登陆注册
47188100000055

第55章 The House of Mapuhi(1)

Despite the heavy clumsiness of her lines, the Aoraihandled easily in the light breeze, and her captain ranher well in before he hove to just outside the suck of thesurf. The atoll of Hikueru lay low on the water, a circle ofpounded coral sand a hundred yards wide, twenty milesin circumference, and from three to five feet above highwatermark. On the bottom of the huge and glassy lagoonwas much pearl shell, and from the deck of the schooner,across the slender ring of the atoll, the divers could beseen at work. But the lagoon had no entrance for even atrading schooner. With a favoring breeze cutters couldwin in through the tortuous and shallow channel, but theschooners lay off and on outside and sent in their smallboats.

The Aorai swung out a boat smartly, into which spranghalf a dozen brown-skinned sailors clad only in scarletloincloths. They took the oars, while in the stern sheets, atthe steering sweep, stood a young man garbed in the tropicwhite that marks the European. The golden strain ofPolynesia betrayed itself in the sun-gilt of his fair skin andcast up golden sheens and lights through the glimmeringblue of his eyes. Raoul he was, Alexandre Raoul, youngestson of Marie Raoul, the wealthy quarter-caste, who ownedand managed half a dozen trading schooners similar to theAorai. Across an eddy just outside the entrance, and in andthrough and over a boiling tide-rip, the boat fought its wayto the mirrored calm of the lagoon. Young Raoul leapedout upon the white sand and shook hands with a tallnative. The man’s chest and shoulders were magnificent,but the stump of a right arm, beyond the flesh of whichthe age-whitened bone projected several inches, attestedthe encounter with a shark that had put an end to hisdiving days and made him a fawner and an intriguer forsmall favors.

“Have you heard, Alec?” were his first words. “Mapuhihas found a pearl—such a pearl. Never was there one likeit ever fished up in Hikueru, nor in all the Paumotus,nor in all the world. Buy it from him. He has it now. Andremember that I told you first. He is a fool and you canget it cheap. Have you any tobacco?”

Straight up the beach to a shack under a pandanus treeRaoul headed. He was his mother’s supercargo, and hisbusiness was to comb all the Paumotus for the wealth ofcopra, shell, and pearls that they yielded up.

He was a young supercargo, it was his second voyagein such capacity, and he suffered much secret worry fromhis lack of experience in pricing pearls. But when Mapuhiexposed the pearl to his sight he managed to suppress thestartle it gave him, and to maintain a careless, commercialexpression on his face. For the pearl had struck him ablow. It was large as a pigeon egg, a perfect sphere, of awhiteness that reflected opalescent lights from all colorsabout it. It was alive. Never had he seen anything like it.

When Mapuhi dropped it into his hand he was surprisedby the weight of it. That showed that it was a good pearl.

He examined it closely, through a pocket magnifying glass.

It was without flaw or blemish. The purity of it seemedalmost to melt into the atmosphere out of his hand. In theshade it was softly luminous, gleaming like a tender moon.

So translucently white was it, that when he dropped it intoa glass of water he had difficulty in finding it. So straightand swiftly had it sunk to the bottom that he knew itsweight was excellent.

“Well, what do you want for it?” he asked, with a fineassumption of nonchalance.

“I want—” Mapuhi began, and behind him, framinghis own dark face, the dark faces of two women and agirl nodded concurrence in what he wanted. Their headswere bent forward, they were animated by a suppressedeagerness, their eyes flashed avariciously.

“I want a house,” Mapuhi went on. “It must have a roofof galvanized iron and an octagon-drop-clock. It mustbe six fathoms long with a porch all around. A big roommust be in the centre, with a round table in the middleof it and the octagon-drop-clock on the wall. There mustbe four bedrooms, two on each side of the big room, andin each bedroom must be an iron bed, two chairs, and awashstand. And back of the house must be a kitchen, agood kitchen, with pots and pans and a stove. And youmust build the house on my island, which is Fakarava.”

“Is that all?” Raoul asked incredulously.

“There must be a sewing machine,” spoke up Tefara,Mapuhi’s wife.

“Not forgetting the octagon-drop-clock,” added Nauri,Mapuhi’s mother.

“Yes, that is all,” said Mapuhi.

Young Raoul laughed. He laughed long and heartily.

But while he laughed he secretly performed problems inmental arithmetic. He had never built a house in his life,and his notions concerning house building were hazy.

While he laughed, he calculated the cost of the voyage toTahiti for materials, of the materials themselves, of thevoyage back again to Fakarava, and the cost of landing thematerials and of building the house. It would come to fourthousand French dollars, allowing a margin for safety—four thousand French dollars were equivalent to twentythousad francs. It was impossible. How was he to knowthe value of such a pearl? Twenty thousand francs was a lotof money—and of his mother’s money at that.

“Mapuhi,” he said, “you are a big fool. Set a moneyprice.”

But Mapuhi shook his head, and the three heads behindhim shook with his.

“I want the house,” he said. “It must be six fathoms longwith a porch all around—”

“Yes, yes,” Raoul interrupted. “I know all about yourhouse, but it won’t do. I’ll give you a thousand Chilidollars.”

The four heads chorused a silent negative.

“And a hundred Chili dollars in trade.”

“I want the house,” Mapuhi began.

“What good will the house do you?” Raoul demanded.

“The first hurricane that comes along will wash it away.

