登陆注册
36835900000098

第98章

When Mr. Alderman saw my money, he said, 'Well, madam, now I am satisfied you were wronged, and it was for this reason that I moved you should buy the spoons, and stayed till you had bought them, for if you had not had money to pay for them, I should have suspected that you did not come into the shop with an intent to buy, for indeed the sort of people who come upon these designs that you have been charged with, are seldom troubled with much gold in their pockets, as I see you are.'

I smiled, and told his worship, that then I owed something of his favour to my money, but I hoped he saw reason also in the justice he had done me before. He said, yes, he had, but this had confirmed his opinion, and he was fully satisfied now of my having been injured. So I came off with flying colours, though from an affair in which I was at the very brink of destruction.

It was but three days after this, that not at all made cautious by my former danger, as I used to be, and still pursuing the art which I had so long been employed in, I ventured into a house where I saw the doors open, and furnished myself, as I though verily without being perceived, with two pieces of flowered silks, such as they call brocaded silk, very rich. It was not a mercer's shop, nor a warehouse of a mercer, but looked like a private dwelling-house, and was, it seems, inhabited by a man that sold goods for the weavers to the mercers, like a broker or factor.

That I may make short of this black part of this story, I was attacked by two wenches that came open-mouthed at me just as I was going out at the door, and one of them pulled me back into the room, while the other shut the door upon me.

I would have given them good words, but there was no room for it, two fiery dragons could not have been more furious than they were; they tore my clothes, bullied and roared as if they would have murdered me; the mistress of the house came next, and then the master, and all outrageous, for a while especially.

I gave the master very good words, told him the door was open, and things were a temptation to me, that I was poor and distressed, and poverty was when many could not resist, and begged him with tears to have pity on me. The mistress of the house was moved with compassion, and inclined to have let me go, and had almost persuaded her husband to it also, but the saucy wenches were run, even before they were sent, and had fetched a constable, and then the master said he could not go back, I must go before a justice, and answered his wife that he might come into trouble himself if he should let me go.

The sight of the constable, indeed, struck me with terror, and I thought I should have sunk into the ground. I fell into faintings, and indeed the people themselves thought I would have died, when the woman argued again for me, and entreated her husband, seeing they had lost nothing, to let me go. Ioffered him to pay for the two pieces, whatever the value was, though I had not got them, and argued that as he had his goods, and had really lost nothing, it would be cruel to pursue me to death, and have my blood for the bare attempt of taking them.

I put the constable in mind that I had broke no doors, nor carried anything away; and when I came to the justice, and pleaded there that I had neither broken anything to get in, nor carried anything out, the justice was inclined to have released me; but the first saucy jade that stopped me, affirming that Iwas going out with the goods, but that she stopped me and pulled me back as I was upon the threshold, the justice upon that point committed me, and I was carried to Newgate. That horrid place! my very blood chills at the mention of its name;the place where so many of my comrades had been locked up, and from whence they went to the fatal tree; the place where my mother suffered so deeply, where I was brought into the world, and from whence I expected no redemption but by an infamous death: to conclude, the place that had so long expected me, and which with so much art and success I had so long avoided.

I was not fixed indeed; 'tis impossible to describe the terror of my mind, when I was first brought in, and when I looked around upon all the horrors of that dismal place. I looked on myself as lost, and that I had nothing to think of but of going out of the world, and that with the utmost infamy: the hellish noise, the roaring, swearing, and clamour, the stench and nastiness, and all the dreadful crowd of afflicting things that I saw there, joined together to make the place seem an emblem of hell itself, and a kind of an entrance into it.

Now I reproached myself with the many hints I had had, as Ihave mentioned above, from my own reason, from the sense of my good circumstances, and of the many dangers I had escaped, to leave off while I was well, and how I had withstood them all, and hardened my thoughts against all fear. It seemed to me that I was hurried on by an inevitable and unseen fate to this day of misery, and that now I was to expiate all my offences at the gallows; that I was now to give satisfaction to justice with my blood, and that I was come to the last hour of my life and of my wickedness together. These things poured themselves in upon my thoughts in a confused manner, and left me overwhelmed with melancholy and despair.

Them I repented heartily of all my life past, but that repentance yielded me no satisfaction, no peace, no, not in the least, because, as I said to myself, it was repenting after the power of further sinning was taken away. I seemed not to mourn that I had committed such crimes, and for the fact as it was an offence against God and my neighbour, but I mourned that Iwas to be punished for it. I was a penitent, as I thought, not that I had sinned, but that I was to suffer, and this took away all the comfort, and even the hope of my repentance in my own thoughts.

