登陆注册
35301100000048

第48章

The laundress had lived there for several months, and was a quiet woman; but latterly they had not liked her, because she coughed and prevented the women from sleeping. An old half-crazy woman eighty years old, in particular, also a regular lodger in these quarters, hated the laundress, and imbittered the latter's life because she prevented her sleeping, and cleared her throat all night like a sheep. The laundress held her peace; she was in debt for her lodgings, and was conscious of her guilt, and therefore she was bound to be quiet. She began to go more and more rarely to her work, as her strength failed her, and therefore she could not pay her landlady; and for the last week she had not been out to work at all, and had only poisoned the existence of every one, especially of the old woman, who also did not go out, with her cough. Four days before this, the landlady had given the laundress notice to leave the quarters: the latter was already sixty kopeks in debt, and she neither paid them, nor did the landlady foresee any possibility of getting them; and all the bunks were occupied, and the women all complained of the laundress's cough.

When the landlady gave the laundress notice, and told her that she must leave the lodgings if she did not pay up, the old woman rejoiced and thrust the laundress out of doors. The laundress departed, but returned in an hour, and the landlady had not the heart to put her out again. And the second and the third day, she did not turn her out. "Where am I to go?" said the laundress. But on the third day, the landlady's lover, a Moscow man, who knew the regulations and how to manage, sent for the police. A policeman with sword and pistol on a red cord came to the lodgings, and with courteous words he led the laundress into the street.

It was a clear, sunny, but freezing March day. The gutters were flowing, the house-porters were picking at the ice. The cabman's sleigh jolted over the icy snow, and screeched over the stones. The laundress walked up the street on the sunny side, went to the church, and seated herself at the entrance, still on the sunny side. But when the sun began to sink behind the houses, the puddles began to be skimmed over with a glass of frost, and the laundress grew cold and wretched. She rose, and dragged herself . . . whither? Home, to the only home where she had lived so long. While she was on her way, resting at times, dusk descended. She approached the gates, turned in, slipped, groaned and fell.

One man came up, and then another. "She must be drunk." Another man came up, and stumbled over the laundress, and said to the potter:

"What drunken woman is this wallowing at your gate? I came near breaking my head over her; take her away, won't you?"The porter came. The laundress was dead. This is what my friend told me. It may be thought that I have wilfully mixed up facts,--Iencounter a prostitute of fifteen, and the story of this laundress.

But let no one imagine this; it is exactly what happened in the course of one night (only I do not remember which) in March, 1884.

And so, after hearing my friend's tale, I went to the station-house, with the intention of proceeding thence to the Rzhanoff house to inquire more minutely into the history of the laundress. The weather was very beautiful and sunny; and again, through the stars of the night-frost, water was to be seen trickling in the shade, and in the glare of the sun on Khamovnitchesky square every thing was melting, and the water was streaming. The river emitted a humming noise. The trees of the Neskutchny garden looked blue across the river; the reddish-brown sparrows, invisible in winter, attracted attention by their sprightliness; people also seemed desirous of being merry, but all of them had too many cares. The sound of the bells was audible, and at the foundation of these mingling sounds, the sounds of shots could be heard from the barracks, the whistle of rifle-balls and their crack against the target.

I entered the station-house. In the station some armed policemen conducted me to their chief. He was similarly armed with sword and pistol, and he was engaged in taking some measures with regard to a tattered, trembling old man, who was standing before him, and who could not answer the questions put to him, on account of his feebleness. Having finished his business with the old man, he turned to me. I inquired about the girl of the night before. At first he listened to me attentively, but afterwards he began to smile, at my ignorance of the regulations, in consequence of which she had been taken to the station-house; and particularly at my surprise at her youth.

"Why, there are plenty of them of twelve, thirteen, or fourteen years of age," he said cheerfully.

But in answer to my question about the girl whom I had seen on the preceding evening, he explained to me that she must have been sent to the committee (so it appeared). To my question where she had passed the night, he replied in an undecided manner. He did not recall the one to whom I referred. There were so many of them every day.

In No. 32 of the Rzhanoff house I found the sacristan already reading prayers over the dead woman. They had taken her to the bunk which she had formerly occupied; and the lodgers, all miserable beings, had collected money for the masses for her soul, a coffin and a shroud, and the old women had dressed her and laid her out. The sacristan was reading something in the gloom; a woman in a long wadded cloak was standing there with a wax candle; and a man (a gentleman, I must state) in a clean coat with a lamb's-skin collar, polished overshoes, and a starched shirt, was holding one like it. This was her brother.

They had hunted him up.

I went past the dead woman to the landlady's nook, and questioned her about the whole business.

