登陆注册
31314000000025

第25章

“希思克利夫一下把他推倒了,正好跪在那摊血里,随后扔给他一条毛巾。可是约瑟夫并没有去擦血,却合起双手,开始祈祷了,那古怪的祷词把我逗笑了。我处于那般心境,也就无所畏惧了;事实上,我就像有些死囚在绞刑架下表现的那样,不顾死活了。

“‘哦,我忘记你了,’那暴君说道。‘这事得让你干。跪下去。你和他串通起来对付我,是吧,毒蛇?来吧,这才是适合你干的活呢!’

“他抓住我猛摇,摇得我牙齿格格作响,随即把我扔到约瑟夫身边。约瑟夫不慌不忙地做完了祈祷,然后站起来,发誓说:他马上要到田庄去。林顿先生是个地方司法官,他就是死了五十个老婆,也得追究这件事。

“约瑟夫打定主意非去不可,希思克利夫觉得,最好逼迫我把这场风波重述一遍。当我勉强地回答他的问题,叙说事情的经过时,他虎视眈眈地望着我,恶狠狠地直喘粗气。

“要让那老头子相信并不是希思克利夫先下的手,本来就不容易。加上我的回答又是给硬挤出来的,那就越发费劲了。不过,厄恩肖先生不久就使他意识到,他还活着。这时,约瑟夫赶忙给他喝下一杯酒,主人借助酒劲,立刻能动弹了,恢复了知觉。

“希思克利夫知道他昏迷中不晓得受到了什么虐待,便说他是发酒疯;还说不想再看见他行凶作恶,就劝他上床睡去。使我高兴的是,他说出这番有见识的话之后,就丢下我们走了,欣德利直伸伸地躺在壁炉前的石板上。我也回到自己房里,心想我这么轻易地逃脱了,真感到惊异。

“今天早上,离中午大约还有半个钟头,我下楼了,只见厄恩肖先生坐在壁炉边,病得很重。他的冤家对头倚着壁炉,几乎同样憔悴惨白。两人似乎都不想吃饭,我一直等到桌上的饭菜都凉了,才独自吃起来。

“没有什么能妨碍我吃个痛快。我心里体验到一种惬意感和优越感,因为我不时地朝那两个沉默的同伴瞥一眼,觉得心安理得,非常欣慰。

“我吃完以后,就异常冒昧地走到壁炉跟前,绕过厄恩肖的椅子,跪在他旁边的角落里。

“希思克利夫没有向我这边看,我便抬起眼来,放心大胆地打量着他的面容,仿佛那张脸已经化成石头了。他的前额,我一度认为很有男子汉气概,现在却觉得凶狠狠的,笼罩着一层阴云。他那双蛇怪似的眼睛[2],由于彻夜不眠,也许还哭泣过(因为眼睫毛是湿的),而变得黯然无光。嘴唇失去了那凶恶的狞笑,露出一副难以名状的悲哀神情。假如是另一个人,看到他如此悲哀,我真要捂住脸了。既然是他,我可就得意了。尽管侮辱倒下的敌人看来不体面,可我不能错过这个刺一枪的机会。他身体虚弱,这是我能尝到冤冤相报的甜头的唯一时机。”

“呸,呸,小姐!”我打断了她。“人家会以为你一辈子没打开过《圣经》呢。如果上帝让你的仇敌遭受折磨,这当然应该使你满足了。你要在上帝的折磨之外,再加上你的折磨,这岂不是既卑劣又狂妄!”

“一般说来,我承认是这样的,埃伦,”她接着说道。“不过,对于希思克利夫,要是不亲自折磨他一下,他遭受什么痛苦能叫我心满意足呢?只要我能引起他的痛苦,而且他也知道是我引起的,那我倒情愿他少吃点苦。哦,我有多少账要跟他算啊。只有在一个条件下,我才可望饶恕他。这就是,我要能以眼还眼,以牙还牙,他每拧痛我一次,我也拧还他一次,让他受受我的罪。既然他先伤害了我,那就叫他先求饶。然后—然后吗,埃伦,我也许可以让你看看我的宽宏大量。不过,我是绝对报不了仇的,因此我也就不能饶恕他。欣德利要点水喝,我递给他一杯,问他怎么样了。

“‘不像我希望的那样严重,’他答道。‘不过,除了胳臂疼痛之外,我浑身上下都很酸痛,好像跟一大帮小鬼打过仗似的!’

