登陆注册
33441500000026

第26章 镜像纠结:扭曲与认同之间(1927—1949)(2)

几星期后,派拉蒙的亨利·赫伯润(HenryHerzbrun)写信给布林抱怨称,给他的公司冠以“叛逆”的名号是不公平的,并提醒布林其他公司也曾使中国人不悦,光挑派拉蒙公司的茬、认为派拉蒙“一家公司制造了与中国人的麻烦……”是不对的。LetterfromJohnHammelltoJosephBreen,9/14/1937.AMPAS.几个月后,约翰·汉姆也写信给布林,为派拉蒙公司辩护,支持公司的做法,并声称,“我们在上海的代表潘京先生(Mr.Perkins)认为,在涉及中国时,到底拍哪种影片并不重要,因为无论什么涉及中国的电影,都会引起中国人的不快。”LetterfromJohnHammelltoJosephBreen,9/14/1937.AMPAS.

事实上,从米高梅公司筹拍根据赛珍珠的畅销小说《大地》改编的同名史诗片的例子看,有比派拉蒙更好的处理与中国关系的办法。米高梅慷慨地购买了赛珍珠故事的版权,将小说中的中国家庭搬上了银幕。这部小说被认为会确保票房的成功,因为它能深深地打动那些被大萧条折磨的美国观众,尤其是大公无私、吃苦耐劳、坚持不懈的女主人公形象—阿兰。

米高梅最初打算在中国摄制该片,因此公司对中国政府做出了很多特别的让步。这些让步包括:删除书中大量中国官员“认为有辱中国和中国人”的材料,米高梅公司与中国政府签订了史无前例的“合同”。合同包括六点:

1)电影要表现中国人真实、愉快的生活画面;

2)中国政府可以指派代表监督拍摄;

3)米高梅应尽可能多地接受中国监督员的意见;

4)如果中国政府决定在影片中加开场白,米高梅应据此办理;

5)所有米高梅员工在中国拍摄的胶片都必须在出关前通过中国方面的审查;

6)中国政府希望这部影片的演员全是中国人。LetterfromFrederickHerrontoJosephBreen,6/10/1937.AMPAS

米高梅后来还是在好莱坞完成了影片的拍摄,只是派剧组去中国摄取了一些背景材料。不过,他们基本遵守了合约的规定,除第六条之外。好莱坞明星制盖过了全部中国演员班底的愿望。保罗·缪尼(PaulMuni)饰演了最重要的角色王郎,路易斯·云妮(LuiseRainer)则出演阿兰,还有其他几个白人演员也演了中国人。

在拍摄过程中,米高梅确实仔细听取了中国政府代表的建议。公司也印发了大量宣传资料,强调要拍一部让中国人愉快的影片。电影完成后,公司先请驻华盛顿中国大使观看,同时在洛杉矶、旧金山安排了类似的放映场次,请中国领事代表观看。Ibid.这一策略颇为有效。尽管在美国和中国以外国家上映的《大地》版本含有某些中国政府并不喜欢的场景,但影片还是被中国政府接纳,顺利在中国上映。不过,中国审查官还是删除了其中被认为有冒犯中国人嫌疑的片断。AmongthescenescutbythecensorsinChina:thesceneinwhichOLanteachesherchildrentobeg;themobscenesinwhichOLanobtainsthejewels;thesceneinwhichtheworkmentellWangLungthattheis“something”betweenhissecondsonandhisconcubine;thesceneinwhichWangLungfindshissonandhisconcubinetogether.Ibid.

