登陆注册
38753000000098

第98章

In poetry, they must be allowed to excel all other mortals;wherein the justness of their similes, and the minuteness as well as exactness of their descriptions, are indeed inimitable. Their verses abound very much in both of these, and usually contain either some exalted notions of friendship and benevolence or the praises of those who were victors in races and other bodily exercises. Their buildings, although very rude and ******, are not inconvenient, but well contrived to defend them from all injuries of and heat. They have a kind of tree, which at forty years old loosens in the root, and falls with the first storm:

it grows very straight, and being pointed like stakes with a sharp stone (for the HOUYHNHNMS know not the use of iron), they stick them erect in the ground, about ten inches asunder, and then weave in oat straw, or sometimes wattles, between them. The roof is made after the same manner, and so are the doors.

The HOUYHNHNMS use the hollow part, between the pastern and the hoof of their fore-foot, as we do our hands, and this with greater dexterity than I could at first imagine. I have seen a white mare of our family thread a needle (which I lent her on purpose) with that joint. They milk their cows, reap their oats, and do all the work which requires hands, in the same manner.

They have a kind of hard flints, which, by grinding against other stones, they form into instruments, that serve instead of wedges, axes, and hammers. With tools made of these flints, they likewise cut their hay, and reap their oats, which there grow naturally in several fields; the YAHOOS draw home the sheaves in carriages, and the servants tread them in certain covered huts to get out the grain, which is kept in stores. They make a rude kind of earthen and wooden vessels, and bake the former in the sun.

If they can avoid casualties, they die only of old age, and are buried in the obscurest places that can be found, their friends and relations expressing neither joy nor grief at their departure; nor does the dying person discover the least regret that he is leaving the world, any more than if he were upon returning home from a visit to one of his neighbours. I remember my master having once made an appointment with a friend and his family to come to his house, upon some affair of importance: on the day fixed, the mistress and her two children came very late;she made two excuses, first for her husband, who, as she said, happened that very morning to SHNUWNH. The word is strongly expressive in their language, but not easily rendered into English; it signifies, "to retire to his first mother." Her excuse for not coming sooner, was, that her husband dying late in the morning, she was a good while consulting her servants about a convenient place where his body should be laid; and I observed, she behaved herself at our house as cheerfully as the rest. She died about three months after.

They live generally to seventy, or seventy-five years, very seldom to fourscore. Some weeks before their death, they feel a gradual decay; but without pain. During this time they are much visited by their friends, because they cannot go abroad with their usual ease and satisfaction. However, about ten days before their death, which they seldom fail in computing, they return the visits that have been made them by those who are nearest in the neighbourhood, being carried in a convenient sledge drawn by YAHOOS; which vehicle they use, not only upon this occasion, but when they grow old, upon long journeys, or when they are lamed by any accident: and therefore when the dying HOUYHNHNMS return those visits, they take a solemn leave of their friends, as if they were going to some remote part of the country, where they designed to pass the rest of their lives.

I know not whether it may be worth observing, that the HOUYHNHNMShave no word in their language to express any thing that is evil, except what they borrow from the deformities or ill qualities of the YAHOOS. Thus they denote the folly of a servant, an omission of a child, a stone that cuts their feet, a continuance of foul or unseasonable weather, and the like, by adding to each the epithet of YAHOO. For instance, HHNM YAHOO; WHNAHOLM YAHOO, YNLHMNDWIHLMA YAHOO, and an ill-contrived house YNHOLMHNMROHLNWYAHOO.

I could, with great pleasure, enlarge further upon the manners and virtues of this excellent people; but intending in a short time to publish a volume by itself, expressly upon that subject, I refer the reader thither; and, in the mean time, proceed to relate my own sad catastrophe.

CHAPTER X.

[The author's economy, and happy life, among the Houyhnhnms. His great improvement in virtue by conversing with them. Their conversations. The author has notice given him by his master, that he must depart from the country. He falls into a swoon for grief; but submits. He contrives and finishes a canoe by the help of a fellow-servant, and puts to sea at a venture.]

