登陆注册
34967400000016

第16章 CHAPTER IV(1)

ENTRAPPED!

There was a long silence. We stood glaring at him, and he smiled upon us--as a cat smiles. Croisette told me afterwards that he could have died of mortification--of shame and anger that we had been so outwitted. For myself I did not at once grasp the position. I did not understand. I could not disentangle myself in a moment from the belief in which I had entered the house--that it was Louis de Pavannes' house. But I seemed vaguely to suspect that Bezers had swept him aside and taken his place. My first impulse therefore--obeyed on the instant--was to stride to the Vidame's side and grasp his arm. "What have you done?" Icried, my voice sounding hoarsely even in my own ears. "What have you done with M. de Pavannes? Answer me!"He showed just a little more of his sharp white teeth as he looked down at my face--a flushed and troubled face doubtless.

"Nothing--yet," he replied very mildly. And he shook me off.

"Then," I retorted, "how do you come here?"

He glanced at Croisette and shrugged his shoulders, as if I had been a spoiled child. "M. Anne does not seem to understand," he said with mock courtesy, "that I have the honour to welcome him to my house the Hotel Bezers, Rue de Platriere.""The Hotel Bezers! Rue de Platriere!" I cried confusedly. "But Blaise Bure told us that this was the Rue St. Antoine!""Ah!" he replied as if slowly enlightened--the hypocrite! "Ah!

I see!" and he smiled grimly. "So you have made the acquaintance of Blaise Bure, my excellent master of the horse!

Worthy Blaise! Indeed, indeed, now I understand. And you thought, you whelps," he continued, and as he spoke his tone changed strangely, and he fixed us suddenly with angry eyes, "to play a rubber with me! With me, you imbeciles! You thought the wolf of Bezers could be hunted down like any hare! Then listen, and I will tell you the end of it. You are now in my house and absolutely at my mercy. I have two score men within call who would cut the throats of three babes at the breast, if I bade them! Ay," he, added, a wicked exultation shining in his eyes, "they would, and like the job!"He was going on to say more, but I interrupted him. The rage Ifelt, caused as much by the thought of our folly as by his arrogance, would let me be silent no longer. "First, M. de Bezers, first," I broke out fiercely, my words leaping over one another in my haste, "a word with you! Let me tell you what Ithink of you! You are a treacherous hound, Vidame! A cur! a beast! And I spit upon you! Traitor and assassin!" I shouted, "is that not enough? Will nothing provoke you? If you call yourself a gentleman, draw!"He shook his head; he was still smiling, still unmoved. "I do not do my own dirty work," he said quietly, "nor stint my footmen of their sport, boy.""Very well!" I retorted. And with the words I drew my sword, and sprang as quick as lightning to the curtain by which he had entered. "Very well, we will kill you first!" I cried wrathfully, my eye on his eye, and every savage passion in my breast aroused, "and take our chance with the lackeys afterwards!

Marie! Croisette!" I cried shrilly, "on him, lads!"But they did not answer! They did not move or draw. For the moment indeed the man was in my power. My wrist was raised, and I had my point at his breast, I could have run him through by a single thrust. And I hated him. Oh, how I hated him! But he did not stir. Had he spoken, had he moved so much as an eyelid, or drawn back his foot, or laid his hand on his hilt, I should have killed him there. But he did not stir and I could not do it. My hand dropped. "Cowards!" I cried, glancing bitterly from him to them--they had never failed me before. "Cowards!" Imuttered, seeming to shrink into myself as I said the word. And I flung my sword clattering on the floor.

"That is better!" he drawled quite unmoved, as if nothing more than words had passed, as if he had not been in peril at all.

"It was what I was going to ask you to do. If the other young gentlemen will follow your example, I shall be obliged. Thank you. Thank you."Croisette, and a minute later Marie, obeyed him to the letter! Icould not understand it. I folded my arms and gave up the game in despair, and but for very shame I could have put my hands to my face and cried. He stood in the middle under the lamp, a head taller than the tallest of us; our master. And we stood round him trapped, beaten, for all the world like children. Oh, Icould have cried! This was the end of our long ride, our aspirations, our knight-errantry!

