登陆注册
37891200000145

第145章

"Maxence is not here?" he asked at once.

"We have not seen him," answered Mlle. Gilberte.

He seemed so much surprised, that Mme. Favoral was frightened.

"What is the matter again, good God!" she exclaimed.

"Nothing, madame," said M. de Tregars, - "nothing that should alarm you. Compelled, about two hours ago, to part from Maxence, I was to have met him here. Since he has not come, he must have been detained. I know where; and I will ask your permission to run and join him."

He went out; but Mlle. Gilberte followed him in the hall, and, taking his hand, "How kind of you!" she began, "and how can we ever sufficiently thank you?"

He interrupted her.

"You owe me no thanks, my beloved; for, in what I am doing, there is more selfishness than you think. It is my own cause, more than yours, that I am defending. Any way, every thing is going on well."

And, without giving any more explanations, he started again. He had no doubt that Maxence, after leaving him, had run to the Hotel des Folies to give to Mlle. Lucienne an account of the day's work.

And, though somewhat annoyed that he had tarried so long, on second thought, he was not surprised.

It was, therefore, to the Hotel des Folies that he was going. Now that he had unmasked his batteries and begun the struggle, he was not sorry to meet Mlle Lucienne.

In less than five minutes he had reached the Boulevard du Temple.

In front of the Fortins' narrow corridor a dozen idlers were standing, talking.

M. de Tregars was listening as he went along.

"It is a frightful accident," said one, - "such a pretty girl, and so young too!"

"As to me," said another, "it is the driver that I pity the most; for after all, if that pretty miss was in that carriage, it was for her own pleasure; whereas, the poor coachman was only attending to his business."

A confused presentiment oppressed M. de Tregars' heart. Addressing himself to one of those worthy citizens, "Have you heard any particulars?

Flattered by the confidence, "Certainly I have," he replied. "I didn't see the thing with my own proper eyes; but my wife did. It was terrible. The carriage, a magnificent private carriage too, came from the direction of the Madeleine. The horses had run away; and already there had been an accident in the Place du Chateau d'Eau, where an old woman had been knocked down. Suddenly, here, over there, opposite the toy-shop, which is mine, by the way, the wheel of the carriage catches into the wheel of an enormous truck; and at once, palata! the coachman is thrown down, and so is the lady, who was inside, - a very pretty girl, who lives in this hotel."

Leaving there the obliging narrator, M. de Tregars rushed through the narrow corridor of the Hotel des Folies. At the moment when he reached the yard, he found himself in presence of Maxence.

Pale, his head bare, his eyes wild, shaking with a nervous chill, the poor fellow looked like a madman. Noticing M. de Tregars, "Ah, my friend!" he exclaimed, "what misfortune'"

"Lucienne?"

"Dead, perhaps. The doctor will not answer for her recovery. I am going to the druggist's to get a prescription."

He was interrupted by the commissary of police, whose kind protection had hitherto preserved Mlle. Lucienne. He was coming out of the little room on the ground-floor, which the Fortins used for an office, bedroom, and dining-room.

He had recognized Marius de Tregars, and, coming up to him, he pressed his hand, saying, "Well, you know?"

"Yes."

"It is my fault, M. le Marquis; for we were fully notified. I knew so well that Mlle. Lucienne's existence was threatened, I was so fully expecting a new attempt upon her life, that, whenever she went out riding, it was one of my men, wearing a footman's livery, who took his seat by the side of the coachman. To-day my man was so busy, that I said to myself, 'Bash, for once!' And behold the consequences!"

It was with inexpressible astonishment that Maxence was listening.

It was with a profound stupor that he discovered between Marius and the commissary that serious intimacy which is the result of long intercourse, real esteem, and common hopes.

"It is not an accident, then," remarked M. de Tregars.

"The coachman has spoken, doubtless?"

"No: the wretch was killed on the spot."

And, without waiting for another question, "But don't let us stay here," said the commissary.

"Whilst Maxence runs to the drug-store, let us go into the Fortins' office."

The husband was alone there, the wife being at that moment with Mlle. Lucienne.

"Do me the favor to go and take a walk for about fifteen minutes," said the commissary to him. "We have to talk, this gentleman and myself."

Humbly, without a word, and like a man who does himself justice, M. Fortin slipped off.

And at once, - "It is clear, M. le Marquis, it is manifest, that a crime has been committed. Listen, and judge for yourself. I was just rising from dinner, when I was notified of what was called our poor Lucienne's accident. Without even changing my clothes, I ran. The carriage was lying in the street, broken to pieces. Two policemen were holding the horses, which had been stopped. I inquire. I learn that Lucienne, picked up by Maxence, has been able to drag herself as far as the Hotel des Folies, and that the driver has been taken to the nearest drug-store. Furious at my own negligence, and tormented by vague suspicions, it is to the druggist's that I go first, and in all haste. The driver was in a backroom, stretched on a mattress.

"His head having struck the angle of the curbstone, his skull was broken; and he had just breathed his last. It was, apparently, the annihilation of the hope which I had, of enlightening myself by questioning this man. Nevertheless, I give orders to have him searched. No paper is discovered upon him to establish his identity; but, in one of the pockets of his pantaloons, do you know what they find? Two bank-notes of a thousand francs each, carefully wrapped up in a fragment of newspaper."

