登陆注册
37891200000074

第74章

It was on the opposite side of the landing that what Mme. Fortin pompously called" Maxence's apartment" was situated.

It consisted of a sort of antechamber, almost as large as a handkerchief (decorated by the Fortins with the name of dining-room), a bedroom, and a closet called a dressing-room in the lease.

Nothing could be more gloomy than this lodging, in which the ragged paper and soiled paint retained the traces of all the wanderers who had occupied it since the opening of the Hotel des Folies. The dislocated ceiling was scaling off in large pieces; the floor seemed affected with the dry-rot; and the doors and windows were so much warped and sprung, that it required an effort to close them.

The furniture was on a par with the rest.

"How everything does wear out!" sighed Mme. Fortin. "It isn't ten years since I bought that furniture."

In point of fact it was over fifteen, and even then she had bought it secondhanded, and almost unfit for use. The curtains retained but a vague shade of their original color. The veneer was almost entirely off the bedstead. Not a single lock was in order, whether in the bureau or the secretary. The rug had become a nameless rag; and the broken springs of the sofa, cutting through the threadbare stuff, stood up threateningly like knife-blades.

The most sumptuous object was an enormous China stove, which occupied almost one-half of the hall-dining-room. It could not be used to make a fire; for it had no pipe. Nevertheless, Mme. Fortin refused obstinately to take it out, under the pretext that it gave such a comfortable appearance to the apartment. All this elegance cost Maxence forty-five francs a month, and five francs for the service; the whole payable in advance from the 1st to the 3d of the month. If, on the 4th, a tenant came in without money, Mme.

Fortin squarely refused him his key, and invited him to seek shelter elsewhere.

"I have been caught too often," she replied to those who tried to obtain twenty-four hours' grace from her. "I wouldn't trust my own father till the 5th, he who was a superior officer in Napoleon's armies, and the very soul of honor."

It was chance alone which had brought Maxence, after the Commune, to the Hotel des Folies; and he had not been there a week, before he had fully made up his mind not to wear out Mme. Fortin's furniture very long. He had even already found another and more suitable lodging, when, about a year ago, a certain meeting on the stairs had modified all his views, and lent a charm to his apartment which he did not suspect.

As he was going out one morning to his office, he met on the very landing a rather tall and very dark girl, who had just come running up stairs. She passed before him like a flash, opened the opposite door, and disappeared. But, rapid as the apparition had been, it had left in Maxence's mind one of those impressions which are never obliterated. He could not think of any thing else the whole day; and after business-hours, instead of going to dine in Rue St. Gilles, as usual, he sent a despatch to his mother to tell her not to wait for him, and bravely went home.

But it was in vain, that, during the whole evening, he kept watch behind his door, left slyly ajar: he did not get a glimpse of the neighbor. Neither did she show herself on the next or the three following days; and Maxence was beginning to despair, when at last, on Sunday, as he was going down stairs, he met her again face to face. He had thought her quite pretty at the first glance: this time he was dazzled to that extent, that he remained for over a minute, standing like a statue against the wall.

And certainly it was not her dress that helped setting off her beauty. She wore a poor dress of black merino, a narrow collar, and plain cuffs, and a bonnet of the utmost simplicity. She had nevertheless an air of incomparable dignity, a grace that charmed, and yet inspired respect, and the carriage of a queen. This was on the 30th of July. As he was handing in his key, before leaving, "My apartment suits me well enough," said Maxence to Mme. Fortin:

"I shall keep it. And here are fifty francs for the month of August."

And, while the landlady was ****** out a receipt, "You never told me," he began with his most indifferent look, "that I had a neighbor."

Mme. Fortin straightened herself up like an old warhorse that hears the sound of the bugle.

"Yes, yes!" she said, -" Mademoiselle Lucienne."

"Lucienne," repeated Maxence: "that's a pretty name."

"Have you seen her?"

"I have just seen her. She's rather good looking."

The worthy landlady jumped on her chair. "Rather good looking!" she interrupted. "You must be hard to please, my dear sir; for I, who am a judge, I affirm that you might hunt Paris over for four whole days without finding such a handsome girl. Rather good looking! A girl who has hair that comes down to her knees, a dazzling complexion, eyes as big as this, and teeth whiter than that cat's. All right, my friend. You'll wear out more than one pair of boots running after women before you catch one like her."

That was exactly Maxence's opinion; and yet with his coldest look, "Has she been long your tenant, dear Mme. Fortin?" he asked.

"A little over a year. She was here during the siege; and just then, as she could not pay her rent, I was, of course, going to send her off; but she went straight to the commissary of police, who came here, and forbade me to turn out either her or anybody else. As if people were not masters in their own house!"

"That was perfectly absurd!" objected Maxence, who was determined to gain the good graces of the landlady.

"Never heard of such a thing!" she went on. "Compel you to lodge people free! Why not feed them too? In short, she remained so long, that, after the Commune, she owed me a hundred and eighty francs. Then she said, that, if I would let her stay, she would pay me each month in advance, besides the rent, ten francs on the old account. I agreed, and she has already paid up twenty francs."

