登陆注册
45076000000018

第18章 Is He Living orIs He Dead?(3)

“ ‘The remark fell so calmly and so unexpectedly that we almost forgot to jump. Then there was a wild chorus of advice again—medical advice—for the help of Carls brain, but he waited patiently for the hilarityhilarity n.欢闹 to calm down, and then went on again with his project:‘Yes, one of us must die, to save the others—and himself. We will cast lots. The one chosen shall be illustrious, all of us shall be rich. Hold still, now—hold still, dont interrupt—I tell you I know what I am talking about. Here is the idea. During the next three months the one who is to die shall paint with all his might, enlarge his stock all he can—not pictures, no! skeleton sketches, studies, parts of studies, fragments of studies, a dozen dabs of the brush on each—meaningless, of course, but his, with his cipher on them, turn out fifty a day, each to contain some peculiaritypeculiarity n.特性, 怪癖 or mannerism easily detectable as his—theyre the things that sell, you know, and are collected at fabulous prices for the worlds museums, after the great man is gone, well have a ton of them ready—a ton! And all that time the rest of us will be busy supporting the moribundmoribund adj.垂死的 n.垂死的人, and working Paris and the dealers—preparations for the coming event, you know, and when everything is hot and just right, well spring the death on them and have the notorious funeral. You get the idea?’”

“他的话说得满不在乎,也完全出人意外,所以我们几乎忘记惊跳起来。随后,大家又大声叫嚷,纷纷提出办法——治病的办法——帮卡尔治他的脑子;可是他耐心地等着大家这一场穷开心平静下来,然后才继续说他的计划:‘是呀,我们反正得死一个人,为的是救其余的几个——也救他自己。我们可以抽签。抽中的一个就会一举成名,我们大家都会发财。好好儿听着嘛,喂——好好儿听着嘛;别插嘴——我敢说我并不是在这儿胡说八道。我的主意是这样的:在今后这三个月里,被选定要死的那一位就拼命地画,尽量积存画稿——并不要正式的画,不用!只要画些写生的草稿就行,随便弄些习作,没有画完的习作,随便勾几笔的习作也行,每张上面用彩色画笔涂它几下——当然是毫无意义的,反正总是他画的,要题上作者的名字;每天画它五十来张,每张上面都叫它带上点儿特点或是派头,让人容易看出是他的作品……你们都知道,就是这些东西最能卖钱。在这位伟大画家去世之后,大家就会出大得叫人不相信的价钱来替世界各地的博物馆搜购这些杰作;我们就给准备一大堆这样的作品——一大堆!在这段时间里,我们其余的人就要忙着给这位将死的画家拼命鼓吹,并且在巴黎和在那些商人身上下一番工夫——这是给那桩未来的事件做的准备工夫,知道吧;等到一切都布置就绪,趁着热火朝天的时候,我们就向他们突然宣布画家的死讯,举行一个热闹的丧礼。你们明白这个主意吗?’”

“ ‘No, at least, not qu—’”

“‘不——大明白;至少是还不十分……’”

“ ‘Not quite? Dont you see? The man doesnt really die, he changes his name and vanishes, we bury a dummydummy n.哑巴, 傀儡, 假人, 假货 adj.虚拟的, 假的,虚构的 n.[计] 哑元, and cry over it, with all the world to help. And I—’”

“‘还不十分明白?这还不懂?那个人并不要真的死去;他只要改名换姓,销声匿迹就行了;我们弄个假人一埋,大家假装哭一场,叫全世界的人也陪着哭吧。我……’”

“But he wasnt allowed to finish. Everybody broke out into a rousing hurrah of applause, and all jumped up and capered about the room and fell on each others necks in transports of gratitude and joy. For hours we talked over the great plan, without ever feeling hungry, and at last, when all the details had been arranged satisfactorily, we cast lots and Millet was elected—elected to die, as we called it. Then we scraped together those things which one never parts with until he is betting them against future wealth—keepsake trinkets and suchlikesuchlike pron.这样的人或物 adj.像这样的, 诸如此类的—and these we pawned for enough to furnish us a frugal farewell supper and breakfast, and leave us a few francs over for travel, and a stake of turnips and such for Millet to live on for a few days.”

“可是大家根本没有让他把话说完。每个人都爆发出一阵欢呼,连声称妙;大家都跳起来,在屋子里蹦来蹦去,彼此互相拥抱,欢天喜地地表示感激和愉快。我们把这个伟大的计划一连谈了好几个钟头,简直连肚子都不觉得饿了。最后,一切详细办法都安排得很满意了的时候,我们就举行抽签,结果选定了米勒——选定他死,这是照我们的说法。于是我们大家把那些非到最后关头舍不得拿出来的小东西——作纪念的小装饰品之类——凑到一起,这些东西,只有一个人到了无可奈何的时候,才肯拿来做赌注,企图一本万利地发个财。我们把它们当掉,当来的钱勉强够我们俭省地吃一顿告别的晚餐和早餐,只留下了几个法郎作出门的用度,还给米勒买了一点萝卜之类,够他吃几天的。”

“Next morning, early, the three of us cleared out, straightway after breakfast—on foot, of course. Each of us carried a dozen of Millets small pictures, purposing to market them. Carl struck for Paris, where he would start the work of building up Millets name against the coming great day. Claude and I were to separate, and scatter abroad over France.”

