登陆注册
45658000000009

第9章 爱心天使(1)

For Blooming in Wards:Nightingale

只为病房鲜花开——南丁格尔

In May 1857 a Commission to study the whole question of the army medical service began to sit. The price was high. Florence Nightingale was doing this grueling work because it was vital, not because she had chosen it. She had changed. Now she was more brilliant in argument than ever, more efficient, more knowledgeable, more persistent and penetrating in her reasoning, scrupulously just, mathematically accurate - but she was pushing herself to the very limits of her capacity at the expense of all joy.

1857年5月,一个研究军队医务全项问题的委员会成立了。为此付出的代价是巨大的。这项辛劳的工作交给了弗洛伦斯·南丁格尔,并不是因为她主动请缨,而是这任务至关重要。她开始变了。变得比以往更能言善辩,更注重实效,更有见地,在论理上也更加坚定和深刻。她作风严谨,精益求精——这所有一切是她用牺牲所有的娱乐换来的。

That summer of 1857 was a nightmare for Florencenot only was she working day and night to instruct the politicians sitting on the Commission, she was writing her own confidential report about her experiences. All this while Parthe and Mama lay about on sofas, telling each other not to get exhausted arranging flowers.

1857年的夏天对弗洛伦斯来说是一场梦魇——她不仅要夜以继日地说服参与委员会工作的政客们,还要就她的个人经历撰写述职报告。而与此同时帕尔丝和母亲却靠在沙发上,相互提醒着插花不要插得太累。

It took Florence only six months to complete her own onethousandpage Confidential Report, Notes on Matters Affecting the Health, Efficiency and Hospital Administration of the British Army. It was an incredibly clear, deeplyconsidered volume. Every single thing she had learned from t Crimea was there - every statement she made was backed by hard evidence.

弗洛伦斯只用了六个月的时间就独自完成了长达一千页的《关于英国军队保健、效率和医院管理事项的纪要》的机密报告。其阐述之清晰,考虑之深入令人难以置信。她从克里米亚学到的一点一滴都跃然纸上——每项陈述都论据充分。

Florence Nightingale was basically arguing for prevention rather than cure. It was a new idea then and many politicians and army medical men felt it was revolutionary and positively cranky. They grimly opposed Florence and her allies.

弗洛伦斯·南丁格尔的基本主张是防患于未然。这在当时是标新立异的,许多政客和军医都觉得这过于出格同时又是稀奇古怪的。他们顽固地反对弗洛伦斯和她的支持者们。

She was forced to prove that the soldiers were dying because of their basic living conditions. She had inspected dozens of hospitals and barracks and now exposed them as damp, filthy and unventilated, with dirty drains and unventilated, with dirty drains and infected water supplies. She showed that the soldiers, diet was poor. She collected statistics which proved that the death rate for young soldiers in peace time was double that of the normal population.

她不得不尽力去证实士兵们的基本生活条件是造成他们死亡的原因。她调查了几十家医院和兵营从而发现这些地方潮湿、污秽而且通风不畅,排水管污浊并且供水系统受到污染。她指出病号饭欠佳。她根据收集的统计数据证明在和平时期年轻士兵的死亡率是普通人的两倍。

She showed that, though the army took only the fittest young men, every year 1,500 were killed by neglect, poor food and disease. She declared “Our soldiers enlist to death in the barracks”, and this became the battle cry of her supporters.

她证实了尽管军队只招募最健康的年轻人,但每年仍有1500人死于疏忽大意、缺乏营养的食物和疾病。她大声疾呼道“我们的士兵在军营里被死亡招募而去”,这成为她的支持者们的斗争呼声。

The public, too, was on her side. The more the antireformers dragged their feet, the greater the reform pressure became.

公众们也站在了她的一边。反对改革的保守派越是拖后腿,改革的压力就越大。

Florence did not win an outright victory against her opponents, but many changes came through. Soon some barracks were rebuilt and within three years the death rate would halve.

