登陆注册
37952900000126

第126章 CHAPTER XL. NEMESIS AT LAST.(7)

"This is the story," he said, absently. "But why Cunegonda? why Damoride? Why not Mistress and Maid? It's easier to remember Mistress and Maid--"He hesitated; he shivered as he tried to raise himself in his chair. Then he seemed to rally "What did the Maid say to the Mistress?" he muttered. "What? what? what?" He hesitated again.

Then something seemed to dawn upon him unexpectedly. Was it some new thought that had struck him? or some lost thought that he had recovered? Impossible to say.

He went on, suddenly and rapidly went on, in these strange words:

"'The letter,' the Maid said; 'the letter. Oh my heart. Every word a dagger. A dagger in my heart. Oh, you letter. Horrible, horrible, horrible letter.'"What, in God's name, was he talking about? What did those words mean?

Was he unconsciously pursuing his faint and fragmentary recollections of a past time at Gleninch, under the delusion that he was going on with the story? In the wreck of the other faculties, was memory the last to sink? Was the truth, the dreadful truth, glimmering on me dimly through the awful shadow cast before it by the advancing, eclips e of the brain? My breath failed me; a nameless horror crept through my whole being.

Benjamin, with his pencil in his hand, cast one warning look at me. Ariel was quiet and satisfied. "Go on, Master," was all she said. "I like it! I like it! Go on with the story."He went on--like a man sleeping with his eyes open, and talking in his sleep.

"The Maid said to the Mistress. No--the Mistress said to the Maid. The Mistress said, 'Show him the letter. Must, must, must do it.' The Maid said, 'No. Mustn't do it. Shan't show it. Stuff.

Nonsense. Let him suffer. We can get him off. Show it? No. Let the worst come to the worst. Show it, then.' The Mistress said--"He paused, and waved his hand rapidly to and fro before his eyes, as if he were brushing away some visionary confusion or entanglement. "Which was it last?" he said--"Mistress or Maid?

Mistress? No. Maid speaks, of course. Loud. Positive. 'You scoundrels. Keep away from that table. The Diary's there. Number Nine, Caldershaws. Ask for Dandie. You shan't have the Diary. Asecret in your ear. The Diary will hang, him. I won't have him hanged. How dare you touch my chair? My chair is Me! How dare you touch Me?'"The last words burst on me like a gleam of light! I had read them in the Report of the Trial--in the evidence of the sheriff's officer. Miserrimus Dexter had spoken in those very terms when he had tried vainly to prevent the men from seizing my husband's papers, and when the men had pushed his chair out of the room.

There was no doubt now of what his memory was busy with. The mystery at Gleninch! His last backward flight of thought circled feebly and more feebly nearer and nearer to the mystery at Gleninch!

Ariel aroused him again. She had no mercy on him; she insisted on hearing the whole story.

"Why do you stop, Master? Get along with it! get along with it!

Tell us quick--what did the Missus say to the Maid?"He laughed feebly, and tried to imitate her.

"'What did the Missus say to the Maid?'" he repeated. His laugh died away. He went on speaking, more and more vacantly, more and more rapidly. "The Mistress said to the Maid. We've got him off.

What about the letter? Burn it now. No fire in the grate. No matches in the box. House topsy-turvy. Servants all gone. Tear it up. Shake it up in the basket. Along with the rest. Shake it up.

Waste paper. Throw it away. Gone forever. Oh, Sara, Sara, Sara!

Gone forever.'"

Ariel clapped her hands, and mimicked him in her turn.

"'Oh, Sara, Sara, Sara!'" she repeated. "'Gone forever.' That's prime, Master! Tell us--who was Sara?"His lips moved, but his voice sank so low that I could barely hear him. He began again, with the old melancholy refrain:

"The Maid said to the Mistress. No--the Mistress said to the Maid--" He stopped abruptly, and raised himself erect in the chair; he threw up both his hands above his head, and burst into a frightful screaming laugh. "Aha-ha-ha-ha! How funny! Why don't you laugh? Funny, funny, funny, funny. Aha-ha-ha-ha-ha--"He fell back in the chair. The shrill and dreadful laugh died away into a low sob. Then there was one long, deep, wearily drawn breath. Then nothing but a mute, vacant face turned up to the ceiling, with eyes that looked blindly, with lips parted in a senseless, changeless grin. Nemesis at last! The foretold doom had fallen on him. The night had come.

