。她步步为营,仔细谨慎,斗贵妃,气丞相,拼尽全力守护自己的亲人。面对所有人,她都可以镇定自若,唯有他,前世的一幕幕在眼前挥之不去,她想弥补,却发现,他想要的不过是个她,仅此而已。。。。。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!