“第二天一清早,我们三个人刚吃完早饭就分途出发——当然是靠两条腿喽。每人都带着十几张米勒的小画,打算把它们卖掉。卡尔朝着巴黎那边走,他要到那儿去开始下一番工夫,替米勒把名声鼓吹起来,好给后来的那个伟大的日子做好准备。克劳德和我决定各走一条路,都到法国各地乱跑一场。”

“Now, it will surprise you to know what an easy and comfortable thing we had. I walked two days before I began business. Then I began to sketch a villa in the outskirts of a big town—because I saw the proprietor standing on an upper verandaveranda n.阳台, 走廊。 He came down to look on—I thought he would. I worked swiftly, intending to keep him interested. Occasionally he fired off a little ejaculationejaculation n.突然说出, 射精, 射出 of approbationapprobation n.官方批准, 认可, 嘉许, and byandby he spoke up with enthusiasm, and said I was a master!”

“这以后,我们的遭遇之顺利和痛快,真要叫你听了大吃一惊。我走了两天,才开始干起来。我在一个大城市的郊外开始给一座别墅写生——因为我看见别墅的主人站在楼上的阳台上。于是他下来看我画——我也料到了他会来。我画得很快,故意吸引他的兴趣。他偶尔不由自主地说一两句称赞的话,后来就越说越带劲了,他简直说我是一位大画家!”

“I put down my brush, reached into my satchel, fetched out a Millet, and pointed to the cipher in the corner. I said, proudly, ‘I suppose you recognise that? Well, he taught me! I should think I ought to know my trade!’”

“我把画笔搁下,伸手到皮包里取出一张米勒的作品来,指着角上的签名,怪得意地说:‘我想你当然认识这个喽?嗨,他就是我的老师!所以你是应该懂得这一行的!’”

“The man looked guiltily embarrassed, and was silent. I said sorrowfully: ‘You dont mean to intimate that you dont know the cipher of Francois Millet!’”

“这位先生好像犯了什么罪似的,显得局促不安,没有作声。我很惋惜地说:‘你想必不是说连法朗斯瓦·米勒的签名都认不出来吧!’”

“Of course he didnt know that cipher, but he was the gratefullest man you ever saw, just the same, for being let out of an uncomfortable place on such easy terms.” He said.“‘No! Why, it is Millets, sure enough! I dont know what I could have been thinking of. Of course I recognise it now.’”

“他当然是不认得那个签名的;但是不管怎么样,他处在那样窘的境地,居然让我这么轻轻放过,他是感激不尽的。他说:“‘怎么会认不出来!嗨,的确是米勒的嘛,一点也不错!我刚才也不知想什么来着。现在我当然认出来了。’”

“Next, he wanted to buy it, but I said that although I wasnt rich I wasnt that poor. However, at last, I let him have it for eight hundred francs.”

“随后他就要买这张画;可是我说我虽然不怎么有钱,可也并没有穷到那个地步。不过后来我还是让他拿八百法郎买去了。”

“Eight hundred!”

“八百法郎!”

“Yes. Millet would have sold it for a pork choppork chop n.猪排。 Yes, I got eight hundred francs for that little thing. I wish I could get it back for eighty thousand. But that times gone by. I made a very nice picture of that mans house and I wanted to offer it to him for ten francs, but that wouldnt answer, seeing I was the pupil of such a master, so I sold it to him for a hundred. I sent the eight hundred francs straight to Millet from that town and struck out again next day.”

同类推荐
  • 开阔眼界的文学故事

    开阔眼界的文学故事

    文学是什么?文学就是人学。文学是人们日常生活的反映,也是人类和自然界关系的再现。文学既可以揭示生活的本质,又可以体现人们的喜怒哀乐。人类如果没有文学,其生活就会枯燥无味。因此,伟大的文学家是人类灵魂的工程师。
  • 中学理科课程资源-直击化学污染

    中学理科课程资源-直击化学污染

    追溯数理化的演变历程,对话最新颖权威的方法,探索最成功的课程教学,感受最前沿的科技动态,理科教育的全程解码,数理化的直面写真。
  • 这样学习最有效

    这样学习最有效

    以“高效的学习方法,实用的学习技巧”为立足点,把学习理论和实践有机地结合起来。学生在学习的过程中,根据实际情况选用适合自己的学习方法,定能起到事半功倍的效果。《这样学习最有效》包括提高智力的方法以及各种学习方法和各科学习方法等内容,具有很强的系统性、实用性、实践性和指导性。
  • 学生室内外运动学习手册——教你学露营

