登陆注册
37891200000123

第123章

"Instead of going off quietly and secretly, like a man who is running away, and who knows that he is pursued, he tells every one where he intends to go; he writes it on all his trunks, in letters half a foot high; and then rides in great display to the railway station, with a woman, several carriages, servants, etc. What is the object of all this? To get caught? No, but to start a false scent. Therefore, in his mind, every thing must have been arranged in advance, and the catastrophe was far from taking him by surprise; therefore the scene with M. de Thaller must have been prepared; therefore, it must have been on purpose that he left his pocketbook behind, with the bill in it that was to lead us straight here; therefore all we have seen is but a transparent comedy, got up for our special benefit, and intended to cover up the truth, and mislead the law."

But Maxence was not entirely convinced.

"Still," he remarked, "those enormous expenses."

M. de Tregars shrugged his shoulders.

"Have you any idea," he said, "what display can be made with a million? Let us admit that your father spent two, four millions even. The loss of the Mutual Credit is twelve millions. What has become of the other eight?"

And, as Maxence made no answer, "It is those eight millions," he added, "that I want, and that I shall have. It is in Paris that your father is hid, I feel certain.

We must find him; and we must make him tell the truth, which I already more than suspect."

Whereupon, throwing on the table the pint of beer which he had not drunk, he walked out of the caf with Maxence.

"Here you are at last!" exclaimed the coachman, who had been waiting at the corner for over three hours, a prey to the utmost anxiety.

But M. de Traggers had no time for explanations; and, pushing Maxence into the cab, he jumped in after him, crying to the coachman, "24 Rue Joquelet. Five francs extra for yourself." A driver who expects an extra five francs, always has, for five minutes at least, a horse as fast as Gladiateur.

Whilst the cab was speeding on to its destination, "What is most important for us now," said M. de Tregars to Maxence, "is to ascertain how far the Mutual Credit crisis has progressed; and M. Latterman of the Rue Joquelet is the man in all Paris who can best inform us."

Whoever has made or lost five hundred francs at the bourse knows M.

Latterman, who, since the war, calls himself an Alsatian and curses with a fearful accent those "parparous Broossians." This worthy speculator modestly calls himself a money-changer; but he would be a simpleton who should ask him for change: and it is certainly not that sort of business which gives him the three hundred thousand francs' profits which he pockets every year.

When a company has failed, when it has been wound up, and the defrauded stockholders have received two or three per cent in all on their original investment, there is a prevailing idea that the certificates of its stocks are no longer good for any thing, except to light the fire. That's a mistake. Long after the company has foundered, its shares float, like the shattered debris which the sea casts upon the beach months after the ship has been wrecked.

These shares M. Latterman collects, and carefully stores away; and upon the shelves of his office you may see numberless shares and bonds of those numerous companies which have absorbed, in the past twenty years, according to some statistics, twelve hundred millions, and, according to others, two thousand millions, of the public fortune.

Say but a word, and his clerks will offer you some "Franco-American Company," some "Steam Navigation Company of Marseilles," some "Coal and Metal Company of the Asturias," some " Transcontinental Memphis and El Paso" (of the United States), some "Caumart Slate Works," and hundreds of others, which, for the general public, have no value, save that of old paper, that is from three to five cents a pound. And yet speculators are found who buy and sell these rags.

In an obscure corner of the bourse may be seen a miscellaneous population of old men with pointed beards, and overdressed young men, who deal in every thing salable, and other things besides.

There are found foreign merchants, who will offer you stocks of merchandise, goods from auction, good claims to recover, and who at last will take out of their pockets an opera-glass, a Geneva watch (smuggled in), a revolver, or a bottle of patent hair-restorer.

Such is the market to which drift those shares which were once issued to represent millions, and which now represent nothing but a palpable proof of the audacity of swindlers, and the credulity of their dupes. And there are actually buyers for these shares, and they go up or down, according to the ordinary laws of supply and demand; for there is a demand for them, and here comes in the usefulness of M. Latterman's business.

Does a tradesman, on the eve of declaring himself bankrupt, wish to defraud his creditors of a part of his assets, to conceal excessive expenses, or cover up some embezzlement, at once he goes to the Rue Joquelet, procures a select assortment of " Cantonal Credit," "Rossdorif Mines," or "Maumusson Salt Works," and puts them carefully away in his safe.

