登陆注册
36835900000056

第56章

I told him I was so completely miserable in parting with him, that I could not be worse; and that now he was come again, I would not go from him, if he would take me with him, let him go whither he would, or do what he would. And in the meantime I agreed that we would go together to London; but I could not be brought to consent he should go away at last and not take his leave of me, as he proposed to do; but told him, jesting, that if he did, I would call him back again as loud as I did before. Then I pulled out his watch and gave it him back, and his two rings, and his ten guineas; but he would not take them, which made me very much suspect that he resolved to go off upon the road and leave me.

The truth is, the circumstances he was in, the passionate expressions of his letter, the kind, gentlemanly treatment I had from him in all the affair, with the concern he showed for me in it, his manner of parting with that large share which he gave me of his little stock left--all these had joined to make such impressions on me, that I really loved him most tenderly, and could not bear the thoughts of parting with him.

Two days after this we quitted Chester, I in the stage-coach, and he on horseback. I dismissed my maid at Chester. He was very much against my being without a maid, but she being a servant hired in the country, and I resolving to keep no servant at London, I told him it would have been barbarous to have taken the poor wench and have turned her away as soon as I came to town; and it would also have been a needless charge on the road, so I satisfied him, and he was easy enough on the score.

He came with me as far as Dunstable, within thirty miles of London, and then he told me fate and his own misfortunes obliged him to leave me, and that it was not convenient for him to go to London, for reasons which it was of no value to me to know, and I saw him preparing to go. The stage-coach we were in did not usually stop at Dunstable, but I desiring it but for a quart of an hour, they were content to stand at an inndoor a while, and we went into the house.

Being in the inn, I told him I had but one favour more to as of him, and that was, that since he could not go any farther, he would give me leave to stay a week or two in the town with him, that we might in that time think of something to prevent such a ruinous thing to us both, as a final separation would be;and that I had something of moment to offer him, that I had never said yet, and which perhaps he might find practicable to our mutual advantage.

This was too reasonable a proposal to be denied, so he called the landlady of the house, and told her his wife was taken ill, and so ill that she could not think of going any farther in the stage-coach, which had tired her almost to death, and asked if she could not get us a lodging for two or three days in a private house, where I might rest me a little, for the journey had been too much for me. The landlady, a good sort of woman, well-bred and very obliging, came immediately to see me; told me she had two or three very good rooms in a part of the house quite out of the noise, and if I saw them, she did not doubt but I would like them, and I should have one of her maids, that should do nothing else but be appointed to wait on me. This was so very kind, that I could not but accept of it, and thank her; so I went to look on the rooms and liked them very well, and indeed they were extraordinarily furnished, and very pleasant lodgings; so we paid the stage-coach, took out our baggage, and resolved to stay here a while.

Here I told him I would live with him now till all my money was spent, but would not let him spend a shilling of his own.

We had some kind squabble about that, but I told him it was the last time I was like to enjoy his company, and I desired he would let me be master in that thing only, and he should govern in everything else; so he acquiesced.

Here one evening, taking a walk into the fields, I told him Iwould now make the proposal to him I had told him of;accordingly I related to him how I had lived in Virginia, that I had a mother I believed was alive there still, though my husband was dead some years. I told him that had not my effects miscarried, which, by the way, I magnified pretty much, I might have been fortune good enough to him to have kept us from being parted in this manner. Then I entered into the manner of peoples going over to those countries to settle, how they had a quantity of land given them by the Constitution of the place; and if not, that it might be purchased at so easy a rate this it was not worth naming.

I then gave him a full and distinct account of the nature of planting; how with carrying over but two or three hundred pounds value in English goods, with some servants and tools, a man of application would presently lay a foundation for a family, and in a very few years be certain to raise an estate.

I let him into the nature of the product of the earth; how the ground was cured and prepared, and what the usual increase of it was; and demonstrated to him, that in a very few years, with such a beginning, we should be as certain of being rich as we were now certain of being poor.

He was surprised at my discourse; for we made it the whole subject of our conversation for near a week together, in which time I laid it down in black and white, as we say, that it was morally impossible, with a supposition of any reasonable good conduct, but that we must thrive there and do very well.

