登陆注册
45076000000005

第5章 The 1,000,000 BankNote(5)

Well, dont you see what was bound to happen? I drifted naturally into buying whatever I wanted, and asking for change. Within a week I was sumptuously equippedequipped v.装备,预备,整装 vbl.装备,预备,整装 with all needful comforts and luxuries, and was housed in an expensive private hotel in Hanover Square. I took my dinners there, but for breakfast I stuck by Harriss humble feeding house, where I had got my first meal on my millionpound bill. I was the making of Harris. The fact had gone all abroad that the foreign crank who carried millionpound bills in his vestvest n.汗衫, 背心, 内衣 vt.使穿衣服, 授予 vi.穿衣服, 归属 pocket was the patron saint of the place. That was enough. From being a poor, struggling, little handtomouth enterprise, it had become celebrated, and overcrowded with customers. Harris was so grateful that he forced loans upon me, and would not be denied, and so, pauperpauper n.叫花子, 乞丐 as I was, I had money to spend, and was living like the rich and the great. I judged that there was going to be a crash by and by, but I was in now and must swim across or drown. You see there was just that element of impending disaster to give a serious side, a sober side, yes, a tragic side, to a state of things which would otherwise have been purely ridiculousridiculous adj.荒谬的, 可笑的。 In the night, in the dark, the tragedy part was always to the front, and always warning, always threatening, and so I moaned and tossed, and sleep was hard to find. But in the cheerful daylight the tragedy element faded out and disappeared, and I walked on air, and was happy to giddinessgiddiness n.眼花, 轻率, to intoxication, you may say.

喏,往后的事你心里明白了吧?我顺其自然,想买什么就买什么,买完了,吆喝一声“找钱!”不出一个星期,我把所需的各色安享尊荣的行头统统置办齐备,在汉诺威广场一家价格不菲的旅馆安顿下来。我在那儿用晚餐,可早晨还是到哈里斯家的小吃店去吃个便饭,我就是在那儿靠一百万英镑的钞票吃的头一顿饭。是我成全了哈里斯。消息传开了,说马甲口袋里揣着百万大钞的古怪老外是这儿的财神爷。这就够了。这原本是一家穷得叮当响、苦巴苦结勉强糊口的小吃店,现在名声大振、顾客盈门了。哈里斯感激不尽,非要借钱给我,还不许我推辞;于是,我虽然一贫如洗,囊中却并不羞涩,日子过得又阔气,又排场。我心里也在打鼓,想着说不定哪天就会露馅,可是,事已至此也只有一往无前了。你看,这本来纯粹是件胡闹的事,可有了这种危机感,竟显出几分严肃、几分伤感和几分悲哀来。夜幕降临后,这悲哀总是在黑暗中走上前来警告我,威胁我;让我唉声叹气,辗转反侧,夜不能寐。然而,一到喜气洋洋的白天,这些悲剧因素就烟消云散,无影无踪了。我飘飘然,乐得晕头转向,像喝醉了酒一样。