I had settled my little economy to my own heart's content. My master had ordered a room to be made for me, after their manner, about six yards from the house: the sides and floors of which Iplastered with clay, and covered with rush-mats of my own contriving. I had beaten hemp, which there grows wild, and made of it a sort of ticking; this I filled with the feathers of several birds I had taken with springes made of YAHOOS' hairs, and were excellent food. I had worked two chairs with my knife, the sorrel nag helping me in the grosser and more laborious part.

When my clothes were worn to rags, I made myself others with the skins of rabbits, and of a certain beautiful animal, about the same size, called NNUHNOH, the skin of which is covered with a fine down. Of these I also made very tolerable stockings. Isoled my shoes with wood, which I cut from a tree, and fitted to the upper-leather; and when this was worn out, I supplied it with the skins of YAHOOS dried in the sun. I often got honey out of hollow trees, which I mingled with water, or ate with my bread.

同类推荐
  • The Crusade of the Excelsior

    The Crusade of the Excelsior

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Outlines of Psychology

    Outlines of Psychology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 信心铭

    信心铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春秋战国门 再吟

    春秋战国门 再吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琼琚佩语

    琼琚佩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修真界主播

    修真界主播

    一个发展出高等文明的修仙界中的高阶命格主播的趣事。捉鬼主播,捉妖主播,功法讲解主播,请您关注!交流群:171740979
  • 上仙札记

    上仙札记

    当年她看着她的仙尊未婚夫寻一女子三界六道,一笑置之。浮生镜一撇才知道自己果真是可怜到了可笑。她这辈子在情这一字栽倒了两次,偏偏两次都是他宫湮。后来是他放不下时,她却笑道:“师尊,如今我有父母疼爱,兄长姊妹也都极好,对你可以尊敬,但永远不可能是唯一”桃花繁复,她依旧是眉目美丽若画,却对另一人笑靥如花:“感谢上仙厚爱,染月无以为报,唯有余生不负。”他怎能放手?她怎能回头?
  • 灵眸仙缘

    灵眸仙缘

    修仙界,从来都是尔虞我诈,为了资源财富不择手段。修仙者,也并非凡人所臆想的那样,逍遥快活,长生不老,个个神仙。更多的是阴险狡诈、心狠手毒之辈。灵眸从凡尘而来,求个不死道果,超凡入圣!
  • 星之熠

    星之熠

    这个故事得从通天林里说起,林中破壳而出的星儿打破了林中万年的寂静,也引导着各族走向万年前埋下的伏笔..但对星儿来说,她所有的人生是从遇到笼子里这只,不,这个半裸男子开始的....
  • 新妇当家

    新妇当家

    她本是个不婚主义者。嫁他,不过是为了找个挡箭牌,替她挡去舆论的压力,也是为了衣食不愁,坐数银钱。岂知,原来夫君并非痴儿,而富裕的夫家也早是个空壳,还遭遇人品婆婆。新妇的生活难熬啊,不想一世被人欺,那么便奋身抵抗!且看她如何手握大权,当家作主!
  • 如果爱只有一种

    如果爱只有一种

    写的是一段离婚女与明星的故事。内容比较新颖。只是文笔很一般,希望大家喜欢。如果爱只有一种,我会选择紧紧守护在你身边,可惜爱有很多种,放手也是一种爱。
  • EXO之女配来闯关

    EXO之女配来闯关

    当我们再回首时,沉淀的可能不只是记忆,那些如风的往事,那些如歌的岁月,都在冥冥的思念中飘然而去.......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 斧天

    斧天

    劫元纪年开始后,蓝海星上人类潜能爆发,上古流传的修真、古武、魔法重新复兴,人类再次走上了修炼的道路!一个被从地下挖出来死而复生的少年,因意外来到了另外一个世界,揭开埋葬无尽岁月的秘密……
  • 仙瑶行

    仙瑶行

    门派缚灵石下,墨湘挽剑起誓:“求仙问道,不为长生,意在逍遥。”奈何造化弄人,因果难断。以武入道,筚路蓝缕,女修成仙,凤毛麟角。命途多舛的墨湘被神秘宝物认主,踏上了修仙之途。