登陆注册
38567400000102

第102章 CHAPTER II(5)

Dame Jacintha who was at work in a neighbouring chamber, was alarmed by the cry: Flora was just gone down stairs to fetch fresh oil for the Lamp, by which they had been sitting. Jacintha therefore hastened alone to Antonia's assistance, and great was her amazement to find her extended upon the floor. She raised her in her arms, conveyed her to her apartment, and placed her upon the Bed still senseless. She then proceeded to bathe her temples, chafe her hands, and use all possible means of bringing her to herself. With some difficulty She succeeded. Antonia opened her eyes, and looked round her wildly.

'Where is She?' She cried in a trembling voice; 'Is She gone? Am I safe? Speak to me! Comfort me! Oh! speak to me for God's sake!'

'Safe from whom, my Child?' replied the astonished Jacintha;'What alarms you? Of whom are you afraid?'

'In three days! She told me that we should meet in three days! Iheard her say it! I saw her, Jacintha, I saw her but this moment!'

She threw herself upon Jacintha's bosom.

'You saw her? Saw whom?'

'My Mother's Ghost!'

'Christ Jesus!' cried Jacintha, and starting from the Bed, let fall Antonia upon the pillow, and fled in consternation out of the room.

As She hastened down stairs, She met Flora ascending them.

'Go to your Mistress, Flora,' said She; 'Here are rare doings!

Oh! I am the most unfortunate Woman alive! My House is filled with Ghosts and dead Bodies, and the Lord knows what besides; Yet I am sure, nobody likes such company less than I do. But go your way to Donna Antonia, Flora, and let me go mine.'

Thus saying, She continued her course to the Street door, which She opened, and without allowing herself time to throw on her veil, She made the best of her way to the Capuchin Abbey. In the meanwhile, Flora hastened to her Lady's chamber, equally surprized and alarmed at Jacintha's consternation. She found Antonia lying upon the bed insensible. She used the same means for her recovery that Jacintha had already employed; But finding that her Mistress only recovered from one fit to fall into another, She sent in all haste for a Physician. While expecting his arrival, She undrest Antonia, and conveyed her to Bed.

Heedless of the storm, terrified almost out of her senses, Jacintha ran through the Streets, and stopped not till She reached the Gate of the Abbey. She rang loudly at the bell, and as soon as the Porter appeared, She desired permission to speak to the Superior. Ambrosio was then conferring with Matilda upon the means of procuring access to Antonia. The cause of Elvira's death remaining unknown, He was convinced that crimes were not so swiftly followed by punishment, as his Instructors the Monks had taught him, and as till then He had himself believed. This persuasion made him resolve upon Antonia's ruin, for the enjoyment of whose person dangers and difficulties only seemed to have increased his passion. The Monk had already made one attempt to gain admission to her presence; But Flora had refused him in such a manner as to convince him that all future endeavours must be vain. Elvira had confided her suspicions to that trusty Servant: She had desired her never to leave Ambrosio alone with her Daughter, and if possible to prevent their meeting altogether. Flora promised to obey her, and had executed her orders to the very letter. Ambrosio's visit had been rejected that morning, though Antonia was ignorant of it. He saw that to obtain a sight of his Mistress by open means was out of the question; and both Himself and Matilda had consumed the night, in endeavouring to invent some plan, whose event might be more successful. Such was their employment, when a Lay-Brother entered the Abbot's Cell, and informed him that a Woman calling herself Jacintha Zuniga requested audience for a few minutes.

Ambrosio was by no means disposed to grant the petition of his Visitor. He refused it positively, and bad the Lay-Brother tell the Stranger to return the next day. Matilda interrupted him.

'See this Woman,' said She in a low voice; 'I have my reasons.'

The Abbot obeyed her, and signified that He would go to the Parlour immediately. With this answer the Lay-Brother withdrew. As soon as they were alone Ambrosio enquired why Matilda wished him to see this Jacintha.

'She is Antonia's Hostess,' replied Matilda; 'She may possibly be of use to you: but let us examine her, and learn what brings her hither.'

They proceeded together to the Parlour, where Jacintha was already waiting for the Abbot. She had conceived a great opinion of his piety and virtue; and supposing him to have much influence over the Devil, thought that it must be an easy matter for him to lay Elvira's Ghost in the Red Sea. Filled with this persuasion She had hastened to the Abbey. As soon as She saw the Monk enter the Parlour, She dropped upon her knees, and began her story as follows.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝业报因缘经

    太上洞玄灵宝业报因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 噶玛兰厅志

    噶玛兰厅志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经集解

    道德真经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 眼科阐微

    眼科阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸣鹤余音

    鸣鹤余音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 公子娇媚相公妖娆

    公子娇媚相公妖娆

    皇家有女,艳动满天下林家有子,呆傻小痴儿原本不会有的交集可是,扮猪吃老虎,斗智斗勇的故事,正在上演……
  • 快穿之改变了,自己

    快穿之改变了,自己

    叶枝是一个平凡的女孩,家庭平凡,相貌平凡,成绩平凡,本来日子就应该这样平平淡淡的过去,她从小姑凉熬成老姑凉,经历普通人都会经历的生老病死,然而,某天晚上睡着了,她却到了一个奇怪的世界,遇到了一个系统,蛊惑的声音传来——你想改变自己平凡的人生吗?---------------------------------------------------------------------------------------------作者的话:写文,本文所作,大多由梦而来,梦由心生,心由现实所牵连。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 高武之我是秦凤青

    高武之我是秦凤青

    一觉睡醒,莫名来到全球高武的世界。成为秦凤青,我该怎么办?是随波逐流,还是奋起直追?算了,这个世界太危险,先活着再说!群号:817428044
  • 质疑房地产——我们为什么买不起房

    质疑房地产——我们为什么买不起房

    房地产市场近年价格高涨,引起了广泛的关注,这般热闹的房市,到底缘起为何?房价真值那么多吗?质疑房地产!也让我们从基本知识和信息知道了解,就是这本书。
  • 凤临凰之谋嫁长公主

    凤临凰之谋嫁长公主

    荒北有珠妖与饶,美目盼兮眼波俏,亦是荒北第一明珠秦唯心,被父亲厌,遭嫡母欺,受姐妹辱,一颗芳心错给予人,意冷和亲,却香消玉殒。她只是一缕异世幽魂,一招睁目,成为那玉殒之人,却不知,伴随着她的新生竟是一个阴谋的开始。十六年前受人欺凌?无可奈何,只因弱肉强食是万古不变的真理。皇帝?太老!本公主亲自谋嫁!她说:“我若嫁你,你可愿娶?”“蒙公主垂青,弘心有她人。”他说:“公主择夫,简可在考虑范围?”“腹黑、狡猾,需慎重考虑”究竟是谁——错过了谁?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 缘梦传奇

    缘梦传奇

    本文故事发生在清朝康熙年间,讲述了一代奇侠缘梦缘幻影闯荡江湖,除暴安良行侠仗义,缘梦和几位女主人公身上所发生的爱情凄美动人的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一天与一夜

    一天与一夜

    一天一夜只有24小时,时间的长河总是千变万化,一条支流的变化也许能改变整个河床平原的巨变。蝴蝶扇动时间的翅膀,一场巨变来袭。