同类推荐
热门推荐
  • 重生三十天

    重生三十天

    我意外死亡,阴差阳错的被选中,给予了我一次起死回生的机会,但前提是得给工作三十天,在这三十天里我需要送走因为某种原因滞留在人间的灵魂!因此一段让我难忘的时光,开始了!
  • 狂之时间

    狂之时间

    一代年仅二十一的帝君——杨明龙,却因意外发现了天阳大陆第一宗门——天宗的秘密,被天宗派出的五位帝君联手围杀!最后,被逼得没有办法,以燃烧自身精血、玄气和经脉丹田为代价发动用了时间禁术——时间回流的大门!重生到五年前的一个与他重名,只是不是同一个字的阳明龙的身上,从此,杨(阳)明龙开始了他的新生活。
  • 丝丝心动:首席的傲娇甜妻

    丝丝心动:首席的傲娇甜妻

    【已完结,请放心阅读】当邪魅首席遇上落魄千金!“少爷,那位小姐逃跑了……”该死的女人!“冷暖暖,惹上了我还敢跑!哪有那么便宜的事情?”尼玛,吃亏的明明是她好不好?他是神抵一般的存在,世上只分他要的和他不屑要的。“韩自知我告诉你,你,是我不屑要的!”他挑眉,邪肆勾唇:“哦,可是要怎么办,要或不要,你说了不算!”
  • 半魂半魄

    半魂半魄

    (作者无聊时写的)女主在二个不同的世界玩耍的欢事~
  • 黑道少女复仇路

    黑道少女复仇路

    她,面对被仇家的杀害,原本小公主的生活没了。她,面对父亲的背叛被赶出家门。她,面对对方的破害而破产,父母服安眠药死亡。夏梓轩一个工作者,接到任务后穿越近去帮助他们,她们能否复仇成功呢?
  • 以时间为聘

    以时间为聘

    夏先生奉劝一句:虐妻一时爽,追妻火葬场!她暗恋了他十年,唯唯诺诺对他马首是瞻。他践踏着她的痴心,设计陷害她的家族,完虐她的身体后又告诉她不再碰她第二次。因家族落魄,她为父还债,卑躬屈膝,舍下名媛身段,成为他情妇的助理。受尽屈辱。他成功的逼走了她,她摇身一变成了万人瞩目的巨星,他追妻高调求爱。看她如何在娱乐圈里从小小助理摇身一变一代女星。他从未认真考虑过自己究竟有多爱那个女人,因为他越想就越觉得目无止境,深的连他自己都有些畏惧。他偷偷关注了她和白如初十年,只是远远的看着,无数次想冲过去把她抢到自己身边。但不能,他爱她,爱的刻骨铭心,爱的不愿意看她有一丝一毫的伤心难过,所以选择成全。感情这东西谁能分得清谁对谁错,谁又能说的准谁比谁付出的更多。只知道在深爱面前自己永远是自卑的,自卑到以为自己不配拥有,自卑到以为你心里的她(他)无法想象的完美。这份自卑错过了我爱你(你爱我)那最初的勇气!有一种误会叫爱的太深,有一种奢望叫让你自由,有两个人叫夏高翰与沈宛芷!
  • 羽化物语

    羽化物语

    现代,一个海贼大姐头死了,古代,一个生在宰相家,却因为未婚先孕而受尽欺凌的可怜女子复活了,斗恶奴,打贱婢,杀姨娘,统帅绿林三军踩皇城!这是一个只能用一个“帅”字贯穿一生的女人带着她的魂淡萌宝打家劫舍,亡命天涯的故事
  • 熊出没之红色警戒之旅

    熊出没之红色警戒之旅

    红警,形成于千禧年中期。盛世在21世纪初期。熊出没,形成于二十世纪一十年代初期。盛世在二十一世纪一十年代末期,看似熊出没无法与rts游戏扯上任何关系。但是在熊出没动画里。一次反派主人公玩游戏时的一次不经意的错误,导致了他们到了一个莫名其妙的地方。到底是怎么回事呢?一起来看看吧!
  • 网游三国之大地主

    网游三国之大地主

    由于人类科技的高度发达,太阳黑子的频频暴发,人类的地球磁场只益减弱,导致地球受太阳的引力越来越小,将于十几年后,整个地球将离开原来的轨道,向着太阳系外飞去。为此,人类将在十年后,进行人类火种计划,全球争夺一亿名额。于是游戏《战国》正式发布。
  • 步卿

    步卿

    “一杯茶而已,居然要收五千!黑店,太黑了!”他端起面前的茶杯,微微一笑,只是目送着客人的离开。贵吗?有些东西,可并不是金钱能够挽回,或者斩断的,他做的,可是这种生意呢。