"Poor girl!" said Maxence.

But Mme. Fortin shrugged her shoulders.

同类推荐
  • 那些年那些诗

    那些年那些诗

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 双语学习丛书-青春之火

    双语学习丛书-青春之火

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 澳大利亚学生文学读本(第4册)

    澳大利亚学生文学读本(第4册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 八月之光

    八月之光

    女主人公丽娜·格罗夫,一个即将临盆的姑娘千里寻夫抵达杰佛生镇(福克纳以家乡密西西比州拉菲叶县为原型虚构的小镇),老父病故,丽娜唯一的亲人哥嫂一家也因其尴尬处境将她拒之门外;而丽娜费尽周折所要寻找的卢卡斯?伯奇不过是个无足轻重的骗子,他正极力躲避姑娘的追寻。小说的另一线索是作为白人居住在杰佛生镇的乔?克里斯默斯因奸杀白人老处女乔安娜·伯顿,他身上所具有的黑人血统已逐渐败露,终于惨遭屠戮。
  • 青春阅读-阅读七色阳光(下)(双语)

    青春阅读-阅读七色阳光(下)(双语)

    寻找主题句:主题句有时也出现在段落的中间,但不一定必须在中间。有时候第一句并非主题句,而是承上启下的过渡句。在这种情况下,第二句往往变成了主题句。此外,主题句也可能是段落的倒数第二句。这种段落是从支撑细节开始,发展到结论(出现主题句),当主题句出现后,又进一步用细节支撑说明,其安排顺序是:次要——重要——次要,主题句隐含在段意之中。有些段落无明显的主题句,其中心思想包含在各个句子中,这就要求我们依据已知的细节,归纳出段落的中心思想。
热门推荐
  • 摸骨师

    摸骨师

    推倒一座祠堂,三人没了骨头摸骨传人李源,摸骨镇邪!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天荒神战

    天荒神战

    远古大神决战竟便宜了一个痞子,得到洪荒残魂的叶辉从此踏上充满远古秘宝、美女、奇遇的道路。当万亿年后的科技文明毁于一旦,一个个神王出世,天地之源的魂魄竟被当做诱饵,机遇同时也是最大危险,好处怎么能放弃?心爱的美女怎能让给别人!看叶辉如何巧取豪夺,重塑天地。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 皇兄不要跑

    皇兄不要跑

    再一次穿越,她以为自己可以回到地球,却不想……竟到了陌生的时代。此生,她生在帝王家,母妃的不忍使她再次成了“他”。勾心斗角是“他”最不愿做的事,他为了躲避争斗的漩涡,只能将自己扮做纨绔子弟。总是有人将他的忍让当做懦弱,殊不知…龙有逆鳞……光芒露之,大放异彩。有何人知皇子殿下乃伊人?何人知富甲一方乃伊人?何人知第一阁主乃伊人?她,是21世纪的普通在校学生,却不想因贪吃来到陌生的王朝,成为了“他”的妹妹…
  • 界ol

    界ol

    2222,高科技飞速发展之年所引发的虚拟头盔事件,引发了各种惨剧,突如其来的发展,让主人公林雪萌,不知所措,因为它,就是它改变了林雪萌的命运,在界ol的世界里创造了她与她们之间的相遇,并完成了这款游戏的终结点。
  • 不应该的出现

    不应该的出现

    星若穿着一件白色的上衣和蓝色限量版牛仔款式的背带裙,和一双白色的鞋子,头发扎了一个马尾辫,一股浓浓的学霸气息。“额。。你们是要来把我家炸了么?”星若“不不不!我们是来找你玩的!”沫沫赶紧否认道“星若,我们在重庆哪里上学啊?”大姐媛兮发话了
  • 凤凰灵

    凤凰灵

    “夏侯陌,小千千是我未婚妻。你放开她”南宫荀看他们搂在一起十分碍眼,欲宣誓主权。“嗯?此话怎讲?”“小千千的身体都被我看过了,她自然是我的。”他眉眼一挑,“是么?”君千旖知道这是他要爆发的前奏,她对无知的南宫荀深表同情。”哪只眼睛看的?挖出来可好?“他低沉着声音,附在她耳边呢喃。南宫荀闻言不禁扶额,“能不能别当着我的面讨论这么暴力的事?我不是透明的好么?”君千旖翻了一个白眼“……”这不是重点好么?你不逃真的好么?
  • 共御

    共御

    小说描写了几个主人公有着杀父和被杀的血海深仇,由于日本军国主义侵略中国,逼近家园,大敌当头,众人毅然放下私仇家恨,团结一心,同仇敌忾,保国守土的伟大壮举……
  • 爱心娘子

    爱心娘子

    前世她有一个幸福美满的家,却为了一个五岁的让她疼惜的小男孩失去了生命。当再醒来时,物是人非,她附身异世五岁小女娃,面对风云变幻的宫廷生活,她开启了注定的五世情缘。