同类推荐
热门推荐
  • 休夫小萌妻:老公不好惹

    休夫小萌妻:老公不好惹

    21世纪被逼婚怎么办?逃婚?NO,NO,NO,太老土了。休书一封那才叫霸气,特别是对象还是堂堂腾宇集团的总裁,沈悦欣表示她毫无愧疚,谁让老爸让她嫁给一个难以搞定的老男人。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 剑魔乾坤

    剑魔乾坤

    剑魔大陆,以剑为尊!修剑者,神也!宁鑫,地球千千万万人中的一个普通人!却意外在华山发现神秘魔剑!离奇穿越到剑魔大陆。看宁鑫冲破命运枷锁,剑破苍穹,重现一代神话………
  • 鬼伴左右

    鬼伴左右

    分不清虚拟和现实的我,是否可以改变局势。
  • 撕空者

    撕空者

    关于一个因为休学的死宅穿越故事:杨宇薛是个患有抑郁症的普通高中生如今他因休学如愿穿越到异世界,他究竟想干什么呢?“分析一下,这回作者在第几层?我怎么脱离他的坑....”一个白发少年坐在地上说道。而一个声音在他耳旁响起,“你是逃不掉的,因为笔在我手上。”
  • 御宠毒妃

    御宠毒妃

    上一世她忍受着万千辱骂,顶着‘贱妇’罪名,被送上太子床榻,为几近衰竭的墨家赢得了翻身机会。然而她应得荣光之时,却被亲生父亲冠上‘妖女’禍主的罪名,生生活剐而死。本以为倾城绝艳,颠覆众生,爱恨交织,身不由己的一生,就此结束。老天爷却残忍的让她这个墨家引以为耻私生女再度重生。前世的百般隐忍与无奈,今生发誓再不会重蹈覆辙。阴谋阳谋、明争暗夺。在这暗潮汹涌,局势动荡,人人自危的局势下。唯有她,巧计布施,运筹帷幄、只一颜淡恬浅笑,就让世局颠倒。偏偏那上一世让她碎了心,只想远离的太子,这一世却百般接近、千般讨好。真心,还是假意。--情节虚构,请勿模仿
  • 捋梦师

    捋梦师

    梦馆看似平常却神奇的地方,捋梦师则是外表平常而身有特异之人。捋梦师们入一场场梦境,跋涉于心灵的深海世界,抚平人生痛苦,还人以幸福,更守护人之幸福。平常人生下也有暗流汹涌,平凡世界的另一面更有惊涛骇浪。捋梦师们一身正气,一腔柔情,在梦界江湖中,斩恶除魔,剑鸣萧萧……
  • 废材养女很逆天

    废材养女很逆天

    惊雷下,神魂一,她,太呈府的养女,惊世废物?灵魂淡薄?奇丑无比还浑身漆黑?叶家小姐把她当眼中钉肉中刺,三番两次想要除去她?养父还时不时的抽她的血,还想拿她去炼丹?连宫里的皇后也觊觎她的血?逆袭归来,惊世废物练就绝世天才,灵魂淡薄?看她的神魂合一,奇丑无比、浑身漆黑?看她曼妙的身姿倾城的容貌征服世人。她狠戾、嚣张,却也精灵睿智。身后总是跟一只小尾巴,她转身睨着他“你跟着我干嘛?”那人眉角弯弯,笑意涟漪的看着她“你是主,我是仆,你在哪,我在那!”她眉角一挑,不以为然。他欺身而上,抱着她“我的人,怎容他们欺辱?欺你的、辱你的,我要他们千倍偿还。你可满意?”她扶额,“不是说好你是我的人吗?”
  • 球风

    球风

    这本书的目的不是为了能成功的塑造一个时代英雄的形象,而是想通过它能让更多的人去了解足球,喜欢足球,欣赏足球。多年来,尽管中国足球一直起起落落,但一代又一代人始终还是为了追寻这个梦想在不断努力着,08年的夏天,随着国家队、国奥队的纷纷失利,却正使这个梦想变得分外的渺茫。本书的主角王易风就是出现在这样一个复杂的环境中,大学刚毕业的王易风每天过的都是同样的生活,上班下班,打打闹闹,就像是一根飘在半空的羽毛,看似自在,却永远也把握不住自己的方向,但是当他一旦找到了自己梦想的所在,他就毫不犹豫的把自己的一生奉献给了这个事业。途中他迷茫过,彷徨过,失去过,得到过,但暗流中他总能用信念让自己一次又一次的从失败中爬起,在错误中改正,最终也赢得了人们的尊重,尊敬,尊崇。
  • 傲娇总裁绝色妻

    傲娇总裁绝色妻

    “我人品怎么了?”他凌厉的眸睨着她……“没怎么啊……陆总人品超级……唔!”一言不合,呼吸被夺……他松开她还一脸不悦的追问:“你说谁超级污呢?”“陆云寒!你够了!”他擦擦嘴角,傲娇言道:“其实,还没够……”