Then I told him what measures I would take to raise such a sum of #300 or thereabouts; and I argued with him how good a method it would be to put an end to our misfortunes and restore our circumstances in the world, to what we had both expected; and I added, that after seven years, if we lived, we might be in a posture to leave our plantations in good hands, and come over again and receive the income of it, and live here and enjoy it; and I gave him examples of some that had done so, and lived now in very good circumstances in London.

同类推荐
热门推荐
  • 熠熠生

    熠熠生

    古今痴情人,奈若几何;古今负心人,奈若几何……在那繁华的时代,少了片梅花又何妨?时间不停,思念本也不止,幸而遇上了命中本该注定之人,错点的鸳鸯谱也得以纠正……
  • 两界大领主

    两界大领主

    简单来说,就是一个普通人,偶然间得到一件携带使命的宝物可以自由穿越地球与异界,发生了一系列热血,争霸,赚钱,泡妞,战争等事情。张言:老子累成狗征服了两个世界,你就这么几句话就完了?看我的无敌火球术!我:别这样言哥!言哥饶命!我重新说。这是一个跌宕起伏充满着爱恨情仇人生哲理的故事,当所有人都在喝酒,打牌,泡妞纸醉金迷的时候,张言却在用手中的魔法拯救着另一个世界......
  • 白锦歌

    白锦歌

    天才之名的白锦被隐藏势力针对,家族覆灭,她亦惨死惊鸿涧。她借尸还魂成为返魂人的含愤重生;化名乔锦时的心酸无奈;诛杀冥卫军团的主使人时的悲怆;加入寇卫时的热血;重塑真身时与乔蓁儿的羁绊;重回天才之名的热泪纵横;抵制帝制重建时与李箴的矛盾心理……姐弟温情;挚友相倾相付;还有那余生所爱……在陵西、寒南、齐北、御东、青鹿演绎了一系列跌宕起伏的故事,她的经历,从这里开始……
  • 英雄联盟之傲世黎明

    英雄联盟之傲世黎明

    满地殷红林,凤凰火独鸣,烟尘尽,笙歌起,然似落花狼藉唯忆别惜
  • The Peterkin Papers

    The Peterkin Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生婢女:冰山侯爷冷情妃

    重生婢女:冰山侯爷冷情妃

    一朝灭门,为了她,姐姐沦为侯爷的小妾。一夕承欢,为了姐夫,她被迫步入薄凉的宫闱。遇上了,爱上了,冷情帝王为之蜕变,可惜在她眼中,圣宠君恩不过是砒霜鸩酒,噬骨断肠……为了姐夫的一句“我要你”,她断送了半生。为了帝王的一句“我爱你”,她纠缠了一世。怨锁深宫,芙蓉帐冷,一场焚心刻骨的爱恋之后,何处才是幸福的归宿?
  • 余晚仙记

    余晚仙记

    注:女强、女主无CP,传统修仙、升级流余晚因一场天灾泥石流,她魂穿异世前世,因父母离异,她渴求一份亲情;今生,上苍开恩,圆了她的梦想!每日鸡犬桑麻,她也愿瓜藤满架欣然享受。本以为这样温馨的田园生活,可以过到白发苍苍;哪知,这个异世,超出她的认知修仙!修成正果,便能得道成仙!起初,她务实甘于现状,那般玄幻的人生,并非她所求,可命运的齿轮,却不允许她如此安逸!都说:凤有虚颈,犯者必亡,世道迫她于道尽途穷;让她踏上这条与她初衷背道而驰的修仙之路,那就莫怪她杀伐果断,走出自己的心中的道!且看这个修仙菜鸟,是如何走向问鼎苍穹的巅峰之道!
  • 盛世大文豪

    盛世大文豪

    陈洛重生了,身处地球相似的新世界。这里纯文字的小说几乎已经消失,盛行一种虚拟小说,一本小说就是一个虚拟的世界,一本小说就是一部影视剧。这里的武侠小说还处在新派武侠初期,没有金古黄梁温。没有楚留香、陆小凤、小李飞刀、西门吹雪、东方不败等经典武侠人物;没有《笑傲江湖》《黄飞鸿》《东方不败》《新龙门客栈》等经典武侠电影;没有《凡人修仙传》《盘龙》《斗破苍穹》《神墓》《佛本是道》等经典玄幻;这对陈洛来说,是一个最好的时代!
  • 佛说满愿子经

    佛说满愿子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。