“‘是呀,这不奇怪,’我接着说道。‘凯瑟琳生前经常夸口说,她保护你人身不受伤害。她的意思是说,有些人因为怕惹她生气,才不来伤害你。幸亏人不会真的死后复活,不然,昨天夜里她会目睹一场令人作呕的好戏!难道你的胸部和肩膀没有被打伤割破吗?’

“‘我也不知道,’他回答说。‘可你这是什么意思?难道我倒下后,他还敢打我吗?’

“‘他踩你,踢你,抓住你往地上撞,’我低声说道。‘他嘴里淌着口水,恨不得用牙齿把你撕碎,因为他只有一半是人—还没有一半呢。’

“厄恩肖先生和我一样,也抬头望望我们共同敌人的那张脸。这家伙正沉浸于悲痛之中,对周围的一切似乎毫无知觉。他站得越久,脸上越显露出他心绪郁结。

“‘哦,只要上帝在我临终的痛苦中给我力量把他掐死,我会高高兴兴地下地狱去,’这急不可耐的人呻吟道,扭动着想站起来,却又绝望地倒回椅子上,确信自己无力相拼了。

“‘不,他害死你们一个人已经足够了,’我高声说道。‘在田庄,人人都知道,要不是因为希思克利夫先生,你妹妹如今还会活得好好的。说到底,与其被他爱,不如被他恨。我一想起我们过去多么快活—凯瑟琳在他来到之前有多么快活—我真要诅咒他来的那天。’

“大概希思克利夫只注意到这话说得有道理,而没注意说话人的情绪。我看见他在留神听,因为他的眼泪像雨点般地落在灰烬里,随着一声声叹息,憋得几乎透不过气来。

“我直瞪瞪地盯着他,发出了轻蔑的笑声。他那两扇阴沉的地狱之窗朝我闪了一下;不过,这平常很警觉的恶魔,却已变得黯然无光,淹没在泪水之中,我也不怕他了,又贸然发出一声讥笑。

“‘起来,滚开,别让我见到你,’那个悲哀的人说道。

“我猜想他至少说了这话,尽管他说得含糊不清。

“‘请原谅,’我回答道。‘不过我也爱凯瑟琳。她哥哥需要护理,看在凯瑟琳的分上,我来护理他。凯瑟琳已经死了,我看见欣德利就像看见了她。欣德利的那双眼睛,若不是你想挖出来,搞得青一块红一块,倒跟凯瑟琳的一模一样。而且她的—’

“‘起来,可怜的白痴,别等我踹死你!’他叫道,一边做了一个动作,迫使我也跟着动了动。

“‘不过,’我继续说道,一边准备逃跑,‘如果可怜的凯瑟琳当真信任了你,接受了希思克利夫夫人这个荒谬的、可耻的、低贱的头衔,她也会很快落到这步田地!她可不会默默地忍受你的可恶行径,她的厌恶和憎恨一定会发泄出来。’

“我和他之间隔着高背椅的椅背和厄恩肖的身子,因此他没有伸手来抓我,而是从桌上抓起一把餐刀,猛地朝我头上掷来。刀子击中我耳朵下面,打断了我正说着的一句话。不过,我拔出刀子,奔到门口,又讲了一句话。我想,这句话比他的飞刀戳得还深些。

“我看见他的最后一眼,是他猛冲过来,却被房主抱住了,两人绞作一团倒在壁炉边。

“我跑到厨房时,叫约瑟夫快去主人那里。我撞倒了哈雷顿,他就待在门口,把一窝小狗往椅背上吊。我就像逃出炼狱一样欣幸,连蹦带跳,飞也似的顺着陡路冲下去。然后避开弯路,直穿过荒野,滚下堤岸,涉过沼泽。事实上,我是以田庄为灯塔,拼命奔跑。我宁可被打入地狱,永世不见天日,也不想在呼啸山庄哪怕再住一夜。”

伊莎贝拉说完了,喝了一口茶。随后她站起来,叫我给她戴上帽子,围上我给她拿来的大披巾。我再三恳求她再待一个钟头,可她就是不听,只管踏上一张椅子,亲亲埃德加和凯瑟琳的肖像,同样亲了亲我,便带着范妮,下楼去乘马车。范妮重新见到女主人,欣喜若狂地汪汪直叫。伊莎贝拉乘车走了,以后就没有再来过这一带。不过,等事情有了些头绪之后,她和我家主人就建立了正常的通信联系。