And, when the receiver arrives, "There are my assets," he says. "I have there some twenty, fifty, or a hundred thousand francs of stocks, the whole of which is not worth five francs to-day; but it isn't my fault. I thought it a good investment; and I didn't sell, because I always thought the price would come up again."

And he gets his discharge, because it would really be too cruel to punish a man because he has made unfortunate investments.

同类推荐
  • 刀锋(双语译林)

    刀锋(双语译林)

    《刀锋》是英国作家毛姆的长篇小说代表作。书中讲述美国青年拉里因为好友在战争中猝然死亡,而开始向自己的内心展开深刻的追问:既然世间有善,为何恶亦相生?战后,拉里在故乡感受着美国建设一个“宏伟而繁荣的时代”的热潮,却难以置身其间。他执拗地要寻求心中那个让他难以割舍的疑问。他在书籍中发掘,在静思中梳理。为此,他几乎投入了自己全部的精力与热情,甚至解除了与恋人伊莎贝尔的婚约。之后远遁法国,再后,开始周游世界。在印度,他从东方的《奥义书》踏上了心灵自我完善之路。
  • 从零开始学西班牙语,“袋”着走

    从零开始学西班牙语,“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 国王和渔夫

    国王和渔夫

    古时候,巴格达城中有位大商人,名叫格尔诺,专门做珠宝生意。由于精通商术,才华超群,他很快受到国王哈里发的重用,成为哈里发在生意场上的代理人,并肩负为国王挑选王妃的重任。一天,格尔诺正在柜台上算账,有位商人带着一个年轻姑娘走了进来。商人开门见山地说明来意,想把姑娘献给国王。格尔诺仔细打量这位姑娘,见她年轻貌美,异常迷人,心里十分满意。
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • 约翰·斯坦贝克短篇小说集:The Short Novels of John Steinbeck(英文

    约翰·斯坦贝克短篇小说集:The Short Novels of John Steinbeck(英文

    《约翰·斯坦贝克短篇小说集》一书涵盖了约翰·斯坦贝克6篇经典短篇小说,包括《人鼠之间(OF MICE AND MEN)》、《煎饼坪(TORTILLA FLAT)》、《小红马(THE RED PONY)》、《月亮下去了(THE MOON IS DOWN)》、《罐头厂街(CANNERY ROW)》、《珍珠(THE PEARL)》。1935年出版的中篇小说《煎饼坪》,描写了一群流浪汉的生活和友谊。该书获得加利福尼亚州俱乐部年度金牌奖。从这本书起,斯坦贝克的作品为评论界所注意。《约翰·斯坦贝克短篇小说集》为精校英文原版,经典32开本便于随身携带阅读,学好英语从原版阅读开始。
热门推荐
  • 紫冰与扶子的诗

    紫冰与扶子的诗

    总有那么些个人会走进你的生活,总有那么些事展现在你眼前。而我,偏要把它们写成既是诗,又不是诗的东东。夏汐紫冰的风格:感悟多。藤咲扶子(不知道有没有作者是这个名字,它是《守护甜心》里的)的风格:诙谐,搞笑。说明:我们偶尔也会用对方的风格写。作品类型是瞎编的,因为没有选项
  • 掌事姑姑

    掌事姑姑

    身为掌事姑姑,穆荑已经习惯了王府后院的杂事,习惯了看各种美人为了几日恩宠而斗争,这座王府像一座牢笼,吞噬了许多如花女子的命运,也吞噬她美好的青春,最终磨平她的性子。她无爱无恨,心如止水,以为可以逃离,然而一封册封诏书改变她的命运……
  • 最强替身

    最强替身

    他曾经是不可一世的豪门纨绔,却未曾想到,有一天他失去了一切。原来,他并不是豪门巨子,而是一个用来当幌子的替身而已。天差地别的境遇转换,令得他一度迷失,但他并没有因此一蹶不振,而是在自己真正的亲人帮助下,重新站了起来。只是,谁也想不到的是,他终究败给了残酷的现实……意外的,他重生到了自己十六岁的时候,此时的他,拥有无数人梦寐以求的各种优越条件,能够享尽各种玩乐,更重要的是,他知道什么该做什么不该做。当机会再一次,他不会再让自己遗憾终身,他要运用自己宝贵的记忆,以及自己强大的决心,逆转人生,主宰一切!
  • 小财迷她嫁给了黑心王爷