尽管弗洛伦斯没有取得对反对派的彻底胜利,但确已出现了许多变化。有些兵营被改建,三年内死亡率从预计的减少一半。

The intense work on the Commission was now over, but Florence was to continue studying, planning and pressing for army medical reform for the next thirty years.

至此委员会的紧张工作告一段落,但弗洛伦斯仍要继续研究、计划及督促今后三十年的军队医疗改革。

People now began to demand that she apply her knowledge to civilian hospitals, which she found to be “just as bad or worse” than military hospitals. In 1859 she published a book called Notes on Hospitals. It showed the world why people feared to be taken into hospitals and how matters could be remedied.

人们现在开始希望她能将自己的学识用在民用医院方面,这些医院的情况在她看来和军队医院“一样糟,甚至更糟”。1859年她出了一本叫做《医院纪要》的书。该书向全世界揭示了人们害怕去医院的原因以及如何改良。

Florence set forth the then revolutionary theory that simply by improving the construction and physical maintenance, hospital deaths could be greatly reduced. More windows, better ventilation, improved drainage, less cramped conditions, and regular scrubbing of the floors, walls and bed frames were basic measures that every hospital could take.

弗洛伦斯提出了在当时是颇为革命的理论即只要改进并能维护医院设施,医院的死亡率就会大幅降低。增开窗户,加大通风,改善排污,减少拥挤及定期刷洗地面、墙壁和床架是所有医院应采取的基本措施。

Florence soon became an expert on the building of hospitals and all over the world hospitals were established according to her specifications. She wrote hundreds and hundreds of letters from her sofa in London inquiring about sinks and saucepans, locks and laundry rooms. No detail was too small for her considered attention. She worked out ideas for the most efficient way to distribute clean linen, the best method of keeping food hot, the correct number of inches between beds. She intended to change the administration of hospitals from top to toe. Lives depended upon detail.

弗洛伦斯不久就成了医院设施方面的专家,全世界的医院都以她制定的细则进行设计。她坐在伦敦家里的沙发上,写了成百上千封的信件询问有关洗涤槽和平底锅、门锁和洗衣房的情况。对她来说事无巨细都予以细致入微的关注。她想出办法,最有效地来发放干净的被褥,最好地保温食物的方法,床与床之间最佳的摆放尺寸。她要彻底改变医院的管理制度。细节维系生命。

Florence Nightingale succeeded. All over the world Nightingalestyle hospitals would be built. And Florence would continue to advise on hospital plans for over forty years. Today,s hospitals with their flowers and bright, clean and cheerful wards are a direct result of her work.

同类推荐
  • 动物庄园(英汉双语版)

    动物庄园(英汉双语版)

    《动物庄园》是英国著名作家乔治·奥威尔的又一部传世名著,与《1984》齐名。它讲述了发生在英格兰一个庄园里的一次由猪领导的动物革命。在这个庄园里,动物们因无法忍受庄园主人的剥削和压榨,奋起反抗,赶走了庄园主人,并将庄园更名为“动物庄园”。然而,动物自治的情况不容乐观,动物们起初期望的和谐、共享、自由、平等并没有真正实现,反而因为领导革命的猪们各自权利和利益之间的冲突,催生并加剧了内部矛盾,最后导致了流血冲突,领导革命的猪们开始发生分裂。接着,一头猪被宣布为叛徒,成为革命的敌人,遭到驱逐和各种栽赃。而另一头猪凭借既得权势和狗的支持,获取并加大了领导权。当权力集中,这头猪对动物们的统治也越来越苛刻,甚至残忍地杀害其他抗议的猪,最终成为了和当初的庄园主人一样的残酷的剥削者。“动物庄园”的名字也终被废弃。
  • 那些来自华尔街的赚钱经