我想她后来住在南方,靠近伦敦。她逃走后没有几个月,就在那里生下一个儿子,取名林顿。从一开始,她就报告说,他是个体弱多病、性情暴烈的孩子。

有一天希思克利夫在村子里遇见我,询问我她住在哪里。我不肯告诉他。他说这没关系,只是她必须当心,不要来找她哥哥;假如她要靠希思克利夫来养活,她就不该和埃德加在一起。

虽然我不肯透露,他却从别的仆人那里发现了她的住处,并发觉她还有个孩子。但他没有去扰乱她。我想,他肯如此宽容,伊莎贝拉也许要感谢他的厌弃呢。

他看见我时,经常问起婴儿的情况。一听说他取的名字,便狞笑了一下,说道:

“他们希望我也恨这小东西,是吧?”

“我想他们不希望你知道这孩子的任何事情,”我回答说。

“不过,等我想要的时候,”他说,“我一定会把他要过来。让他们等着瞧吧!”

幸好孩子的母亲没等到那时就死了。那是凯瑟琳死后十三年左右,林顿才十二岁,或许稍大一点。

伊莎贝拉突然到来的第二天,我没有机会跟主人说起。他怕跟人说话,也没心思谈论任何事情。等他总算能听得进我的话时,我看得出来,他听说妹妹已离开她丈夫以后,感到很高兴。他极端憎恶他这位妹夫,像他这样温文和善的人,似乎很难憎恶到这种地步。由于深恶痛绝的缘故,他又变得非常敏感,但凡可能看到或听到希思克利夫的地方,他一概避而不去。悲痛,再加上这种憎恶,使他变成了一个不折不扣的隐士。他辞去了地方司法官的职务,连教堂也不去了,不论什么场合,都不肯到村子里去,只在自己的园林和庭院内,过着一种完全与世隔绝的生活。仅有的一点调节,是独自到荒野去散散步,到他妻子的坟前去看看,而且多半是在晚上,或者一大清早,趁外面没人游荡的时候。

但是,他这个人太善良了,不会长久郁郁不乐的。他可没有祈求凯瑟琳附魂于他。时光的流逝能使人哀而无怨,并且产生一种比众生的欢乐还要甜蜜的忧郁。他怀着炽烈的柔情思念她,缅怀她,一心期望进入那更美满的世界。他毫不怀疑,凯瑟琳已经到了那里。

他也有些尘世间的慰藉和寄托。我说过,有几天,他好像一点也不喜欢亡妻留下的小后代。这种冷漠就像四月里的雪一样,很快便消融了。这小东西还没等到牙牙学语,或蹒跚走路,便主宰了父亲的那颗心。

她取名叫凯瑟琳,可是埃德加从不叫她全名,正如他从不用简名称呼头一个凯瑟琳,这大概因为希思克利夫习惯于那样称呼她。这小东西总是叫凯茜。埃德加觉得,这与她母亲既有区别,也有联系。他之所以这样宠爱她,与其说由于她是他自己的亲骨肉,不如说由于她是凯瑟琳的亲生女儿。

我经常拿他和欣德利·厄恩肖相比较,心里感到茫然不解,说不清他们为什么处境相似,表现却截然相反。他们都是多情的丈夫,都疼自己的孩子,我不明白,他们为什么不能不管好歹,都走同一条路。不过,我心里想,欣德利原来显然更有头脑,但令人遗憾的是,却表现得更糟糕,更软弱。他的船触礁时,船长放弃了自己的职守;船员们不是奋力救船,而是张皇失措,乱作一团,致使这不幸的船毫无获救的希望。相反,林顿却表现出真正的勇气,不愧为一个忠贞不渝的人。他相信上帝,上帝也安慰了他。一个怀着希望,一个陷入绝望。他们各自选择了自己的命运,理所当然也该各得其所。

不过,你不想要听我说教吧,洛克伍德先生。所有这些事,你会跟我一样作出判断。至少,你会认为你能作出判断,这也一样。

厄恩肖的死是在预料之中的。他是紧跟在他妹妹后面去世的,这中间相隔不到六个月。我们住在田庄,有关厄恩肖临死前的状况,从没听到过一点点消息。我所了解的情况,都是在去帮助料理丧事时才听说的。肯尼思先生来向我家主人报告了这件事。

“我说,内莉,”有天早上,他骑着马走进院子,说道。他来得太早,不能不使我吃惊,马上产生一种不祥之感。“现在轮到你和我去奔丧了。你想这回是谁跟我们不辞而别啦?”