M. de Tregars had shuddered.

"What a revelation!" he murmured.

It was not to the present circumstance that he applied that word.

同类推荐
  • 双语学习丛书-爱的交融

    双语学习丛书-爱的交融

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 王子与贫儿(双语译林)

    王子与贫儿(双语译林)

    《王子与贫儿》描写了王子爱德华和贫儿汤姆通过一个偶然的机会,阴差阳错地互换了位置,王子变成了贫儿,贫儿变成了王子的故事。汤姆当上了英国的新国王,而真正的王子爱德华却在外四处流浪。在好人霍顿的帮助下,爱德华王子经历了重重劫难,最终回到王宫。而贫儿汤姆在良心的谴责下,将不属于自己的皇位还给了真正的王子。此后,爱德华成了一位仁慈的君主,和他的子民一起过着幸福的生活。
  • 国富论中文珍藏版上

    国富论中文珍藏版上

    本书继承了19世纪初以来英国庸俗经济学的传统,兼收并蓄,用折衷主义的方法把供求论、生产费用论、边际效用论和边际生产力论等完美地融合在一起,形成了以“完全竞争”为前提和以“均衡价格论”为核心的庸俗经济学体系。
热门推荐
  • 至陌而遇

    至陌而遇

    从陌生到相遇,只是一眼便倾心。那天阳光正好,你是我的青春年少。
  • 今生今世遥不可及

    今生今世遥不可及

    这是一场离婚大战。因一段很狗血的婚姻,引发的一连串故事。识人不清,一纸婚书将凌风与谢天赐这个11、讹钱,无所不用其极的极品渣男捆绑在一起。既然不能解脱,看本姑娘怎么整死你。我与你的距离不是天与地,而是近在咫尺,今生今世却遥不可及。你是我心灵的一片云,彩云也好,乌云也罢,不是飘过,而是——永驻心空。の谨以此书献给所有女子心中的那一片云。互动群QQ:246474889.
  • 在古代隐居的日子

    在古代隐居的日子

    出来异世第三年,灵儿出门捡了一个美男。来异世第四年,灵儿出门又捡了一个美男......两年后灵儿把后者打包送给了前者并送走了他们,回头就捡了只蠢虎⊙▽⊙,过了五年又捡回一只气势非凡的男人o>_<o......灵儿:为什么感觉自己混吃等死的日子又离自己远了点儿呢??→_→
  • 生而为君

    生而为君

    生而为君他像是为他而生自那日起,他终于明白,仙魔并非善恶之分有些魔,之所以成魔,只是因为执念
  • 你还要我怎么样

    你还要我怎么样

    你还要我怎样,要怎样,你忽然来的短信,就够我悲伤《薛之谦》亲爱的,我是怎样的人呢,你知道吗,原来爱情会过期
  • 沙苑人家

    沙苑人家

    二十世纪六十年代初,陕西关中东部沙苑地区农妇刘东霞在生活困苦的压力和重男轻女思想的驱使下,将自己病重的年幼女儿春草丢弃在黄沙窝窝里。春草被执行任务回来的派出所民警宋大成捡拾回家并抚养长大。小说围绕刘东霞长达三十五年的丢亲、思亲、寻亲、见亲的故事,塑造了十多位个性鲜明、命运多舛的人物形象,演绎了农村家庭三代人父母子女、兄弟姐妹和非亲家庭成员之间的生活矛盾和感情纠葛。小说浓缩了中国陕西农村的历史变迁过程,刻画了陕西农民面对困境艰苦奋斗、生生不息的精神,赞扬了人性之美和人性之善,揭示了人们只有选择大爱和包容,才能获得美满和幸福。
  • 痞妃

    痞妃

    被其他的混混打死,好死不死,穿越到一个死婴身上。泪奔。为什么,不是大美女,不是清纯妹,偏偏是个小屁孩不管了,我要靠萝莉脸左拥右抱,征服全男人!
  • 屠天之旅

    屠天之旅

    地球只是伏羲大神的内世界,伏羲在异界战天道败,带其唯一亲人女娲遁入内世界,躲在洪荒乱流之中,为彻底屏蔽天道之眼,女娲陨落。伏羲为重回异界布天地大局,奈何己身只余一缕残魂且大限将至,只能另寻大将。为遮天道之眼,伏羲厉万年抽取众天才一丝灵魂造就无魂无魄体,厉千万艰险,踏上异界之道,征众生、征圣女、征百兽、只为战天道。谁道战天途中儿女情长痴痴恋,不可造就,但看好色猪脚走拥右抱,天道耐他何……
  • 樱花盛开在初夏

    樱花盛开在初夏

    一部关于友情的小说,讲述的是方初夏和樱朵朵之间的友情变敌人的故事。中间有着初夏和安翰熙的纯情告白,还有被忍心背叛的友情故事......
  • 末日全民游戏

    末日全民游戏

    2030年,当地球扩散了变异病毒的同时还被植入了游戏online,当丧尸和游戏怪物对人类两面夹击,当人类被迫成了不同职业的游戏玩家,这一场对决,到底谁输谁赢?黎晨穿越时空来到早古地球,为的就是拯救全人类,但是为什么剧情越来越诡异,阴谋,算计,私欲。。说好的只是打怪升级呢?末日全民online,欢迎来战。PS:求支持,求收藏,欢迎养肥再杀~