登陆注册
31009000000030

第30章

Mme.de Lorcy was a woman of about fifty years of age, who still possessed remains of beauty.She had been a widow for long years, and never had thought of marrying again.Although her wedded life had been a happy one, she considered that liberty is to be prized above all else; she employed hers in a most irreproachable manner.She was self-possessed, even better acquainted with numbers than with dress, and managed her property herself, which was by no means a trifling thing to do.Liking to make good use of her time, she thought to do it by busying herself in the affairs of others.She had a real vocation for the profession of a consulting lawyer.Usually her advice was sensible and judicious--nothing better could be done than to follow it; only her clients complained that she pronounced her sentences with too little tenderness, without granting any appeal.She was good, charitable, but lacked unction, and she had no sympathy with the illusions of others.A German poet, in ****** his New-Year offerings, wishes that the rich may be kind-hearted, that the poor may have bread, that the ladies may have pretty dresses, that the men may have patience, that the foolish may get a little reason, and that sensible people may grow poetic.Mme.de Lorcy was kind-hearted, she had pretty dresses and a great deal of reason; but her reason was wanting in poetry, and poetic people to whom she gave advice required a good deal of patience to listen to the end.Those who permitted themselves to despise her counsel, and who were happy after their own fashion, incurred her lasting displeasure.She obstinately asserted to them that their seeming happiness was all a deceit; that they had fastened a stone about their necks; and that, without appearing to do so, at the bottom of their hearts they bitterly repented.She added, "It is not my fault; I told you, but you would not believe me."Mme.de Lorcy had an almost maternal affection for her nephew, M.

Camille Langis.Confident that he could not be otherwise than successful in a love-affair, she promised him that he should marry Mlle.Moriaz.To be sure, he was rather young; but she had decided that the question of age made no difference, and that in all else there was a perfect fitness between the parties.M.Langis hesitated a long time about declaring himself.He said to Mme.de Lorcy: "If she refuse me, I shall no longer be able to see her; and so long as I can see her, I am only half-wretched." It was Mme.de Lorcy who forced him to draw his sword and open the campaign, in which she was to act as second.This campaign had not been a successful one.Deeply wounded at the refusal, which she had in vain attempted to prevent, she was ready to force Mlle.Moriaz into compliance.They made her believe, to pacify her, that the sentence was not definite, or at least that a period of grace would be granted to the condemned.M.Langis set out for Hungary, and he had now returned.In the mean time, Antoinette had refused two offers.Mme.de Lorcy had inferred this to be a favourable omen for her projects.Thus she felt annoyance mingled with anger on receiving the following letter from M.Moriaz:

"DEAR MADAME:

"You will be charmed to learn that I am extremely well.My cheeks are full, my complexion florid, my legs as nimble as a chamois, my appetite like that of an ogre.If ever you become anemic, which God forbid, you should set out forthwith for Saint Moritz, and Ishall soon have good news from you.Saint Moritz is a place where you find what you want, but you find, besides, what you do not want.I do not speak of bears; I have not seen any, and should Imeet one, I am strong enough to strangle it.Besides, bears are taciturn animals, they never relate their histories, and the only animals I fear are those that have the gift of narrating, and that one is not allowed to strangle.I will say no more.Have I made myself intelligible? You are so intelligent.

"Apropos, Antoinette sends you a sketch or a painting, I do not know which, that will be handed to you by Count Abel Larinski.He is a Pole, of that there can be no doubt; you will perceive it at once.I wish him well; he was obliging enough to extricate me from a breakneck position into which I had foolishly thrust myself.