“谁?”我惊慌地问道。

“唔,猜猜!”他答道,一边下了马,把马缰吊在门边的钩上。“快撩起你的围裙角,保管你用得着。”

“决不会是希思克利夫先生吧?”我大声叫道。

“什么!难道你会为他流泪?”大夫说道。“不,希思克利夫是个健壮的年轻人,他今天气色好得很—我刚才还看见他的。他失去妻子以后,又很快胖起来了。”

“那是谁呢,肯尼思先生?”我着急地又问道。

“欣德利·厄恩肖!你的老朋友欣德利,”他回答说,“也是我那误入歧途的好友,虽说好久以来,我就觉得他太放荡了。瞧,我说过我们要流泪的—不过,振作起来!他死得正合他的个性—喝得酩酊大醉—可怜的家伙!我也很难过。人难免要思念老朋友,尽管他会耍弄人们所能想象的最恶劣的伎俩,并且对我做过不少卑鄙的事情。他好像刚刚二十七岁,正是你的年龄。谁会想到你们是同年生的呢!”

我承认,这个打击比林顿夫人的死引起的震惊还大些。昔日的种种联想萦绕在我心头。我坐在门廊里,就像死了亲人似的哭着,要肯尼思先生另找个仆人引他去见主人。

同类推荐
  • 鲜榨爱情原味

    鲜榨爱情原味

    他,正面是斯文有礼、纯净如水的学长,背面却是剑道社最牛×的恋爱高手……她,表面是柔弱可爱、天真幼稚的学妹,心里却住着无数小恶魔的黑暗系萝莉……燥热的夏天,躁动的大学,他们谁是猎物,谁是猎人?
  • 爱(挪威现当代文学译丛)

    爱(挪威现当代文学译丛)

    2002年道博格文学奖、2004年布拉格文学奖获奖作家汉娜·奥斯塔维克代表作;挪威25年来最佳文学作品排名第6位;英语版获2019年美国笔会翻译奖,入围2018年国家图书奖翻译类文学奖决选名单。故事围绕着一对新搬到挪威北部的母子展开。约恩生日前夜,一个流动市集来到了他们所在的小镇。约恩离家去为他的体育俱乐部出售彩券,母亲维贝克则去了图书馆。我们跟随着两人不同的脚步走入同一个寒冷的冬夜,走向不断滋长的不安与隔阂。《爱》阐述了语言如何建构自己的真实,母亲和儿子因而生活在各自不同的世界里。这种距离不仅发生在人与人之间,也存在于每个个体之间。小说展现了最亲密的关系中也可能产生的漠视与误解,以及由此导致的灾难性后果。
  • 蚁镇

    蚁镇

    “我”是丰良镇中一个普通人物,从童年到成年,“我”遇见过很多形形色色的人,而这些人,几乎每一个都在“我”心中留下了珍贵的印象,“恋爱”“婚姻”“家庭”“人际”,每一项都需要人们在生活中不断去修修补补。小说里出现的人物纯属虚构,出现的品牌均属情节需要。写这部小说,作者是想写在社会底层艰难困苦地生活着的那些人,他们平凡,但是又不平凡;他们琐碎,但是又完整。也正因为有他们这些人的生存,生活才令人觉得如此不堪入目。
  • 一念,春分

    一念,春分

    联合报文学奖首奖、全球华文文学星云奖、林语堂文学奖获得者陈麒凌全新力作,一本让人捧起书就欲罢不能的经典短篇小说集。世间的圆满大同小异,残缺却可有万千种演绎。这部短篇集里的每个故事,都藏着别样的深情。书中女子,或一身孤勇赴会,却在万水千山后蓦然止步;或卑怯柔弱,却会为一个疯狂的念头孤注一掷;时而有少女的天真烂漫,时而又有世事通透的老灵魂。
  • 北方的河