    小财迷她嫁给了黑心王爷

    本文双洁1vs1,男主没有白月光,女主极抠门,不喜勿进,谢谢!穿越前,穆小双是个贪财的,穿越后,穆小双变本加厉。嫁人前:继母哭求:“小双,求你了,嫁入宣王府,全家才能活。”穆小双:“可以啊,你开个价,合适就嫁。”继母:“?”嫁人后:东方慕白:“这可是本王的王府,你敢锁寝室的门?”穆小双:“进来可以,开个价,满意了就开。”东方慕白:“……”腹黑阴险的十三皇子东方慕白,娶了穆家嫡女后变得有点傻?管家:“王爷,王妃要把朝中和我们交好的大臣名单卖给十皇子。”东方慕白“顺便把军中名单也给她,让她卖个好价钱。”管家:“……十皇子说,他还想买王妃……”的令牌啊,王爷你跑什么,话还没说完呢。当日,十皇子卒!
  • 守护甜心:初梦之梦恋之雨

    守护甜心:初梦之梦恋之雨

    新人婚后,便一个接一个的迎来了属于自己的爱情结晶。而有些家族却似喜似悲,爱星家本就与冷轩慕容家族不合,岂会让两家扩大?即使身份卑微,还是用3822富的权威使得梦雪梦茉二人的一对龙凤胎被迫流掉,梦沐三女儿夭折。想知道她们的结果吗?想知道她们是否能有情人终成眷侣获得爱情结晶吗?想知道“坏人们”的下场吗?(详情请关注:守护甜心:初梦之梦恋之雨!谢谢)
  • 曲终人散罗幕褪

    曲终人散罗幕褪

    千年前的承诺在时间的沉淀里,成功的——被一个当事人忘记了——另一个娃子在某座雪山上捧着一颗玻璃心等了一千年。于是,一千年后……某草找来了“喂,一千年到了。该下山了吧?”某人缓缓转过身。卧槽你谁!玻璃心怎么碎了一地!“***我诅咒你死全家!谁玻璃心碎了一地啊!看清楚!这是玻璃杯玻璃杯!”……………………“那个谁谁谁,帮我弄一下这朵花”“嘭!”“哇哦!全垒打!”……千年前为了一个承诺,她等待了千年,千年后,风起云涌,九界打乱,打成了一个蝴蝶结……咳咳咳咳,这不是重点。本文的女主有些二,慎入!那个,本文只有三个女主,没有男主。不是百合啊……所以,标签什么的,别被表面欺骗了啊喂!
  • 都市之兵痞逆袭

    都市之兵痞逆袭

    【年度最热小说千万网友共同推荐】一场由富家独子遭遇绑架,而引发的小人物逆袭的故事——一群居心叵测的混人,一名年轻貌美的年轻警花以及一个不入凡曾的花花和尚……三波人马的目标都是退伍兵痞刘二军,谁是拔刀相向的敌人,谁又是掏心掏肺的兄弟!这是一场阴谋与阳谋的较量,且看兵痞如何绝地逆袭!
  • 抉仙路

    抉仙路

    何为仙?翻手覆云雨,滴血沉江河。何为仙?承上苍之志,秉万物之愿。何为仙?谈笑山海变,回首无桑田。仙道之路多蹉跎,凡心未辞又如何?天地剧变,换了人间,我辈英雄现,且看一个误入仙途的懵懂少年又是如何证道成仙!
  • 氧气舱女孩

    氧气舱女孩

    修铭瑄在大三开学第一天遇见了作为交换生来到西法大学的夏晗。一身法式仙女裙,小皮鞋,棕色斜挎包,奶茶色卷发到腰间,后面别了个红色蝴蝶结。修铭瑄才知道他的白月光来了。温柔小仙女&偏执又体贴的酷boy(都不是对方的初恋,但身体干净)
  • 重生之重回2006

    重生之重回2006

    一觉醒来,韩风没想到自己竟然莫名其妙的重生了,重新回到了自己高中即将毕业的时候。当他重新站在自己人生拐点的时候,他笑了。这一世是成熟的他和率性的她,结局会不会不一样?