登陆注册
34883000000060

第60章

On the next day the Prince Umbelazi arrived, and with him Saduko and a few other notable men. They came quite quietly and without any ostensible escort, although Scowl, my servant, told me he heard that the bush at a little distance was swarming with soldiers of the Isigqosa party. If I remember rightly, the excuse for the visit was that Umbezi had some of a certain rare breed of white cattle whereof the prince wished to secure young bulls and heifers to improve his herd.

Once inside the kraal, however, Umbelazi, who was a very open-natured man, threw off all pretence, and, after greeting me heartily enough, told me with plainness that he was there because this was a convenient spot on which to arrange the consolidation of his party.

Almost every hour during the next two weeks messengers--many of whom were chiefs disguised--came and went. I should have liked to follow their example--that is, so far as their departure was concerned--for I felt that I was being drawn into a very dangerous vortex. But, as a matter of fact, I could not escape, since I was obliged to wait to receive payment for my stuff, which, as usual, was made in cattle.

Umbelazi talked with me a good deal at that time, impressing upon me how friendly he was towards the English white men of Natal, as distinguished from the Boers, and what good treatment he was prepared to promise to them, should he ever attain to authority in Zululand. It was during one of the earliest of these conversations, which, of course, I saw had an ultimate object, that he met Mameena, I think, for the first time.

We were walking together in a little natural glade of the bush that bordered one side of the kraal, when, at the end of it, looking like some wood nymph of classic fable in the light of the setting sun, appeared the lovely Mameena, clothed only in her girdle of fur, her necklace of blue beads and some copper ornaments, and carrying upon her head a gourd.

Umbelazi noted her at once, and, ceasing his political talk, of which he was obviously tired, asked me who that beautiful intombi (that is, girl) might be.

She is not an intombi, Prince," I answered. "She is a widow who is again a wife, the second wife of your friend and councillor, Saduko, and the daughter of your host, Umbezi."

"Is it so, Macumazahn? Oh, then I have heard of her, though, as it chances, I have never met her before. No wonder that my sister Nandie is jealous, for she is beautiful indeed."

"Yes," I answered, "she looks pretty against the red sky, does she not?"

By now we were drawing near to Mameena, and I greeted her, asking if she wanted anything.

"Nothing, Macumazahn," she answered in her delicate, modest way, for never did I know anyone who could seem quite so modest as Mameena, and with a swift glance of her shy eyes at the tall and splendid Umbelazi, "nothing. Only," she added, "I was passing with the milk of one of the few cows my father gave me, and saw you, and I thought that perhaps, as the day has been so hot, you might like a drink of it."

Then, lifting the gourd from her head, she held it out to me.

I thanked her, drank some--who could do less?--and returned it to her, whereon she made as though she would hasten to depart.

"May I not drink also, daughter of Umbezi?" asked Umbelazi, who could scarcely take his eyes off her.

"Certainly, sir, if you are a friend of Macumazahn," she replied, handing him the gourd.

"I am that, Lady, and more than that, since I am a friend of your husband, Saduko, also, as you will know when I tell you that my name is Umbelazi."

"I thought it must be so," she replied, "because of your--of your stature. Let the Prince accept the offering of his servant, who one day hopes to be his subject," and, dropping upon her knee, she held out the gourd to him. Over it I saw their eyes meet. He drank, and as he handed back the vessel she said:

"O Prince, may I be granted a word with you? I have that to tell which you would perhaps do well to hear, since news sometimes reaches the ears of humble women that escapes those of the men, our masters."

He bowed his head in assent, whereon, taking a hint which Mameena gave me with her eyes, I muttered something about business and made myself scarce. I may add that Mameena must have had a great deal to tell Umbelazi. Fully an hour and a half had gone by before, by the light of the moon, from a point of vantage on my wagon-box, whence, according to my custom, I was keeping a lookout on things in general, I saw her slip back to the kraal silently as a snake, followed at a little distance by the towering form of Umbelazi.

Apparently Mameena continued to be the recipient of information which she found it necessary to communicate in private to the prince. At any rate, on sundry subsequent evenings the dullness of my vigil on the wagon-box was relieved by the sight of her graceful figure gliding home from the kloof that Umbelazi seemed to find a very suitable spot for reflection after sunset. On one of the last of these occasions I remember that Nandie chanced to be with me, having come to my wagon for some medicine for her baby.