同类推荐
热门推荐
  • 大神快跑,天才萝莉有毒!

    大神快跑,天才萝莉有毒!

    如帝王一般的他,叱咤风云,呼风唤雨,却斗不过一个小萝莉。听别人说,他一生败在她的石榴裙下,柠兮兮泪奔,天天晚上折磨她不能下床的又是谁?他不是高冷男神吗?柠兮兮:“高冷个毛线啊?天天宠我的又是谁?”不是面瘫男吗?柠兮兮:“面瘫个毛线,身边满面春风的又是谁?”当事人在旁边完全跑题,他在想着今晚应该用什么姿势呢!
  • 日月会刺客风云录

    日月会刺客风云录

    帝国末年,大厦将倾,镇守东北的骠骑将军客鐣势要举起起义的大旗,一举推翻这个帝国。闻名江湖的日月会,此书正是关于日月会的刺客们,在这江山易主时所经历的事件
  • 大道和小道

    大道和小道

    本书为刀尔登的全新散文集。本书以另类的视角讲述了作者对旅游以及与旅游相关的摄影、住宿、饮食等的看法,见人之所未见,给读者以启迪。书中警句比比皆是,比如:“每棵树都有叶子落光的时候,但只要还作为一棵树而存在,它的维管里,树的定义仍在流淌。”“恐惧在修正我们的好奇心,修正我们满足的程度,这恐惧并非来自可能遇到的陌生事物,而是背离我们已拥有、熟悉的、井井有条的事物”等等。
  • 回到第九世界

    回到第九世界

    一个人在家的时候,千万不要照镜子太久,否则,你很可能会遇到和柯杰一样恐怖的事情。
  • 前夫也是钱夫反正都是好夫

    前夫也是钱夫反正都是好夫

    已婚小妇女萧白雾被渣爹联合小三害死,留下个三个月大的孩子,母亲懦弱,老公老实,不放心也只能含恨而终了。再醒来时,她是富家女莫安可,是S大的高材生,要权有权要钱有钱……要报复要虐渣爹,还要想尽办法接近孩子“老实的前夫怎么办”?老实?哪儿老实了,就是一只披着羊皮的的大狐狸,什么小公司职员,那个坐拥几家上市公司的老板是谁?瞒着她这么多事情,可见心机之深重,必须离他远一点,千万别被大狐狸盯上!
  • 禅修与静坐

    禅修与静坐

    蒲正信居士性情淳和,深具慧根。平常爱钻研佛学、医学、武术,自皈依三宝后,尤好禅学和静坐。她的近作《禅修与静坐》一稿,我阅读后,深感她能将正信、正见与修持相结合,有一定成就,值得高兴和赞扬。
  • 玉泉剑

    玉泉剑

    这个江湖有一把剑,也有一把琴。剑光过处,寸草不生。琴声飘过,血流成河。
  • 戮神无罪

    戮神无罪

    人生之路,有喜有悲不要总拿自己的眼光去看另一个人的世界你会后悔的!!——熠
  • 九爷娇养小影花

    九爷娇养小影花

    凌念白天是混迹娱乐圈的十八线小演员,晚上是京都城霍家九爷傻乎乎的小娇妻,本来江水不犯河水,吐口吐沫是个钉的九爷突然就反悔了?“我养了你十年,想离婚?很好,把欠我的还了再说!”被扔在床上的凌念掰着手指头开始算这十年来的花销。结果狗男人不要脸的说:“不用算了,你欠我一个老婆!”
  • 穿越到妖兽世界:医女王妃

    穿越到妖兽世界:医女王妃

    不就是喝了点小酒,这……这,至于让她穿到妖兽王朝吗?美女与野兽,王子与公主,童话里的美好统统在脑海里转,可现实的命运却不是童话的结局,美丽的命定邂逅,在哪里遇见?看一代兽医王小瓜是如何玩转妖兽界,如何降服各路美男。