And it was natural, for I had become one of the notorietiesnotoriety n.恶名, 丑名, 声名狼藉, 远扬的名声 of the metropolismetropolis n.首都, 主要都市, 都会, 大主教教区, 大城市 of the world, and it turned my head, not just a little, but a good deal. You could not take up a newspaper, English, Scotch, or Irish, without finding in it one or more references to the “vestpocket millionpounder” and his latest doings and saying. At first, in these mentions, I was at the bottom of the personalgossip column, next, I was listed above the knights, next above the baronetsbaronet n.从男爵, next above the barons, and so on, and so on, climbing steadily, as my notoriety augmented, until I reached the highest altitude possible, and there I remained, taking precedence of all dukes not royal, and of all ecclesiasticsecclesiastic n.神职者, 教会, 牧师 adj.神职者的, 牧师的, 教会的 except the primate of all England. But mind, this was not fame, as yet I had achieved only notoriety. Then came the climaxing stroke—the accoladeaccolade n.赞美, 骑士爵位的授予, 连谱号, so to speak—which in a single instant transmuted the perishable dross of notoriety into the enduring gold of fame: Punch caricatured me! Yes, I was a made man now, my place was established. I might be joked about still, but reverently, not hilariously, not rudely. I could be smiled at, but not laughed at. The time for that had gone by. Punch pictured me all aflutter with rags, dickeringdicker n.十个, 小生意, 十张 vi.做小生意, 易货, 还价 with a beefeater for the Tower of London. Well, you can imagine how it was with a young fellow who had never been taken notice of before, and now all of a sudden couldnt say a thing that wasnt taken up and repeated everywhere, couldnt stir abroad without constantly overhearing the remark flying from lip to lip, “There he goes, thats him!” couldnt take his breakfast without a crowd to look on, couldnt appear in an operabox without concentrating there the fire of a thousand lorgnetteslorgnette n.长柄眼镜, 长柄望远镜。 Why, I just swam in glory all day long—that is the amount of it.

说来也不足为奇;我已经成了这个世界大都会的显赫人物,我的思想何止是一星半点,简直是彻头彻尾地改造了。不管你翻开哪份报纸,无论是英格兰的,苏格兰的,还是爱尔兰的,你总会看到一两条有关“身藏百万英镑者”及其最新言行的消息。刚开始的时候,这些有关我的消息放在杂谈栏的尾巴上;接着我的位置就超过了各位爵士,后来盖过了二等男爵,再往后又凌驾于男爵之上了,如此这般,我的位置越升越高,名气也越来越响,直到无法再高的地方才停了下来。这时候,我已经居于皇室之下和众公爵之上;虽然比不上全英大主教,但足可俯瞰除他以外的一切神职人员。切记,直到这时,我还算不上有声望;只能说是有了名气。就在这时,高潮突起——就像封侯拜将一般——刹那间,我那过眼烟云似的名气化作了天长地久的金子般的声望:《笨拙》画刊登了我的漫画!是啊,如今我已经功成名就,站稳脚跟了。也许还有人调侃,可都透着尊重,既没出格,也不粗鲁;也许还有人发笑,却没有人嘲笑了。那样的日子已经过去。《笨拙》把我画得衣服都开了线,正跟一个伦敦塔的卫兵讨价还价。喏,你可以想见一个向来默默无闻的小伙子,突然间,他的每一句只言片语都会到处传扬;随便走到哪里,都能听见人们相互转告:“那个走路的,就是他!”吃早饭一直有人围得里三层外三层;在包厢一露面,成百上千的望远镜都齐刷刷地瞄了过去。嘿,我一天到晚出尽了风头——也可以说是独领风骚吧。

You know, I even kept my old suit of rags, and every now and then appeared in them, so as to have the old pleasure of buying trifles, and being insulted, and then shooting the scofferscoffer n.嘲笑者 dead with the millionpound bill. But I couldnt keep that up. The illustrated papers made the outfitoutfit n.用具, 配备, 机构, 全套装配, vt.配备, 装备 vi.得到装备 so familiar that when I went out in it I was at once recognized and followed by a crowd, and if I attempted a purchase the man would offer me his whole shop on credit before I could pull my note on him.

你看,我还留着那套破衣服哪,时不时地穿出去,为的是品味一下从前那种乐趣:先买点儿小东西,接着受一肚子气,最后用那张百万大钞把势利眼毙掉。可是,我的这种乐趣维持不下去了。画刊上把我的那套行头弄得尽人皆知,只要我穿着它一上街,就有一大群人跟在屁股后面;我刚想买东西,还没来得及拽出那张百万大钞,老板就已经要把整个铺子都赊给我了。

About the tenth day of my famefame n.名声, 名望, 传说, <古>传闻 vt.(常用被动语态)使闻名, 使有名望, 盛传 I went to fulfil my duty to my flag by paying my respects to the American minister. He received me with the enthusiasm proper in my case, upbraidedupbraid v.责备 me for being so tardy in my duty, and said that there was only one way to get his forgivenessforgiveness n.宽恕, 宽仁之心, and that was to take the seat at his dinnerparty that night made vacant by the illness of one of his guests. I said I would, and we got to talking. It turned out that he and my father had been schoolmates in boyhood, Yale students together later, and always warm friends up to my fathers death. So then he required me to put in at his house all the odd time I might have to spare, and I was very willing, of course.