That I have a pair of legs to walk on, and a hand to write with, Iowe to him.I recommend him to your kind reception, and I beg you to get him to relate his history.He is one of those who narrate, not every day, it is true, but when you touch the right spring, he starts, and cannot be stopped.Seriously, M.Larinski is no ordinary man; you will find pleasure in his acquaintance.I have discovered that he is in rather embarrassed circumstances.He is the son of an emigrant, whose property has been confiscated.His father was a half fool, who made great attempts to cut a channel through the Isthmus of Panama, and never succeeded in cutting his way through anything.He was himself beginning to earn money in San Francisco, when, in 1863, he gave everything up to go and fight against the Russians.This enthusiastic patriot has since adopted the calling of an inventor, in which he has been unsuccessful; he is now in search of a livelihood.Do not think he will ask for anything; he is an hidalgo; he wraps himself proudly in his poverty, as a Castilian does in his cloak.I am interested in him,; I want to assist him, give him a lift; but, first, I wish to feel sure that he is worthy of my sympathy.Examine him closely, sift him well; I trust your eyes rather than my own; Ihave the greatest faith in your skill in this kind of valuation.

同类推荐
热门推荐
  • 是来自文件夹世界啊没错

    是来自文件夹世界啊没错

    你可能想不到有一天生活里多了一个从文件夹里面走出来的人,生活会变成什么样子。那或许可以理解为现代社会的“画中人”,但是却不会那么简单纯美安静了
  • 今生幸与你相逢

    今生幸与你相逢

    一位富家孤女与命定男同志的温馨故事
  • 妃行天下

    妃行天下

    没谈过一次恋爱,十六岁的时候就被后妈给整死了。死了之后,原本有机会投个好胎,结果生死簿又被阎罗王错手烧了。没法投胎成人,只得混进神仙队伍,当个小婢女,整天浑浑噩噩,挨骂受气。骂也挨了,气也受了,忽然柳暗花明,一夜之间,成了王妃。别高兴得太早!别的王妃,那是吃香喝辣穿金戴银,我这王妃,是粗茶淡饭麻衣布裙;别的王妃,那是享尽荣华富贵,我这王妃,是浪迹海角天涯—我说王爷,您这是坑爹呢?坑爹呢?还是坑爹呢?别跟我说“我爱你”,我知道你的意思是“对不起”。别听我说“没关系”,你明白我的意思是“别磨叽”。行了,赶紧上路吧!
  • 仙气宗

    仙气宗

    一怒破苍穹,独孤浪子,一个狗血的出身,成就了他纵横天地的伟业,他聪明,他果敢,他实力强大,最终走向了虚空。
  • 天择之日

    天择之日

    奇怪的外天空信号吸引人们去探索,但是人类却忽略了其中的危险。地球陷入了进化的狂潮,对幸存的人类来说是末世?还是机会?一切全看天意----天择之日,适者生存!
  • 美食神王

    美食神王

    号外号外,喜欢美食的吃货请一定进来看看。这不仅是一本小说,更是一本菜谱。饮食男女,世人皆吃货。留住了男人的嘴,就等于留住了男人的心。留住了女人的嘴,就等于留住了女人的身。想要学做菜的帅哥美眉,可以来看一下,保证你不虚此行。沈凌,一名登上时代封面的厨神,意外死亡,穿越异界,成为美食天王。
  • 鬼牢

    鬼牢

    一场梦,把我从安稳的生活里带到了一个从没见过的惊心动魄的世界,道行多年的道士身负血海深仇,监狱里形形色色的朋友带给我不一样的经历,贩毒,抓人,遇鬼,是成长是蜕变,我的生活正一点点的变化……
  • 可爱到想把你吃了

    可爱到想把你吃了

    在热闹繁华的长安,初栀误打误撞认识徐嘉衔,可两人相见如仇人,随着时间的变化,两人的感情发生了变化,而初栀也卷入了一场情感危机之中
  • 东溪先生文集

    东溪先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星辰予海

    星辰予海

    星星给予大海的,不单单是那一点微弱的光,而是在茫茫无际的黑暗与绝望中的希望。楚辞经历过黑暗,江沭一也经历过,所以他们会牢牢抓住生命里的那一点光,永远也不会放手。