You ought to know. Captain Raffy says it looks like ahurricane right now.”

“Not on Fakarava,” said Mapuhi. “The land is muchhigher there. On this island, yes. Any hurricane can sweepHikueru. I will have the house on Fakarava. It must be sixfathoms long with a porch all around—”

同类推荐
  • 中小学生必读丛书:鲁滨逊漂流记

    中小学生必读丛书:鲁滨逊漂流记

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上,鲁滨孙的形象众所周之,他航海遇险,一个人漂流到南美洲某荒岛,靠着双手和工具,造房子,修田地、种粮食,养牲畜,还从土著的刀下救了一个人,取名礼拜五,收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源,最后又奇迹般地回到欧洲,成为巨富。
  • 双语学习丛书-人生之道

    双语学习丛书-人生之道

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 课外英语-零点故事夜话(双语版)

    课外英语-零点故事夜话(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些名家的精品散文,经典故事,所以很有教育意义。
  • 生活英语会话想说就会说

    生活英语会话想说就会说

    看到26个字母就鸭梨山大?还是在死磕“哑巴英语”?别担心,本书将生活和英语结合起来,让您在生活中轻轻松松学习英语。其中内容涉及生话英语交流中的各种典型场景。从爱情婚姻、生活起居、购物天地,食全食美、家庭理财、医院就医、家庭汽车、谈天说地和社会问题等方面来展现生活休闲过程中的各种真实情景,所选题材齐全,语言简洁明快,易学好记,实用性强。
  • ChristianityinChina

    ChristianityinChina

    基督教,犹太教的存在发展,是基于教导耶稣基督的高度在罗马帝国的一些二千年前。它已发展为三大分支:天主教,东正教和新教。中国基督教意味着这本书在传播和发展的历史有关在中国的新教信仰。
热门推荐
  • 恋你爱你一辈子

    恋你爱你一辈子

    我是一个中学生,按理来说,早恋实在不应该,可是,我却表白了三次给不同的人,很多人人都会说我是个花花公子但是,我只喜欢过两个人哦!至于发生了什么?结局如何?那就来看吧!每天在雾蒙蒙的时候起床,因为那是冬天里,那个城市很暖,环境很好。国家规定,那里是世界最适宜人类生存的城市,现在看看的确!有山有水,污染不重,城市也不怎么拥挤,那个城市是——高卢市!就在那天,我和她做了同桌!而,也不知道什么时候,我渐渐的喜欢了她,然后坠入爱河,无法自拔……
  • 至尊拳霸

    至尊拳霸

    一个从小热爱中国功夫的少年,因为家庭的落败,走上擂台,人生从此改变!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 我为神殇

    我为神殇

    地球上最聪明的人之一宿竹,英年早逝灵魂被时空漩涡带到遥远的岁星,附身在名为苏哲的少年身上,这里拥有远超地球的科技发达水平,繁杂绚烂的灵气武技,还有各种凶兽异种,吸血鬼、狼人、烛龙……不一样的世界展示在苏哲面前,苏哲的到来能给这片世界带来怎样的改变和动荡?
  • 青少年提高逻辑思维能力训练集——数学思维法训练

    青少年提高逻辑思维能力训练集——数学思维法训练

    当今时代是一个知识爆炸的时代,也是一个头脑竞争的时代;在竞争日益激烈的环境下,一个人想要很好地生存,不仅需要付出勤奋,而且还必须具有智慧。随着人才竞争的日趋激烈和高智能化,越来越多的人认识到只拥有知识是远远不够的。因为知识本身并不能告诉我们如何去运用知识,如何去解决问题,如何去创新,而这一切都要靠人的智慧,也就是大脑思维来解决。认真观察周围的人我们也会发现,那些在社会上有所成就的人无不是具有卓越思维能力的人。
  • 和而不同

    和而不同

    “和谐文化读本”丛书共五本,包括《以和为美》《以和为贵》《和气生财》《和而不同》《天人合一》,分别介绍和论述以和为美的审美观、以和为贵的处世观、和气生财的财富观、和而不同的世界观、天人合一的自然观。每本书都力图以平实通俗的语言,介绍和展示中外文化中和谐、和睦、和美、和平、和顺的丰富思想,在分类归纳的基础上,分别论述其主要内涵及特征,尽可能旁征博引、生动活泼,通俗易懂。编辑出版这套书的最终目的,是要深入浅出地阐释中华优秀传统文化中的“和合”思想,为在全社会倡导和谐精神、培育和谐文化提供一套可供大众阅读的基本文本。本书为该系列丛书之一。
  • 花千骨番外之画骨夫妇浓情

    花千骨番外之画骨夫妇浓情

    “白子画,从今往后,你我师徒恩断义绝!”“我不相信正,不相信邪,不相信幸福,我只相信你.....”“白子画,我以神的名义诅咒你,今生今世,永生永世,不老不死,不伤不灭..............”大家放心,此文永不弃。在剧中未播出的遗憾在这里弥补,你们等待的成亲来了。笙萧默和谁在一起?落十一和糖宝怎样了?世尊是不是还那样严肃?霓漫天变好了还是依旧坏?她回来了?杀阡陌复活了?东方彧卿也复活了?在这里,将把这些都告诉你,请大家支持此小说。谢谢大家,我是霍童
  • The Moon Endureth

    The Moon Endureth

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。