随着20世纪30年代末中日战争的日趋激烈,美中政府间的关系也日益增强。在此情势下,好莱坞各制片公司在处理中国题材时也更加小心和敏感。但有一部影片却威胁到了正在发展和稳固中的美中关系。

《上海手势》原是一部声名昭彰的话剧,早在20世纪20年代就被约翰·卡顿(JohnColton)搬到了百老汇舞台上。这部剧如此令人震惊,以致MPPDA的子公司在20世纪20年代末就把它列入了“禁拍”之列,也就是意味着不能把它改编成电影。不过,在随后的十年中,环球、雷电华、派拉蒙、华纳兄弟、哥伦比亚、米高梅和几个独立制片公司都尝试过将其发展成大纲和剧本,以冀尽量满足审查人员的要求,从而达到解除禁令的目的。他们所有的努力都失败了,原因当然十分清楚。《上海手势》讲述的是女掌门人高德姆(Goddam)在上海经营世界上最著名的妓院的故事,在它的情节元素中充满了大量道德低下的人物、异族婚恋、私生女、白人奴隶和谋杀。1941年,制片人阿诺德·瑞斯伯格(ArnoldPressburge)最终递交了布林觉得尚可接受的剧本。当然,布林在给瑞斯伯格的信中,仍不忘带上如下的忠告语:“我们强烈要求你能找到合格的人、就电影中所出现的中国用语方面听取他们的意见,以使中国人不至于对完成的影片有所抱怨。”LetterfromJosephBreentoArnoldPressburger,4/26/1941.AMPAS.

瑞斯伯格显然没有理睬布林的建议。他请了联美公司来帮他发行影片,并雇用了冯·史登堡来导演该片。由于《上海快车》事件,史登堡决非中国政府喜欢的导演之一。顺便提一句,在后来的日子里,史登堡还写了一部题为《中国洗衣店趣事》(FuninaChineseLaundry)的自传。中国官员听说该片和导演后,立即与瑞斯伯格取得了联系。1941年8月,中国驻洛杉矶大使T.K.张读了剧本的副本后,马上写信给制片人。张觉得剧本中的很多场景都令人不悦,尤其是其中对黑道世界的描绘和中国人形象的缺乏。张还列举了剧本中一系列不恰当的成分,认为如果照此拍摄的话,影片“注定会激发中国人和了解中国人善良品格的世界友人的抗议之声。”LetterfromT.K.ChangtoArnoldPressburger,8/21/1941.AMPAS.

在回信中,瑞斯伯格告诉张,“请不要忘记我们的电影并非是为了反映现实,而是展示一个想象中的世界。想象的世界与今天现实的各个层面是没有联系的。”他继续写道,“我和冯·史登堡先生都很热爱中国。我们当然不希望影片伤害到存在于美国和世界各地的对中国的好感与同情。”LetterfromArnoldPressburgertoT.K.Chang,8/22/1941.AMPAS.

然而,张先生并不这么想。9月,他写信给制作法典办公室的乔夫瑞·舍雷克(JeoffreyShurlock),表达了他的失望之情,并寻求对方的帮助。在描述了他与斯瑞伯格、冯·史登堡两次“并不令人满意”的会面后,张提到在过去几年里,“主要通过贵机构的有效运作,中国人与好莱坞电影业之间建立了非常诚挚的友谊。我们一直都很希望好莱坞电影业能彻底放弃制作那些重点表现中国人丑陋一面的电影。”最后,他要求舍雷克“说服制片人尊重我们在信中表达的要求。”LetterfromT.K.ChangtoJeoffrey(sic)Shurlock,9/23/1941.AMPAS.

这以后,双方展开了进一步的协商,但张先生得到的唯一实质性让步是在影片片头加上一条说明,声称故事发生在上海公共租界这一“既非中国,亦非欧洲、英国或美国”的地方,因此“影片与现世无关”。

如果张先生得知《上海手势》放映后不仅票房惨淡、而且影评人恶评如潮的话,那么他至少会觉得有所安慰。比如,《纽约时报》的鲍斯利·科如斯(BosleyCrowther)认为影片“极端狂妄自大”、“晦涩难懂”,它“唯一拯救自身的一点在于影片最后变得滑稽可笑。”《上海手势》消失得很快,不久就被同时期诸多重要事件淹没得销声匿迹。影片在美国上映时,珍珠港事件已经发生,美中也成了忠实的盟友,而好莱坞对中国的表现,如《龙种》(DragonSeed)、《王国的钥匙》(KeystotheKingdom)、《东京上空三十秒》(ThirtySecondsOverTokyo)和《中国的天空》(ChinaSky)等,都欣然抛弃了旧有的偏见,代之以正面的、通常具有英雄气概的形象。不过,二战一结束,诉诸于旧偏见的倾向再度回潮。