    那些来自华尔街的赚钱经

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 带本英语书游世界

    带本英语书游世界

    本书章节分为Chapter1万事俱备Chapter2快乐出发Chapter3平安到达Chapter4享受美食Chapter5遨游世界Chapter6疯狂购物每个章节详细描写了相关旅游出行的细节,词汇补给、旅游应急句、实用情景对话帮助读者轻松出行。
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
  • 转个弯人生更开阔

    转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
热门推荐
  • 让学生勤劳俭朴的故事(让学生受益一生的故事)

    让学生勤劳俭朴的故事(让学生受益一生的故事)

    “勤如摇钱树,俭如聚宝盆,勤劳又节俭,富裕长万年”。勤俭节约不仅是一种美德,更是一种责任。中华民族历来以勤俭为美德。崇尚俭朴,提倡廉洁,反对奢侈,摈弃浮华。多少年来,以此修身、齐家、治国,相沿相袭,蔚然成风。早期的经典文献《周易》中,就有这种思想的总结,即“节以制度,不伤材,不害民”;孔子也认为“礼,与其奢也宁俭”、“君子惠而不费”。“克勤克俭,开源节流”这是治家之法宝。勤俭是个人、家庭、民族、国家生存和发展的必要手段。
  • 我被大佬们养成了团宠

    我被大佬们养成了团宠

    霍家那位从小身子骨娇弱的大小姐回来了!京都人听说这位大小姐身娇体弱,因为养在江南,知书达礼,温婉可人。一段时间后,润德高中的同学们看着校园中已然成为新校霸的女人陷入了沉默:这tm能是弱不禁风、温婉可人?!霍栖月穿成了一本女配奋斗逆袭文里,成功挤掉女主上位的女配......的女儿。她知道自己这个身份是炮灰的命,但奈何她的亲戚们太过强大。看着那些亲戚大佬给她开金手指,想让她摘掉炮灰的命运。霍栖月连忙拒绝:救命,我不想拿女主剧本!*初次见面,霍栖月神神叨叨的对席厌说:“我是来拯救你的!”席厌不为所动,转身就对护士长说她是个神经病。再后来......“一日医我,终生依你。”“......不了吧,我不走心的。”“?”天道宠儿大佬女主x清冷神秘贵公子【1v1,微玄幻,无逻辑,全架空】
  • 龙之凤鸣

    龙之凤鸣

    历来水火不容的神魔两界,一段跨越种族的爱恋,家族的灭亡,亲人的惨死,爱人的背叛,她该何去何从?伤害我的人,我要他十倍奉还
  • 清都宴

    清都宴

    一字云中雁,诗人笔上秋。寒宵凉似水,寂寞月如钩。相念隔沧海,风波万里舟。忽然天落雪,何意染白头?
  • 神—领域

    神—领域

    注册游戏之后突然短路,房间中一片漆黑,不久之后出现一扇光芒四射的门,进入其中规则是前所未有的新奇。这个游戏不需要头盔,要的是玩家的亲身体会。
  • 云飘过的人世间

    云飘过的人世间

    道兄就是栖云子吧,在下风铃子,风是风卷残云的风。栖云子看着师兄前面一身红衣的小道姑,感觉自己平静的道观生活结束了。
  • 我们都会变老

    我们都会变老

    当进入老龄社会,我们该做些什么,又将如何应对?《我们都会变老》将打开一个可行的通道此书已完结,重启《我不喜欢富二代》,感谢继续关注、支持http://www.*****.com/?bk/xdyq/13493507
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无双仙厨

    无双仙厨

    这是一个关于会做饭的神仙的故事,某天当你拿到一把神奇的菜刀,这究竟是一把什么样的菜刀呢?这是一把让你从此运气与霉气一发不可收拾的到来的刀,一身神刀!
  • 网游之仙佛

    网游之仙佛

    《仙佛》是大儒公司用来探索永生奥秘的虚拟仙侠网游。交流qq群:782437420