登陆注册
37892100000010

第10章

Peppina brings in dell' acqua bollente, and I make the coffee in the little copper coffee-pot we bought in Paris, while Salemina heats the milk over the alcohol-lamp, which is the most precious treasure in her possession.

The butter and eggs are brought every morning before breakfast, and nothing is more delicious than our freshly churned pat of solidified cream, without salt, which is sweeter than honey in the comb. The cows are milked at dawn on the campagna, and the milk is brought into Venice in large cans. In the early morning, when the light is beginning to steal through the shutters, one hears the tinkling of a mule's bell and the rattling of the milk-cans, and, if one runs to the window, may see the contadini, looking, in their sheepskin trousers, like brethren of John the Baptist, driving through the streets and delivering the milk at the vaccari. It is then heated, the cream raised and churned, and the pats of butter, daintily set on green leaves, delivered for a seven-o'clock breakfast.

Finally la colazione is spread on our table by the window. A neat white cloth covers it, and we have gold-rimmed plates and cups of delicate china. There is a pot of honey, an egg a la coque for each, a plate of brown and white bread, on some days a dish of scarlet cherries on a bed of green, on others a mound of luscious berries in their frills; sometimes, too, we have a bowl of tiny wild strawberries that seem to have grown with their faces close pressed to the flowers, so sweet and fragrant are they.

This al fresco morning meal makes a delicious prelude to our comfortable dejeuner a la fourchette at one o'clock, when the Little Genius, if not absorbed in some unusually exacting piece of work, joins us and gives zest to the repast. Her own breakfast, she explains, is a dejeuner a la thumb, the sort enjoyed by the peasant who carves a bit of bread and cheese in his hand, and she promises us a sight, some leisure day, of a certain dejeuner a la toothpick celebrated for the moment among the artists. A mysterious painter, shabby, but of a certain elegance and distinction even in his poverty, comes daily at noon into a well-known restaurant. He buys for five sous a glass of chianti, a roll for one sou, and with stately grace bestows another sou upon the waiter who serves him. These preparations made, he breaks the roll in small bits, and poising them delicately on the point of a wooden toothpick, he dips them in wine before eating them.

"This may be a frugal repast," he has an air of saying, "but it is at least refined, and no man would dare insult me by asking me whether or not I leave the table satisfied."

IV

CASA ROSA, May 20.

One of the pleasantest sights to be noted from our windows at breakfast time is Angelo ****** ready our private gondola for the day. Angelo himself is not attractive to the eye by reason of the silliest possible hat for a man of forty-five whose hair is slightly grey. It is a white straw sailor, with a turned-up brim, a blue ribbon encircling the crown, and a white elastic under the chin; such a hat as you would expect to see crowning the flaxen curls of mother's darling boy of four.

I love to look at the gondola, with its solemn caracoling like that of a possible water-horse, of which the arched neck is the graceful ferro. This is a strange, weird, beautiful thing when the black gondola sways a little from side to side in the moonlight. Angelo keeps ours polished so that it shines like silver in the morning sun, and he has an exquisite conscientiousness in rubbing every trace of brass about his precious craft. He has a little box under the prow full of bottles and brushes and rags. The cushions are laid on the bank of the canal; the pieces of carpet are taken out, shaken, and brushed, and the narrow strips are laid over the curved wood ends of the gondola to keep the sun from cracking them. The felze, or cabin, is freed of all dust, the tiny four-legged stools and the carved chair are wiped off, and occasionally a thin coat of black paint is needed here and there, and a touching-up of the gold lines which relieve the sombreness. The last thing to be done is to polish the vases and run back into the garden for nosegays, and when these are disposed in their niches on each side of the felze, Angelo waves his infantile hat gaily to us at the window, and smiles his readiness to be off.

On other mornings we watch the loading and unloading of grain.

There are many small boats always in view, their orange sails patched with all sorts of emblems and designs in a still deeper colour, and day before yesterday a large ship appeared at our windows and attached itself to our very doorsteps, much to the wrath of Salemina, who finds the poetry of existence much disturbed under the new conditions. All is life and motion now. The men are stripped naked to the waist, with bright handkerchiefs on their heads, and, in many cases, others tied over their mouths. Each has a thick wisp of short twine strings tucked into his waistband. The bags are weighed by one, who takes out or puts in a shovelful of grain, as the case may be. Then the carrier ties up his bag with one of the twine strings, two other men lift it to his shoulder, while a boy removes a pierced piece of copper from a long wire and gives it to him, this copper being handed in turn to still another man, who apparently keeps the account. This not uninteresting, indeed, but sordid and monotonous operation began before eight yesterday morning and even earlier to-day, obliging Salemina to decline strawberries and eat her breakfast with her back to the window.

This afternoon at four the injured lady departed on a tour in Miss Palett's gondola. Miss Palett is a water-colourist who has lived in Venice for five years and speaks the language "like a native."

(You are familiar with the phrase, and perhaps familiar, too, with the native like whom they speak.)

同类推荐
热门推荐
  • 剑界之我欲成魔

    剑界之我欲成魔

    赵哲,16岁,男。本来是普普通通的高一学生,却在暑假的一场游戏中,开始了他不平凡的一生……
  • 每天懂一点催眠心理

    每天懂一点催眠心理

    本书采取图解的编辑手法和“左文右图”的版式,再现了催眠的治疗过程和发展历程在介绍催眠的原理、沿革的基础上详细列举了25项催眠诱导的方法和16项活用催眠的方法。
  • 当我可以暂停时间的时候

    当我可以暂停时间的时候

    一个高薪人才,一个学校扛把子,不同平行宇宙的同一个人穿梭到一个身体里面?这个身体的眼睛里面还有金色的齿轮,这眼睛似乎还能暂停时间什么的.....“大哥这...有点牛啊....”“确实....不过我要分析分析....”
  • 鬼王绝宠:追妻路漫漫

    鬼王绝宠:追妻路漫漫

    哎呀呀,她的人生就辣么失败么?吃着冰激凌一不小心跌进了时光机,来到了一个异世界。魂穿,罢了;丑八怪,罢了;废材,也罢了。可谁能告诉她这个整天跟在后面求包养的妖孽是咋回事?
  • 上海合作组织成员国之间能源合作问题研究(谷臻小简·AI导读版)

    上海合作组织成员国之间能源合作问题研究(谷臻小简·AI导读版)

    本书主要对上海合作组织成员国中任意两国间的能源合作问题进行了实证研究。演化博弈模型的分析结论充分揭示了加强中俄能源合作的客观必然性。此外,本书还研究了国际能源价格波动对上海合作组织成员国之间能源合作的影响。
  • 再争大世

    再争大世

    隋炀异世重生,再走巅峰路,一步一回首,一步一攀登企鹅交流群1071855191
  • 小术士的崛起之路

    小术士的崛起之路

    徒承师业,成一方术士,却总有人说,术法不如道法,术法是道法的衍生物,那么且看他这小小术士如何掀起巨浪滔天。
  • 灵武齐天

    灵武齐天

    在地球,挖尽别人祖坟的盗墓贼楚二,因发生意外,穿越到一个叫灵元大陆的陌生世界,成为一名人人鄙视的纨绔子弟。是强势崛起,还是无情打压……。
  • 血洗万界

    血洗万界

    一介奴仆,如何血染苍穹,战胜诸天强者,走上最顶峰!
  • 快穿之走反派的路让他无路可走

    快穿之走反派的路让他无路可走

    “我衣服脏了鸭”“我洗!”“小桃桃想吃巧克力了鸭”“我买!”“emm……”“没了吧?可以给亲亲了吗?”