总括而言,责难好莱坞电影业造成了我在本文中所描述的中美之间的紧张关系可能是简单化的误导。对于在银幕上真实表现中国人的生活和文化,中国人自己并不比好莱坞电影人更感兴趣。中国人希望好莱坞电影能以完全赞许的方式表现中国,剔除任何涉及政治乱象、国民动荡不安、腐败、贫穷、肮脏的因素。他们可能会欣喜于一种对其国家和民众更平衡的表现。不过,这并不是好莱坞制片人相信他们的观众会有兴趣掏钱看的影片。

很多年来,好莱坞对种族偏见的依赖曾激怒了中国人和其他团体,这一点在当前的“政治正确性”时代依然如此。因为没有人能估量出这一做法如何影响了外国人对美国和美国人的看法,在讨论美国声誉和威望日趋下降时,电影人很少被提及。不过,很难说好莱坞电影在外国人对美国及其领导人的印象不佳方面未起一点作用。相当具有反讽意味的是,现在什么都倒过来了。就像美国人曾将中国人表现得很刁滑、不值得信赖,且具有破坏力一样,现在美国人却开始被世界上大部分人看成是这些品质的化身。我母亲曾教导我,要让别人尊重你,你就必须先尊重别人。我希望,在不久的将来,华盛顿和好莱坞的领导者们能清醒地认识到问题的所在。

(孙绍谊、李玉涵译)

20世纪上半叶的美国电影与上海

汪朝光

电影是一门新兴艺术,也是技术发展和商业运作相结合的产物。电影虽未诞生于美国,但美国的电影产业发展却极为迅速,在短时间内便雄踞世界电影产业的巅峰位置。毫无疑问,美国影片在20世纪上半叶的中国电影市场始终占据着重要地位,并对中国电影的市场运作、艺术表现、技术制作产生着不容忽视的影响,并引起相应的社会反应,其中尤以上海为代表。

上海作为现代大都市之兴起及其飞速发展,发生在十九世纪中叶中国在西方列强压迫下被迫开关以后之短短数十年间。至1930年代,上海已成为中国人口最多、工商业最为发达、对外交往最为密切、现代化程度最高的大都市。电影是上海体现其作为国际大都市品性的重要环节,并在上海都市的文化发展与市民生活中起到了特殊的作用。因此,探究美国电影与中国的关系,便不能不探究美国电影与上海的关系,其中探究20世纪上半叶美国电影与上海的关系则为其中不可或缺的组成部分。

一、美国电影进入上海

1895年,电影在法国诞生后,第二年便漂洋过海,来到中国,第一站即落脚于上海。1896年8月11日,西方商人在上海闸北的西唐家弄(今天潼路814弄35支弄)的游艺场所——徐园内的“又一村”放映西洋影戏,这是中国最早的电影放映,而其首先发生在上海颇为意味深长,从此,电影就与上海结下了不解之缘。

1897年,美国电影放映商雍松(Youngson)来到上海,在天华茶园、跑马厅奇园、同庆茶园等处放映电影。程季华主编:《中国电影发展史》,中国电影出版社北京1980年版,第1卷第8页。也有学者认为这次到上海放电影的是美国人詹姆斯·里卡顿(JamesRicalton),见杜云之:《中华民国电影史》(上),文建会台北1988年版,第9—10页。在四马路西首的天华茶园,“连演五夜”美国新到“机器电光影戏”,“比真尤妙,栩栩生动如活”,“且戏目繁多,使观者如入山阴道上,有应接不暇之势。”《申报》1896年7月26日、27日、31日、8月14日广告。此亦成为美国电影与上海结缘之始。