"Now perhaps you will listen to me," he went on smoothly, "and hear what I am going to do. I shall keep you here, young gentlemen, until you can serve me by carrying to mademoiselle, your cousin, some news of her betrothed. Oh, I shall not detain you long," he added with an evil smile. "You have arrived in Paris at a fortunate moment. There is going to be a--well, there is a little scheme on foot appointed for to-night--singularly lucky you are!--for removing some objectionable people, some friends of ours perhaps among them, M. Anne. That is all. You will hear shots, cries, perhaps screams. Take no notice. You will be in no danger. For M. de Pavannes," he continued, his voice sinking, "I think that by morning I shall be able to give you a--a more particular account of him to take to Caylus--to Mademoiselle, you understand."For a moment the mask was off. His face took a sombre brightness. He moistened his lips with his tongue as though he saw his vengeance worked out then and there before him, and were gloating over the picture. The idea that this was so took such a hold upon me that I shrank back, shuddering; reading too in Croisette's face the same thought--and a late repentance. Nay, the malignity of Bezers' tone, the savage gleam of joy in his eyes appalled me to such an extent that I fancied for a moment Isaw in him the devil incarnate!

同类推荐
热门推荐
  • 简单的幸福

    简单的幸福

    这是一个真实的故事,一个由冯健西转述的故事,当然也是她女友的全部过去。至于这个故事在冯建西的转述的过程中,是否带了他自己的偏见,我们不得而知;当然这也跟他与张晓雅的致密程度有关。不管怎样,但至少有一点可以相信,冯健西不会捏造事实。
  • 约翰·克里斯朵夫(第二卷)(英文版)

    约翰·克里斯朵夫(第二卷)(英文版)

    我们已经在“最经典英语文库”的上一辑(第四辑)里,出版了《约翰克里斯朵夫》第一卷。现在,在第五辑里,出版罗曼罗兰(1866-1944)的《约翰克里斯朵夫》第二卷,并将在下一辑里(“最经典英语文库”的第六辑)出版《约翰克里斯朵夫》的最后一卷,第三卷。按傅雷先生的分卷形式,我们将《约翰克里斯朵夫》分成了三卷。
  • 大制药师系统

    大制药师系统

    苦逼的生物系大四生周文,眼看着毕业既失业,谁知道在做实验时不小心被实验物咬了一口后外挂附体。不仅可以看清各种DNA和病毒,还能看到药材及化工原料的属性以及品质,从此走上了制药大师的道路。【你成功制作出了牛黄解毒丸,药效×2,经验值+50】【你成功制作出了六味地黄丸,药效×3,经验值+50】【你成功制作出了西地那非片,药效×5,经验值+100】【叮!恭喜你成为初级制药师,获得乙肝病毒中成药方一份】【你成功制作出了乙肝病毒缓释片,药到病除,经验值+1000,获得白色防护服一件……】。——大制药师群:245575946~书荒的可以看看另外两本万订作品《国家供应商》、《国际制造商》。
  • 星河皆你所及

    星河皆你所及

    发布会上,乔落吐的天花乱坠,面对记者的质疑,乔落淡淡的回答:“前几天吃坏肚子了”结果,顺间打脸。只见“国民老公”顾景深拿着化验单,说道:“这是我老婆,怀孕中,请勿打扰。”然后走到乔落身边,笑着说:“老婆,我们回家吧”只留下呆愣的众人。
  • 破灭诀

    破灭诀

    赤红足,惹邪瘟,魔童滚出乌木村……是怨恨?是哀伤?还是鄙夷?不,都不是,我只想要征服这个世界,将杀戮进行到底!杀一人是罪,杀百人是雄。屠的九百万,便是雄中雄!我要做的,便是那雄中雄!
  • 那年秋天,秋意阑珊

    那年秋天,秋意阑珊

    好吧,她堂堂魔教第一杀手栽在渣男手里也就算了,为什么还要让她绝心向死时又让她出现在另一个时空?就算是这样,那么老天能不能说明这神一样的剧情是什么鬼!她不想再遇到渣男,也不想再过前世那种生活了,她只想平淡的过完这一世。
  • 骄阳似火

    骄阳似火

    柳絮落无声,看几番浮沉,伤心色染上了笔痕。是谁误了前身,又是谁乱了乾坤?叹聚散合分,这世间万丈红尘,剑里百年爱恨,断弦几根,不过是缩影人生。她是大明宫中明媚的太阳,她是三月春风中最动人的那一朵桃花,她是集三千宠爱于一身的天之骄女,可是,她虽容貌绚丽灿烂,命运却冷艳悲凉。她的一生,激情与死亡交织,阴谋与爱情纠逐。一个极致的女人,有着怎样极致的爱情?她的爱情,哀婉而缠绵,她的爱情,凄美而动人。在爱的纠结中,高阳,她用鲜血,渲染出了一曲大唐的盛世悲歌!尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 伯贤,你是我生命流浪终点

    伯贤,你是我生命流浪终点

    他,边氏总裁。她,萌系学霸。他对她一见钟情而她被另一个他抛弃之时急于找一个高富帅来气那对奸夫淫妇于是,她毫不犹豫地扑入了他的怀
  • 大威怒乌刍涩么仪轨经

    大威怒乌刍涩么仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。