同类推荐
  • 伴随小学生成长的做事故事(小学生爱读本)

    伴随小学生成长的做事故事(小学生爱读本)

    “聪明的孩子会做事。”这是很多人对孩子进行衡量的标准。孩子正在人生的起步阶段,一个多彩的世界正向他们敞开大门,小学阶段对一个人的未来有着至关重要的意义。虽然世界不会总是美丽的,但人们完全有能力让它往更好的方向发展。所以孩子不仅要有一双灵巧的手,更不能缺少一颗会做事的心。让自己的孩子会做事,做好事,在成长的道路上先行一步,其实这一切都不难。一则故事一个人生,成长就从翻开这一页开始。
  • 人性奇学(天书悟语)

    人性奇学(天书悟语)

    人性奇学(春秋)孔子。孔子曾经说:“我们常常去复习自己过去学过的知识,这不是非常好的事情吗?有自己的朋友从远方来看望自己,不是很值得高兴的事吗?不要因为别人不了解自己就抱怨自己不得志,这不是很有修养的君子做法吗?”
  • 语文新课标课外必读第十二辑——柳林中的风声

    语文新课标课外必读第十二辑——柳林中的风声

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高广大学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等具有深远的意义。
  • 名作细读:微观分析个案研究

    名作细读:微观分析个案研究

    中学语文教学中的作品解读,无效的自我愚弄比比皆是。肤浅的对话、豪华的多媒体包装充斥课堂。最令人悲观的是,权威的理论与生动丰富的阅读经验长期为敌。原因在于:第一,权威理论未及与中国阅读经验结合,尚待完善;盲目迷信,生搬硬套,窒息了阅读的灵性。第二,在方法上,习惯于从表面到表面的滑行,在作品与现实的统一中团团转,缺乏揭示矛盾进入分析层次的自觉,这在根本上背离了“分析”的初衷。目前任务的迫切性在于把文化哲学的分析方法转化为“还原”、“比较”这样可操作的方法,从而把阅读的鲜活的体悟上升到理性的层次。
  • 像他们那样——激情·团结·人品

    像他们那样——激情·团结·人品

    《榜样的力量·像他们那样:激情·团结·人品》主要内容包括激情篇、团结篇、人品篇三个部分,分别介绍了与激情、团结、人品有关的名人故事。比如用微笑和热情置换成就和幸福的王凤莲、在困难中依然坚持不懈的霍金、通过不断学习,最终为国家做出重大贡献的邓稼先,还有团结协作,顽强拼搏的中国女排五连冠团体……语言通俗易懂、情节跌宕起伏,内容丰富多彩。鼓励、引导青少年以他们为榜样,最终实现自己的人生梦想。
热门推荐
  • 爱国主义教育丛书:赵登禹

    爱国主义教育丛书:赵登禹

    1898年农历三月十六日,山东曹州府(今山东荷泽县)赵楼村一户寻常农民家,伴随着一阵清亮的啼哭声,一个新生命诞生了,他就是赵登禹。赵登禹,字舜诚(又作舜臣),因排行老三,有小名“小三儿”。祖上世代务农,父母均为勤勉诚实的农民,靠耕种几亩薄地为生。
  • 余情晚叠