    北方的河

    《北方的河》通篇就是一首抒情诗,作者用形象化的语言,向我们展示了雄浑、壮阔、绚丽的“北方的河”。
热门推荐
  • 我做梦就可以修炼

    我做梦就可以修炼

    “什么有无上功法出世!”“无事,容我睡一觉再说。”“什么前方有先天法宝!秘府危机重重?”“无事,等我醒了再说。”“什么,我的对手是万中无一的天才,十年领悟剑意。”“无事,小小剑意等我睡醒再说。”
  • 沙先生跟他的鹅女士

    沙先生跟他的鹅女士

    沙傲天(小仙喵)跟随女主人来到了乡下体验生活,在这里,他遇到了自己一生的伴侣,不过,这个一生伴侣,有那么些许暴力。。
  • 凤鸣记之弃妃逆袭

    凤鸣记之弃妃逆袭

    莲步缓缓,裙摆摇摇,宫阙深处用韶华画地为牢。战战兢兢,如履薄冰,细细守候那一隅温存。一眼沉沦,一世痴狂,只为走进你心中的城。一念执着,一生清泪,只盼你停住流转的目光。愿,五百次回眸能换你惊鸿一瞥。愿,卑微的爱开出那永不衰败的情花。
  • 岳麓书院

    岳麓书院

    请支持新书:剑客大陆.下面有连接
  • 7号亚人

    7号亚人

    当一个外星文明遭遇覆灭的危险当无数舰队飞往浩瀚的星空那个名为“地球”的文明,将用什么来迎接他们的侵略昔日的真相终将水落石出你准备好了吗?
  • 超脑小子

    超脑小子

    每次联谊都被拖去参加的人,不为别的,只因能衬托出他人的超帅;在冒险游戏中,可以怕死的躲到刚认识的女生背后;为了一顿免费吃到饱,不惜将自己的前途卖掉……可是,请不要看不起这位俞飞先生,虽然异元星时代最不可能出现的糟糕素质,他都有了,但也正是如此,更显现他那颗大脑的不凡,就是这颗令人惊异的脑袋瓜,开创了一个全新的超脑时代!
  • 我的唐宋兄弟:穿越千年的诗词人生

    我的唐宋兄弟:穿越千年的诗词人生

    读一句诗容易,读一个人却难,更何况是三十二位多思的诗人。在作者心里,唐诗是一个赤诚率性的白衣少年,迎风放舟,击剑长歌,有心怀天下的壮阔,有舍我其谁的激昂。宋词则是一个冲淡含蓄的青衫客,月下徘徊,倚栏望断,有晓风残月的天涯,有灯火阑珊的醒悟。唐诗是一曲高亢入云的羯鼓,宋词是一首呜咽低徊的埙曲;唐诗是黄河远上白云间的正午,宋词是疏影横斜水清浅的黄昏。就算相隔千年,那些阴阳平仄、长短错落的字句,无论是千般豪迈还是万种柔情,永远是人世间最美的语言。
  • 祖宗她又被拐了

    祖宗她又被拐了

    苏酒作为一只漂泊已久的孤魂,而且没有记忆,难免会给自己加点戏。于是在一个自称系统的家伙那里绑定了。苏酒:我的任务是干啥?系统:让所有人对你厌恶到极点。苏酒:???系统:就是作死。苏酒:……好的好的,作为一只万年孤魂,苏酒大佬表示没有什么难度。于是苏酒开始了作死之路。“阿酒,你太太太可爱了,我要宠你一辈子。”“阿酒,江山做聘礼,愿意嫁给我吗?”“阿酒,老子只要活着,就没人敢欺负你!”……阿白:原来你是真的想拐走祖宗!苏酒:……啥情况?#护主金手指系统×呆萌全能不开窍宿主#[1v1]甜宠+一见钟情
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 惹火小萌妻,总裁太忙了

    惹火小萌妻,总裁太忙了

    只不过陪闺蜜去相亲而已,谁能告诉我,为什么会遇上男神(花痴脸)从此林筱染走上了带着大神一起飞嗯~什么男神粑粑觉得我们门不当户不对,不同意?没关系“第一模特”的称号,甩你脸上嗯~什么白莲花来抢我通告,勾引我男神,罪不可恕!!!看我开大招秒了你白莲花走了,怎么又来了一个心机,绿茶......啊!男神你太会惹桃花了{第一次写文请多多关照}