    学生室内外运动学习手册——教你学露营

    体育运动是以身体练习为基本手段,以增强人的体质,促进人的全面发展,丰富社会文化生活和促进精神文明为目的一种有意识、有组织的社会活动。室内外体育运动内容丰富,种类繁多,主要项目有田径、球类、游泳、武术、登山、滑冰、举重、摔跤、自行车、摩托车等数十个类别。
  • 荷塘月色(部编版语文教材配套阅读名著书系)

    荷塘月色(部编版语文教材配套阅读名著书系)

    朱自清著的《荷塘月色(精)/朱自清小全集》收录了朱自清先生的《春》《匆匆》《荷塘月色》《背影》等名篇。既有抒情写景的关文,绘景状物的游记,也有真挚感人的回忆。其文风细腻委婉,语言精雕细琢,构思新颖别致,创造了一种情趣之美、景趣之美、温和之美,堪称中国白话美文的典范。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 时风之间

    时风之间

    异族入侵,神赐少年热血觉醒。《时风之间》黎明守卫第一季正式开卷!
  • 一世繁华只为你倾心

    一世繁华只为你倾心

    她,是南宫集团的二小姐。他们,是富家子弟,集万千女生的爱慕于一身。一个是鬼马精灵,一个是治愈王子(还有三个美男,冷峻王子,暖男,快乐病毒PS:他们是配角)。她会和他们会擦出怎样的爱情火花?她又会在他和他之间做出怎样的选择?
  • 筑梦武侠

    筑梦武侠

    包子铺老板“赏你的,滚一边去,臭乞丐”他扔了半个馒头给萧天晴。老乞丐“少年,我看你骨骼惊奇....拯救世界就教给你了,你就拿半个馒头和我换了吧,求你了”这是一位死缠烂打要教萧天晴绝世武学的丐帮前辈。风流少年“你把我介绍给丐帮的前辈吧,进丐帮是我一生的梦想,这是现成的绝世秘籍,你就从了我吧...”风流少年竟以做乞丐为荣。萧天晴“还有没有人拿绝世老婆或者女儿来和我交换的?万里江山我也不介意啊!!!”一个馒头曾经引发了一场血案,那么在一个不一样的网游江湖里,这半个馒头又会发生怎样的故事呢...
  • 九龙乱世

    九龙乱世

    你相信轮回吗?相信!你相信因果吗?相信!那你信命吗?他低着头,像是在思索,又像是在回忆。良久,当他抬起头的时候,满是沧桑的脸上有不舍,也有不甘!“你呢?”提问之人像是料到了他的回答,嘴角扬起淡淡的微笑!
  • 过去的好故事

    过去的好故事

    本集所选《边关野菊花》、《军粮》、《一枝梅盗宝》、《包公捉鬼》等几十篇作品虽然都是古代题材,但多是以新故事笔法创作,并借鉴吸收传奇、武侠、民间传说的表现形式,语言生动,故事丰满,人物鲜活,情节曲折,饶有趣味,通俗而不低俗,达到了较高的艺术水平,且不乏时尚感和幽默感,其中很多作品立意高远,以古喻今,警人醒世,好读耐读,具有很强的现实意义,适合广大青少年阅读。
  • 梦里云天之倾花辞

    梦里云天之倾花辞

    大魔头变身“稀世珍宝”?!清纯萝莉三十六计抢情哥哥,娇媚未婚妻贴身跟随,只为捍卫自己的妻权!“未婚妻”软语相待,萝莉却因醋意大发,独闯江湖,还整了个比武招夫。两位美人,不一样的小九九,他这个抢手的完美夫君,最终将拥哪位美人于怀?
  • 康少心尖宠

    康少心尖宠

    她的未婚夫,是个不折不扣的大叔。为了逃婚,她上了一个看起来很正派很可信的男人的车,不想,车门被锁死,男人帅气的脸越逼越近。“亲爱的未婚妻,我就是你的老公,还想往哪儿跑,我陪你!”
  • 小少年抓鬼

    小少年抓鬼

    看呆呆小少年、娃娃脸如何带你抓鬼泡美女吧。
  • 定清

    定清

    调教太平军,执掌天朝权,平定大清朝,称霸全世界。淮军湘军、蒙古铁骑、洋人枪队、坚船利炮、世界列强,在张世成的太平军海陆空三军面前,神马的都是浮云。———————————————————————————————————————————一军团:36161052(感谢书友约定提供一团团番号)二军团:30166312(感谢书友衰仔提供二至五团团番号)三军团:30166509四军团:30166455五军团:30166381