登陆注册
29132200000071

第71章 Chapter 23(2)

Human nature is very much the same all over the world; and it is so like my dear native home to see a Venetian lady go into a store and buy ten cents' worth of blue ribbon and have it sent home in a scow.

Ah, it is these little touches of nature that move one to tears in these far-off foreign lands.

We see little girls and boys go out in gondolas with their nurses, for an airing. We see staid families, with prayer-book and beads, enter the gondola dressed in their Sunday best, and float away to church. And at midnight we see the theatre break up and discharge its swarm of hilarious youth and beauty; we hear the cries of the hackman-gondoliers, and behold the struggling crowd jump aboard, and the black multitude of boats go skimming down the moonlit avenues; we see them separate here and there, and disappear up divergent streets; we hear the faint sounds of laughter and of shouted farewells floating up out of the distance; and then, the strange pageant being gone, we have lonely stretches of glittering water--of stately buildings--of blotting shadows--of weird stone faces creeping into the moonlight--of deserted bridges--of motionless boats at anchor. And over all broods that mysterious stillness, that stealthy quiet, that befits so well this old dreaming Venice.

We have been pretty much every where in our gondola. We have bought beads and photographs in the stores, and wax matches in the Great Square of St. Mark. The last remark suggests a digression. Every body goes to this vast square in the evening. The military bands play in the centre of it and countless couples of ladies and gentlemen promenade up and down on either side, and platoons of them are constantly drifting away toward the old Cathedral, and by the venerable column with the Winged Lion of St. Mark on its top, and out to where the boats lie moored; and other platoons are as constantly arriving from the gondolas and joining the great throng.

Between the promenaders and the side-walks are seated hundreds and hundreds of people at small tables, smoking and taking granita, (a first cousin to ice-cream;) on the side-walks are more employing themselves in the same way. The shops in the first floor of the tall rows of buildings that wall in three sides of the square are brilliantly lighted, the air is filled with music and merry voices, and altogether the scene is as bright and spirited and full of cheerfulness as any man could desire. We enjoy it thoroughly. Very many of the young women are exceedingly pretty and dress with rare good taste. We are gradually and laboriously learning the ill-manners of staring them unflinchingly in the face--not because such conduct is agreeable to us, but because it is the custom of the country and they say the girls like it. We wish to learn all the curious, outlandish ways of all the different countries, so that we can "show off" and astonish people when we get home. We wish to excite the envy of our untraveled friends with our strange foreign fashions which we can't shake off. All our passengers are paying strict attention to this thing, with the end in view which Ihave mentioned. The gentle reader will never, never know what a consummate ass he can become, until he goes abroad. I speak now, of course, in the supposition that the gentle reader has not been abroad, and therefore is not already a consummate ass. If the case be otherwise, I beg his pardon and extend to him the cordial hand of fellowship and call him brother.

I shall always delight to meet an ass after my own heart when I shall have finished my travels.

On this subject let me remark that there are Americans abroad in Italy who have actually forgotten their mother tongue in three months--forgot it in France. They can not even write their address in English in a hotel register. I append these evidences, which I copied verbatim from the register of a hotel in a certain Italian city: "John P. Whitcomb, Etats Unis.

"Wm. L. Ainsworth, travailleur (he meant traveler, I suppose,) Etats Unis.

"George P. Morton et fils, d'Amerique.

"Lloyd B. Williams, et trois amis, ville de Boston, Amerique.

"J. Ellsworth Baker, tout de suite de France, place de naissance Amerique, destination la Grand Bretagne." I love this sort of people. A lady passenger of ours tells of a fellow-citizen of hers who spent eight weeks in Paris and then returned home and addressed his dearest old bosom friend Herbert as Mr. "Er-bare!" He apologized, though, and said, "'Pon my soul it is aggravating, but I cahn't help it--I have got so used to speaking nothing but French, my dear Erbare--damme there it goes again!--got so used to French pronunciation that I cahn't get rid of it--it is positively annoying, I assure you." This entertaining idiot, whose name was Gordon, allowed himself to be hailed three times in the street before he paid any attention, and then begged a thousand pardons and said he had grown so accustomed to hearing himself addressed as M'sieu Gor-r- dong, " with a roll to the r, that he had forgotten the legitimate sound of his name! He wore a rose in his button-hole; he gave the French salutation--two flips of the hand in front of the face; he called Paris Pairree in ordinary English conversation; he carried envelopes bearing foreign postmarks protruding from his breast-pocket; he cultivated a moustache and imperial, and did what else he could to suggest to the beholder his pet fancy that he resembled Louis Napoleon--and in a spirit of thankfulness which is entirely unaccountable, considering the slim foundation there was for it, he praised his Maker that he was as he was, and went on enjoying his little life just the same as if he really had been deliberately designed and erected by the great Architect of the Universe.