    余情晚叠

    客舍青青柳色新,余下诗句谁人听,各自人生跌撞路,转还回来时不晚……通过三章主人公在人生转角时‘心如明镜’选择的结局告诉我们:一辈子尽用来倒时差,醒与未醒之间谁带的路?
  • 爱太凶猛:凌少撩妻爱不停

    爱太凶猛:凌少撩妻爱不停

    “我对你没什么要求,一日三餐。”一日三餐?那还不简单。没想到却是日后再三餐。“姓凌的!你语文是体育老师教的吗?”“没错,体育教师还教过我一个成语,叫妻上‘馒’下。”她赶紧护胸,凌少欺身而上:“啧啧,旺仔的。”“睁开你的狗眼看清楚,有这么澎湃的旺仔吗?”男人将手覆上,邪笑:“加量款的。”一入狼窝,身心俱疲,没日,没夜,没人性!她要离家出走,包狱款款走出房门,凌少风度翩翩:“走可以,包子留下。”“我可没偷你家粮食!”修长手指一抬,指向小腹:“此包非彼包,‘日’后才知晓。”
  • 昼泽学院

    昼泽学院

    一个少年误入到一个神秘的学院,并于同伴一起奋斗努力变强的故事
  • 蝶为媒,花为情

    蝶为媒,花为情

    高中辍学的蓝昊,远处打工,遇上了初中辍学的女主。也许是天意让他们相遇的吧。在爱情的光圈下,彼此爱上了对方……本文非小说格式,仅供欣赏。
  • 异梦萦绕男神离我远点

    异梦萦绕男神离我远点

    她,叶氏集团的大小姐,娱乐圈的双奖影后,戏精本精,可盐可甜的小仙女,贼能说道,古灵精怪,擅长叶式尬吹。他,顾天公司的总裁,红遍全球却不为人知的歌手、创作人G,表面温柔细腻,对爱情专一,唯爱女主。当缘分降临,她遇见他,一场场异梦,将两人牵引在一起,到底是镜花水月、最终成空,还是打破梦境,回到现实,让我们一起来见证这一场梦中的爱恋纠缠吧!
  • 卿本俏佳人

    卿本俏佳人

    现代大学生徐鑫走路不小心掉井盖里了,然后就成为了大越朝兰陵王府最受宠爱的十七小姐宋茜熙!原主因感染风寒死掉了,皇帝忌惮兰陵王的势力,将其召回京城准备寻机会架空兰陵王的势力,受皇帝亲手提拔用以制衡朝堂的上将军家的势力趁机崛起,其妹萧贵妃为了争宠上位暗中勾结党羽将兰陵王府置于死地。且看现代穿越女如何在家破人亡后绝地求生,在乱世中找寻真爱!
  • 重生之尊龙系统

    重生之尊龙系统

    大醉之后,销售业务员陈秀龙意外发现自己回到了大学宿舍,自己竟然重生了!并且发现获得了一个无比强大的系统,从此走上人生巅峰指日可待…
  • 逆骨撕天

    逆骨撕天

    他不叫苍穹,逍遥,破天。他不是龙某某,不是某某龙,也不是某龙某。他只是一个在懵懂中担起了艰难命运的坚强少年。以逆骨铸剑,撕裂身前天地。
  • 重生格格种田忙

    重生格格种田忙

    武校校长叶灵蕖穿越到400年前也不按套路出牌,不开饭馆不酿酒,不嫁王爷不学医,一样赚得盆满钵满,又带动一方百姓。她敢爱敢恨,敢拼敢杀,既有少女怀春的爱情梦,也有侠女仁心的家国梦。他对她说,她是被家族排斥的人,必定难为世人所容,会连累她。她告诉他,即使他要对抗整个世界,她也陪他仗剑天涯。在这里,你可与历史名人神交,也能见证家园兴灭。既能见恢弘场面,又可观精彩打斗。既能体细腻情感,又可品北国风光。一张嘴,东北风的土味情话说得你云里雾里又飘飘欲仙!