登陆注册
34542800000039

第39章

"Yes, your Majesty," replied Bertram; "but why should I marry a girl who owes her breeding to my father's charity?""You disdain her for lacking a title, but I can give her a title,"said the King; and as he looked at the sulky youth a thought came to him, and he added, "Strange that you think so much of blood when you could not distinguish your own from a beggar's if you saw them mixed together in a bowl.""I cannot love her," asserted Bertram; and Helena said gently, "Urge him not, your Majesty. I am glad to have cured my King for my country's sake.""My honor requires that scornful boy's obedience," said the King.

"Bertram, make up your mind to this. You marry this lady, of whom you are so unworthy, or you learn how a king can hate. Your answer?"Bertram bowed low and said, "Your Majesty has ennobled the lady by your interest in her. I submit.""Take her by the band," said the King, "and tell her she is yours."Bertram obeyed, and with little delay he was married to Helena.

Fear of the King, however, could not make him a lover. Ridicule helped to sour him. A base soldier named Parolles told him to his face that now he had a "kicky-wicky" his business was not to fight but to stay at home. "Kicky-wicky" was only a silly epithet for a wife, but it made Bertram feel he could not bear having a wife, and that he must go to the war in Italy, though the King had forbidden him.

Helena he ordered to take leave of the King and return to Rousillon, giving her letters for his mother and herself. He then rode off, bidding her a cold good-bye.

She opened the letter addressed to herself, and read, "When you can get the ring from my finger you can call me husband, but against that 'when' I write 'never.'"Dry-eyed had Helena been when she entered the King's presence and said farewell, but he was uneasy on her account, and gave her a ring from his own finger, saying, "If you send this to me, I shall know you are in trouble, and help you."She did not show him Bertram's letter to his wife; it would have made him wish to kill the truant Count; but she went back to Rousillon and handed her mother-in-law the second letter. It was short and bitter. "I have run away," it said. "If the world be broad enough, I will be always far away from her.""Cheer up," said the noble widow to the deserted wife. "I wash his name out of my blood, and you alone are my child."The Dowager Countess, however, was still mother enough to Bertram to lay the blame of his conduct on Parolles, whom she called "a very tainted fellow."Helena did not stay long at Rousillon. She clad herself as a pilgrim, and, leaving a letter for her mother-in-law, secretly set out for Florence.

On entering that city she inquired of a woman the way to the Pilgrims' House of Rest, but the woman begged "the holy pilgrim"to lodge with her.

Helena found that her hostess was a widow, who had a beautiful daughter named Diana.

When Diana heard that Helena came from France, she said, "A countryman of yours, Count Rousillon, has done worthy service for Florence."But after a time, Diana had something to tell which was not at all worthy of Helena's husband. Bertram was ****** love to Diana.

He did not hide the fact that he was married, but Diana heard from Parolles that his wife was not worth caring for.

The widow was anxious for Diana's sake, and Helena decided to inform her that she was the Countess Rousillon.

"He keeps asking Diana for a lock of her hair," said the widow.

Helena smiled mournfully, for her hair was as fine as Diana's and of the same color. Then an idea struck her, and she said, "Take this purse of gold for yourself. I will give Diana three thousand crowns if she will help me to carry out this plan. Let her promise to give a lock of her hair to my husband if he will give her the ring which he wears on his finger. It is an ancestral ring. Five Counts of Rousillon have worn it, yet he will yield it up for a lock of your daughter's hair. Let your daughter insist that he shall cut the lock of hair from her in a dark room, and agree in advance that she shall not speak a single word."The widow listened attentively, with the purse of gold in her lap.

She said at last, "I consent, if Diana is willing."Diana was willing, and, strange to say, the prospect of cutting off a lock of hair from a silent girl in a dark room was so pleasing to Bertram that he handed Diana his ring, and was told when to follow her into the dark room. At the time appointed he came with a sharp knife, and felt a sweet face touch his as he cut off the lock of hair, and he left the room satisfied, like a man who is filled with renown, and on his finger was a ring which the girl in the dark room had given him.

