登陆注册
37953300000056

第56章 ILYÁS(2)

'Of course I have heard of him,' the guest answered 'I never saw him before, but his fame has spread far and wide.'

'Yes, and now he has nothing left,' said Muhammad-Shah, 'and he lives with me as my labourer, and his old woman is here too -- she milks the mares.'

The guest was astonished: he clicked with his tongue, shook his head, and said:

'Fortune turns like a wheel. One man it lifts, another it sets down!

Does not the old man grieve over all he has lost?'

'Who can tell. He lives quietly and peacefully, and works well.'

'May I speak to him?' asked the guest. 'I should like to ask him about his life.'

'Why not?' replied the master, and he called from the kibítka[18] in which they were sitting:

'Babay;' (which in the Bashkir tongue means 'Grandfather ') 'come in and have a cup of kumiss with us, and call your wife here also.'

Ilyás entered with his wife; and after exchanging greetings with his master and the guests, he repeated a prayer, and seated himself near the door. His wife passed in behind the curtain and sat down with her mistress.

A Cap of kumiss was handed to Ilyás; he wished the guests and his master good health, bowed, drank a little, and put down the cup.

'Well, Daddy,' said the guest who had wished to speak to him, 'I suppose you feel rather sad at the sight of us. It must remind you of your former prosperity, and of your present sorrows.'

Ilyás smiled, and said:

'If I were to tell you what is happiness and what is misfortune, you would not believe me. You had better ask my wife. She is a woman, and what is in her heart is on her tongue. She will tell you the whole truth.'

The guest turned towards the curtain.

'Well, Granny,' he cried, 'tell me how your former happiness compares with your present misfortune.'

And Sham-Shemagi answered from behind the curtain:

'This is what I think about it: My old man and I lived for fifty years seeking happiness and not finding it; and it is only now, these last two years, since we had nothing left and have lived as labourers, that we have found real happiness, and we wish for nothing better than our present lot.'

The guests were astonished, and so was the master; he even rose and drew the curtain back, so as to see the old woman's face.

There she stood with her arms folded, looking at her old husband, and smiling; and he smiled back at her. The old woman went on:

'I speak the truth and do not jest. For half a century we sought for happiness, and as long as we were rich we never found it. Now that we have nothing left, and have taken service as labourers, we have found such happiness that we want nothing better.'

'But in what does your happiness consist?' asked the guest.

'Why, in this,' she replied, 'when we were rich my husband and I had so many cares that we had no time to talk to one another, or to think of our souls, or to pray to God. Now we had visitors, and had to consider what food to set before them, and what presents to give them, lest they should speak ill of us. When they left, we had to look after our labourers who were always trying to shirk work and get the best food, while we wanted to get all we could out of them. So we sinned. Then we were in fear lest a wolf should kill a foal or a calf, or thieves steal our horses. We lay awake at night, worrying lest the ewes should overlie their lambs, and we got up again and again to see that all was well. One thing attended to, another care would spring up: how, for instance, to get enough fodder for the winter. And besides that, my old man and I used to disagree. He would say we must do so and so, and I would differ from him; and then we disputed -- sinning again. So we passed from one trouble to another, from one sin to another, and found no happiness.'

'Well, and now?'

'Now, when my husband and I wake in the morning, we always have a loving word for one another and we live peacefully, having nothing to quarrel about. We have no care but how best to serve our master. We work as much as our strength allows and do it with a will, that our master may not lose but profit by us. When we come in, dinner or supper is ready and there is kumiss to drink.

We have fuel to burn when it is cold and we have our fur cloak. And we have time to talk, time to think of our souls, and time to pray. For fifty years we sought happiness, but only now at last have we found it.'

The guests laughed.

But Ilyás said:

'Do not laugh, friends. It is not a matter for jesting -- it is the truth of life. We also were foolish at first, and wept at the loss of our wealth; but now God has shown us the truth, and we tell it, not for our own consolation, but for your good.'

And the Mullah said:

'That is a wise speech. Ilyás has spoken the exact truth. The same is said in Holy Writ.'