同类推荐
  • On Revenues

    On Revenues

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南华真经注疏

    南华真经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七元召魔伏六天神咒经

    七元召魔伏六天神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 译语

    译语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈悲道场忏法传

    慈悲道场忏法传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 棋魂之如果重来一次

    棋魂之如果重来一次

    如果只有一个天才,是无法创造出名局的。围棋需要两个实力相当的天才凑在一起,才能够达到神乎其技。在那十九路方格中,他们互相追逐,互相勉励只为追求那--神之一手
  • 夏雨中的相遇

    夏雨中的相遇

    【男强女强】【双大佬】震惊!!!当红男星与不知名女子在一起了!!!(有图有真相!!!)这条wn一已发出就被喷。但是wn知名认证修图师却说无ps。很多专业的人都表示并无ps粉丝们瞬间怒了,开始全网人肉不知名女子。某位不知名女子正躺在顾源怀里看着wn,悠闲的吃着葡萄。丝毫没有紧迫感。人还没扒出来,一个名为‘顾爷他媳妇’的人发了条wn,被冲上热搜。原因不为其他,就因顾源的回复!!!这是官宣了!??就在众粉丝怒骂粥珈不配顾源时,全网找粥珈黑料时,粥珈的马甲却撒了一地......甜宠文!!!不虐不虐,欢迎入坑!
  • 家的温情

    家的温情

    家……,家庭……,大家庭……,小家庭……。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 都市修仙传承

    都市修仙传承

    这是一个被穿越者改变了的世界。位面通道的发现,使这个世界的武道文明迅速发展。王鑫,一个运气不错的小子,得到了修仙者的传承。一种神奇的秘术,让他拥有了自己的本命法宝,一场位面异变,让他掌握了一条可以随时开启的位面通道,但是这些并不足以让他成为一个真正的强者,在这个实力称王的武道世界,他需要在人生历程的一次次挑战中不断磨练,时时自省自悟,蜕变出一颗强者之心,走出自己的修行路!
  • 西风寄北

    西风寄北

    80年代那片喧嚣,仿佛从未远离,在我们的成长中刻下痕迹,让我们怀念,送给一路走来的那些人们。
  • 史上最怂掌门儿

    史上最怂掌门儿

    机缘巧合之下成为了正一派的掌门,可却人丁凋落。宗门只有小师妹和太上长老,还有一只旺财。幸天不亡他,资质逆天。且看他光收废材弟子,搅动异界风云???
  • 系统不作死大佬留下你

    系统不作死大佬留下你

    额……没什么好说的,就这样吧具体激情的会在以后发布
  • 快穿攻略:女主要崩坏

    快穿攻略:女主要崩坏

    混沌中醒来,倾城发现自己失去了大部分的记忆,包括一颗心。为了找回曾经的记忆和维持混沌空间的力量,她进入千千世界,不择手段的完成任务。只是,明明她都没有心了,可为什么这些男人依然对她痴心不改?容未央:我叫容未央,容你倾城,久伴未央的容未央。临渊:我早就身在深渊,病入膏肓,无药可救。长安:陪伴是最长情的告白,那么,等待呢?经年流转,我唯愿你好!梵音:他们都说我心怀天下,却不知,我的天下里,只有一个你!倾城:“……你们都是魔鬼吗?”
  • 才不要闯江湖

    才不要闯江湖

    这里有江湖有朝廷,有阴谋阳谋,有灭门血仇,有逆天改命!有女主好死不如赖活,也有女主去留肝胆两昆仑!更有……男主你要江湖我便给你江湖!你要天下,我便给你这天下!