The war was nearly over, but one of its concluding chapters taught Bertram that the soldier who had been impudent enough to call Helena his "kicky-wicky" was far less courageous than a wife.

Parolles was such a boaster, and so fond of trimmmgs to his clothes, that the French officers played him a trick to discover what he was made of. He had lost his drum, and had said that he would regain it unless he was killed in the attempt. His attempt was a very poor one, and he was inventing the story of a heroic failure, when he was surrounded and disarmed.

"Portotartarossa," said a French lord.

"What horrible lingo is this?" thought Parolles, who had been blindfolded.

"He's calling for the tortures," said a French man, affecting to act as interpreter. "What will you say without 'em?""As much," replied Parolles, "as I could possibly say if you pinched me like a pasty." He was as good as his word. He told them how many there were in each regiment of the Florentine army, and he refreshed them with spicy anecdotes of the officers commanding it.

Bertram was present, and heard a letter read, in which Parolles told Diana that he was a fool.

"This is your devoted friend," said a French lord.

"He is a cat to me now," said Bertram, who detested our hearthrug pets.

Parolles was finally let go, but henceforth he felt like a sneak, and was not addicted to boasting.

同类推荐
  • 洞真太上八素真经修习功业妙诀

    洞真太上八素真经修习功业妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缅国纪略

    缅国纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 审应览

    审应览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论死篇

    论死篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂着

    杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 四十无房

    四十无房

    这些年,我在他身边,一直亏欠他!家?不,这不是家,这只是我摔了没人管、发烧了没人知道的空房子!生活本不应该只有房子!曾经,只要能借到钱,无论是什么样的债,把房子买了,其实就是挣钱,你赢得时间就是赢了金钱;现在,举债买房,接下来的时间全都是负债的成本,生活,除了供房,不会再有其它想像!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 练气士无双

    练气士无双

    剑从虚脉来,练气士无双。以力证道,魂灭而身存;以魂证道,魂存而身灭。身存魂在,何道可济?唯凝十二脉也。
  • 都市之九品糊涂仙

    都市之九品糊涂仙

    九品小仙糊涂被贬贬出一个不一样的人间各路大神一起玩耍为了重返天庭神仙也得再培训
  • 浮尘仙梦

    浮尘仙梦

    如果我是那卑微的浮尘,一生随风,一世听天,不是要注定平凡?如果你是那梦中的飘絮,请载我离开,我只是在找我的宿命,可以让我平凡一生。——我只愿平凡。可是,为什么,苍天不能给我一个机会……
  • 无上修仙界

    无上修仙界

    凡人一个,误食朱果,踏入仙途。半生坎坷半生缘。仙途易登,仙果难求。一骨功成万骨枯,弱者莫入。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 提高社交礼仪能力

    提高社交礼仪能力

    青少年是祖国的未来和希望,培养综合素质高的接班人是我们教育的天职。当今社会,我们国家在现代化发展的道路上正面临着极大的机遇和巨大的挑战。要应对挑战就必须使未来的建设者们具备全面的素质;不但要有自然科学的知识,同时也必须掌握人文科学的知识。只有具备综合素质的人,才能称得上是合格的人才。一个民族的全体国民要想全面提高人文素质,就必须以提高综合素质为突破口。本选题是为青少年量身定做的综合素质提高自助读本。
  • 百味居

    百味居

    大难不死,得遇奇缘。看农家女玩转美食空间,跟渣爹后娘说再见。
  • 初秋微凉

    初秋微凉

    据说玫瑰只有七天的花期,就像我的爱情,能在在最美的年华遇见你,和你一起看日出日落曾经是我最幸运的事情,却不曾想最终还是如落叶般飘零。一束即将枯萎的玫瑰,一段即将结束的爱情。