And the guests ceased laughing and became thoughtful.

1885.

同类推荐
热门推荐
  • 卡修的世界有点歪

    卡修的世界有点歪

    卡修九段,每段五品所绘之物万千,然万物有灵之辈,皆可入此门中所用之材皆为含五行之物:五行之玉、卡兽之皮、御能之干、升物之机不过,由于材料的质地不同,需要的处理手段也不一样,这也就引发了接下来的一系列事件!已有群:705897689,欢迎诸君位临
  • 一件破棉袄

    一件破棉袄

    通过一件破棉袄,使人类品德形成鲜明对比,抨击人类的善恶
  • 机械师们

    机械师们

    冰冷的金属杠杆,齿轮在死亡下转动。铁与血交织的历史,行走在白昼与黑夜间。这里是……机械师们的世界。
  • 子夏易传

    子夏易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿越之我在古代当女皇

    穿越之我在古代当女皇

    满星柔一个名牌大学毕业的博士,却在玩电脑的一天穿越到古代,还是一个女皇,你让我这个什么都不知道的人怎么办,被搞怪系统戏耍,你是不死欺负我,看我不揍你。看满星柔如何智斗系统,跨上女皇征途,一路过关斩将,坐拥天下。
  • 腹黑王爷废柴五小姐

    腹黑王爷废柴五小姐

    前世,遭到男友背叛,一朝穿越,成为丞相府五小姐,虽有倾国倾城之貌,但却是一个众人皆知的傻子,但她既然到了这具身体内,就发誓走上这个世界的最顶峰。他贵为皇室三王爷,为人却冷厉狠绝,杀人不眨眼,心却只为她而跳动,陪她一起走上强者之路。不求一生荣华富贵,但求一生一世一双人。
  • 上清胎精记解行事诀

    上清胎精记解行事诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嗜宠之凤妃天下

    嗜宠之凤妃天下

    她,强势霸道,淡漠冷血,是二十一世纪的的顶级杀手。一次意外,穿越到了一个不知名的时空。胆小懦弱?丑如怪物?不受宠的小姐?上能出手大整太子公主,下能掀翻整个家族,这叫胆小懦弱?又有谁能看穿那丑陋可怖的下的倾城绝世。不受宠?谁稀罕。天大地大,人不犯我,我自不犯人,人若犯我,千倍奉还。重活一世,也许仍是一个人站在顶处,独自品尝那份高寒。然而生命却给了我意外的惊喜,我不信天,不强求也不会奢求。直到遇到他,只那一眼,铭刻永生。亦追随一生。他,邪肆狂傲,冷酷霸道。人称“宁惹阎王,不碰凤王。”直到遇到他,化为绕指柔的他让整个大陆的人跌破眼境。只为她许下一生承诺。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 小临阁

    小临阁

    余子归第一次遇见江任流时,是心动过的。他逆着寒风,踏着万千星河,眼里有着轻狂的少年色,只一眼,她便将他刻在了心里。到后来,山河巨变,民不聊生,他只身会师南下,创下了不朽功绩。圣上昏庸无能,他携众人逼宫,登上了那个至高无上的位置。从此那个眼里有星辰的少年,再也回不来了。他曾在她睡不着时吹响玉箫,也曾在她心灰意冷时给她安慰。后来她发现,所有的一切无关爱情,只是怜悯。他有深爱的人,在平定天下的同时,亦给了她万千柔情。那么孤傲清高的人,为了她放下身份,空置后宫,眼中只装下她一人。他们成婚的那天,余子归喝了很多酒,可不管她再怎样,那个人始终没看她一眼。他在她面前是冷漠的,也是无情的。她是祭司殿尊贵的小殿主,她是名动天下的才女,她也是芳心错付的可怜人。西北大漠风沙弥漫,她可以用很多年来遗忘一个人。“江任流你看,西北那么大,人海茫茫,我终于可以不再爱你了。”我为你付出了那么多,不是希望你能爱上我,只是奢求我不在的日子里,你能想起我。回忆那么长,江任流,我用一生来忘你。