与电影放映几乎是同步,上海也开始了拍摄电影的历程,最早来到上海拍电影的是美国公司。1898年,美国汤姆斯·爱迪生公司曾派遣摄影师周游世界拍摄当地风光,在上海拍摄了《上海警察》和《上海街景》。1901年,美国沃威克公司(Warwick)的摄影师约瑟夫·罗森塔(JosephRosentha)拍摄了《上海南京路》,画面上的南京路,“是一条满是行人的街道,街上有步行者,黄包车夫,官轿,一位骑自行车的欧洲妇人,锡克巡警和二位德国官员。”JayLeyda,Dianying—AnAccountofFilmsandtheFilmAudienceinChina,TheMITPress,Cambridge,Massachusetts,1972,p.6.影片反映的是上海城市生活的情景,不仅为后人留下了一份宝贵的历史记录,而且影片中所记录的情景,表现出清末的上海已经具有五方杂处的国际化特点。

中国最早的故事片制作发生在上海,也与美国有一定的关联。1909年,中国第一家电影公司——亚细亚影戏公司在上海成立,由犹太裔美国人布拉斯基(BenjaminBrodsky)投资经营。1912年,亚细亚公司转让给上海南洋人寿保险公司经理、美国人依什尔(Israel)。依什尔拉来在美化洋行广告部工作的张石川和新剧界(文明戏)名人郑正秋帮忙,准备开拍影片,但张、郑等没有完全以亚细亚公司的名义制作影片,而是以亚细亚公司为依托,以新民公司的名义,拍摄了国人制作的第一部短片《难夫难妻》。

二、上海的城市特质与电影消费

同类推荐
  • 课外雅致生活-扇出一阵清风

    课外雅致生活-扇出一阵清风

    雅致,谓高雅的意趣;美观而不落俗套。生活是指人类生存过程中的各项活动的总和,范畴较广,一般指为幸福的意义而存在。生活实际上是对人生的一种诠释。经济的发展带动了价值的体现,实现我们的梦想,带着我们走进先进科学社会,懂得生活的乐趣。
  • 美国电影艺术史

    美国电影艺术史

    《美国电影艺术史》是一部全面阐述美国电影艺术发展脉络的著作,其显著特色在于将权威的美国电影理念与生动的好莱坞电影创作结合在一起,将清晰的美国电影历史与鲜明的电影艺术家个性结合在一起。将主流的商业电影表现与多元的美国社会文化及哲学美学背景结合在一起,打通专业性与大众性之间的壁垒,形成一种深入浅出、雅俗共赏的写作风格,让读者在轻松阅读之中汲取美国电影的文化素养。
  • 世界戏剧学

    世界戏剧学

    本书为余秋雨戏剧著作《戏剧理论史稿》的首次修订版,作为中国大陆首部完整阐释世界各国自远古到现代的文化发展和戏剧思想的史论著作,出版后即获北京全国首届戏剧理论著作奖,曾经被很多大学作为教材使用,其中包括台湾、香港、新加坡的一些大学。在使用十年之后,1992年又获得国家文化部颁的“全国优秀教材一等奖”。
  • 中国书法全集4

    中国书法全集4

    《中国书法全集4》主要内容分为“父与子:领时代风骚”、“唐朝两位‘广大教化主‘”等章节。
  • 课外雅致生活-塞尚生平与作品鉴赏

    课外雅致生活-塞尚生平与作品鉴赏

    雅致,谓高雅的意趣;美观而不落俗套。生活是指人类生存过程中的各项活动的总和,范畴较广,一般指为幸福的意义而存在。生活实际上是对人生的一种诠释。经济的发展带动了价值的体现,实现我们的梦想,带着我们走进先进科学社会,懂得生活的乐趣。
热门推荐
  • 鬼借钱