"What does it mean, Macumazahn?" she asked, when the pair had gone by, as they thought unobserved, since we were standing where they could not see us.

"I don't know, and I don't want to know," I answered sharply.

"Neither do I, Macumazahn; but without doubt we shall learn in time. If the crocodile is patient and silent the buck always drops into its jaws at last."

On the day after Nandie made this wise remark Saduko started on a mission, as I understood, to win over several doubtful chiefs to the cause of Indhlovu-ene-sihlonti (the Elephant-with-the-tuft-of-hair), as the Prince Umbelazi was called among the Zulus, though not to his face.

This mission lasted ten days, and before it was concluded an important event happened at Umbezi's kraal.

同类推荐
  • 三洞赞颂灵章

    三洞赞颂灵章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Good Indian

    Good Indian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵城精义

    灵城精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔子改制考

    孔子改制考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋炀帝海山记

    隋炀帝海山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之绝色倾城戏男宠

    穿越之绝色倾城戏男宠

    古代时,她是古武——墨家的废柴,重生后,她是英国的公主,万人守护的公主,她曾为墨家先祖的一句“答应我不要活在黑暗当中”而放弃了报复墨家后代的心,她在这个世界认识了他,他,他,他,他,她,还有他,她的心封闭着,而他们虽想打开她的心。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 绝世龙神传

    绝世龙神传

    圣灵大陆,一个神奇的大陆,是由五大元素国组成的神奇大陆,我们的主角正是来自这片大陆,他是来自于这片大陆的第一代神王,龙神王!
  • 归道演义

    归道演义

    钟天鸿以凡人之躯勇猛精进,一步步迈向巅峰,一层层破解迷惑。从末世地球到返古之后的上古大荒,上古之前是什么?远古?还是太古?甚至是。。。神魔也好,佛道也罢,只为长生大愿吾皆可取之。
  • 系统对系统

    系统对系统

    很多主角都只有一个系统加身,或者穿越主神空间里,可是当这些都碰撞在一起,会发生什么连锁反映呢?
  • 轮回截

    轮回截

    轮回的奥秘是什么?道法为何式微?我们所知道的神话传说是如何开始?又将如何延续下去?天道轮回,穿梭时空,洪荒、补天、封神、佛教东传、天人断绝、末法时代,给你看一个不一样的神话天地。
  • 武神踏天行

    武神踏天行

    东洲西部疆界,与蛮荒相距,仅有一条流沙河。韩枫于军帐中,一番吐纳,略做调息,蓦然抬起头,目光里,远处蛮荒天空的火烧云,正发生瑰丽变化,那是盘旋游荡的巨龙,是从苍穹而降的神将,是突然绽放的一朵璀璨花……“啊!”惊叫猛地传来,韩枫轰然出帐。军帐外,只见香姨一手提裙,一手挥舞棍子,追着喊着。
  • 都市极品医神

    都市极品医神

    【火爆爽文】五年前,废物叶辰犹如地上蠕虫般被人耻笑!但是五年后,他带着一百位上古大能回来了!吊打一切,谁与争锋!
  • 雪国里的只言片语

    雪国里的只言片语

    将人们心中不想说出的话,以小说的形式说出来。
  • 钢铁神兵之神兵小将

    钢铁神兵之神兵小将

    20XX年,由于世界资源的匮乏,意识形态和宗教信仰的差异,人类终于迎来了第三次世界大战。人类在这场世界性大战中遭遇了前所未有的毁灭。大战爆发三年后,曾经毁灭了的机械皇国再次出现,他们高傲的宣称要结束战争,建立一个和平,公正,平等,自由的新世界。凭借着各国无力企及战争机器B’T,他们迅速地席卷了全球。就在世界各国的领袖们最无助的时候,另一组织却突然出现,他们也自称机械皇国,也同样驾驶着恐怖战兽B’T。他们同样地宣称,要结束战争,建立自由平等的新世界。战争从此陷入了僵局,世界获得了片刻的休息。而我们的主人公,德伦?莱克便在这样的大环境中开始了自己未知的人生......