    鬼借钱

    有道是:穷生奸计,富长仁心。我在最走投无路的时候,终于把目光放在了城北的“死孩桥”上。那夜,天无暗月,星辰无光,我扛着一捆麻绳,踏上了一条死与生的边缘路。我叫宋小飞,人称宋是非,是非是非,惹上事儿,还能趟出个三分浑水的家伙,我从小无父无母,由年迈的嬷嬷拉扯长大,眼瞅着她老人家的大寿即将到来,我想给她置办一份“体面”的寿礼,可奈何兜里没子儿,所以我想出了一个大胆的主意,走一趟“死孩儿桥”,找死人借钱……
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 娑婆梦

    娑婆梦

    都说梦是现实的投射,是人体在休眠中,意识却仍然活跃而衍生的产物,是虚幻的荒诞的超现实的,你信吗?哈哈,鬼扯!你觉得稳定才是现实该有的样子,破碎的跳跃的是虚诞,那可知虚妄之人也如是看你?到底有没有真相?什么是真相?别轻易相信那些个说你是三维生物的人。或许,他们是在误导不一样的你。
  • 易断天机

    易断天机

    卜卦算命、移山倒斗……荒山寻宝、大漠点金……秦羽重生以来的生活,总结起来就是四个字,少爷很忙!
  • 隐世枭雄

    隐世枭雄

    他有血有肉有欲望,是厌烦杀戮的杀手之王,是修真界中的预言之子。回国开启新生活,从女副总裁私人秘书做起,一步步完成从人到神的递变!
  • 安于命

    安于命

    你有没有像我一样/深夜一人哭到不能自己想着自己又错过了谁/又失去了什么样的人安慰着自己一切都会过去/舔着自己的伤口流泪可却再也回不到过去你可以笑着安慰别人/你却无法欺骗自己你甚至可以说服所有人/可你说服不了自己放弃你曾那么爱他/爱到一切都可以选择放弃最后却轻易放开了手/那又为什么要在一起是不是攒够了失望才会选择离开还是攒够了绝望才会放手
  • 世界第一牛

    世界第一牛

    他非常受欢迎,他的血统令所有的权贵和野心家疯狂;他也非常令人费解,宁死都要固守自己的贞操……牛野愤怒的咆哮:“费解你大爷,换你们试试……”围观群众表示不屑。“不就是穿越成牛么,穿越的前辈那么多,变牛有什么了不起的。”牛野悲愤:“变成牛是没问题,可哪位前辈能教教我,变成种牛可肿么办,我不要和母牛配种啊……”围观群众遁走。牛野坚心智,壮雄心,立大宏愿!将来某一天,不管你是帝皇强者,还是美女艳后,统统要在我老牛胯下称臣。要励志,要上进,做牛也要做世界第一。PS:实在不会写简介了,只能厚着脸皮请耐心看上四十章,或许能给您一个惊喜。本文欢乐向,掺杂些许血浆暴力,就算口味不适合,至少也不会让您心塞。
  • 大十班

    大十班

    这是属于我们的,大十班!——笔中有情书·著
  • 血浴狂飙

    血浴狂飙

    这是由一群起于草莽而纵横捭阖的人留传下来的令人开卷唏嘘掩卷深思的真实故事。在他们的故事里,包含着山规盟约、侠义豪情、绿林暗语、英雄相惜、江湖规则……在他们的故事里,充斥着涕泪交流、血肉横飞、明争暗斗、刀光剑影、枪林弹雨……在他们的故事里,交织着爱与恨、恩与怨、血与火、情与仇、沉与浮、生与死……他们,就是豫西蹚将!
  • 妖娆天下

    妖娆天下

    最新消息:《妖娆》的番外就更新到这里了,丁丁还想更几篇其他的番外,比如夜离的还有子炎的,都不会在这里更了,以后会陆续用短篇的形式发布。发布日期和连接丁丁会贴在新文《爱卿,你乃御用》的公告里的,喜欢的关注哦。新文《爱卿,你乃御用》》http://novel.hongxiu.com/a/652042/下卷倾宫卷都说天下是皇后的,皇后是皇帝的。那,皇帝的心里到底住着的是天下还是皇后,皇后的心里又住着谁呢?原来,这就是爱情的样子。原来,这就是权力的样子。原来,这就是你的样子……呐,我们还有未来吗?