登陆注册
26928500000035

第35章

The performance commenced almost at the same moment, the curtain rose, and the actors began to sing. It is true, it is not a passion-play, and there is nothing from the Bible in it; but then it is a nice play. I believe the curtain will rise again immediately, and it is time for me to return to my seat. But I should like to know where my countryman with the horses and wine is. He insisted on seeing me, sent for me, and does not come now.""But, Andy, do you not yet know that it was I who sent for you?"asked Hormayr. "Why, it was only a stratagem of mine to get the Barbone out of the theatre and take him away from here.""But why do you want to take me away from here? I tell you I like the play very well, and have never seen any thing like it. It is true, Cherubino, the boy, is an arrant liar, but he is a jolly fellow, and I do not want him to come to grief. And Figaro is a sly fox, and withal a brave man. I should like to make his acquaintance and ask him if he really promised old Marielle to marry her; for it would be wrong if he did not keep his word now, and refused to make her his wife because he likes the young woman better than her. If Iknew where he lives, I would go to him this very night and tell him what he ought to do.""Oh, you foolish old child of Nature! what you saw on the stage was nothing but a play. Figaro never existed; and even though he did, you would not go to him, but accompany me and take supper with me.""I am sorry." said Andreas, gravely, "I cannot do so; for, in the first place, I must stay here and wait for the countryman who has arrived here with the horses and wine.""Jesus Maria! what do you say? The countryman? Did I not tell you that it is I, Andy?""Oh, yes, I had already forgotten it. But, second, I cannot go because I must see the remainder of the play. Let me, therefore, return to my seat, for I paid for the whole performance; I believe Ihave already missed a great deal; but they will assuredly not return to me at the office a penny for what I did not hear." [Footnote:

Hofer's own words.--See Hormayr, "Andreas Hofer," vol. i., p. 810.]

"They will not, and shall not either," cried Hormayr, angrily. "You will not return to your seat, Andy, but go and take supper with me.

For you know, my dear fellow, that you have come to Vienna, not to go to the theatre, but to ask the dear Archduke John's assistance and succor for the beloved Tyrol, and inquire of the emperor if he will not aid his loyal Tyrolese in their attempt to become his subjects once more. And the emperor and the archduke will help you;they promise to send soldiers and guns in time to the Tyrol. But, in return, you must do what the archduke asked you to do; you must carefully conceal yourself, Andy, in order to prevent the Bavarians from learning of your trip to Vienna; otherwise they would arrest you and your friends after your return to the Tyrol. Hence you must not return to your seat, where so many persons would see you, and unfortunately have seen you already.""Well, if it must be so, let us go, sir," sighed Andreas. "But just listen how they are singing, shouting, and cheering inside! Jesus Maria! Figaro, I believe, will have to marry old Marielle after all, and give up pretty little Susanne. Ah, my God! she will die heart-broken, for she loves him so dearly. Pray, sir, let me go in once more, that I may see whether or not he must marry old Marielle.""No, Andy," said Hormayr, smiling, "you need not be uneasy; Figaro will not marry old Marielle, for she is his own mother.""What!" cried Andreas, in dismay; "she his mother, and he has promised to marry her! That is most sinful and infamous! No good Christian should listen to such things. Come along, sir. I do not want to hear another word of it. Good heavens! what will Anna Gertrude say when I tell her what I have seen here, and that there are here in Vienna men infamous enough to promise to marry their mothers?""But they never do so in reality, Andy, but only on the stage.

Otherwise the police would be after them at once. For the emperor is a very pious and virtuous gentleman, and he does not permit any infractions of the sacred laws of God and the Church in his dominions.""Yes, the emperor is a very pious and virtuous gentleman," exclaimed Andreas Hofer, enthusiastically, "and that is the reason why the Tyrolese love him and wish to be again his subjects and children.

Come, I will go home with you. I do not want to hear any more of the theatrical nonsense. Let us speak of our emperor and our dear Archduke John. God grant that we may soon be able to say he is our emperor again, and the archduke is our John, and his Tyrolese are again his subjects, because they fought well for their liberty, and because God blessed their efforts and crowned them with victory.

Come, we will go home, and to-morrow I shall return to the Tyrol, to my wife and children, and mountain and valley shall know that the time has come, and that we shall become Austrians again. May the Holy Virgin protect us and grant us a safe return; may she prevent the Bavarians from waylaying us and frustrating our great and noble purpose!" [Footnote: The delegates of the Tyrolese left Vienna on the following morning; their presence there, however, had been reported to the Bavarian officers, who, during their homeward journey, almost succeeded in arresting them. John von Graff, a banker of Botzen, was apprised of their arrival in Vienna by his correspondent in that city and informed the commissary-general at Brixen of what he had learned. A warrant for the arrest of the three delegates was issued, but they escaped in time into the mountains.--Hormayr, vol. i., p. 191.]

同类推荐
热门推荐
  • 琼阁锁剑录

    琼阁锁剑录

    执着仙山琼阁,便如观那镜花水月,甫近即远,终究嗟乎徒劳...大宋年间,扬州一桩灭门案引的绿林好汉、江湖侠客、官府巡检多方周旋。一介白衣与一个黄口书童,机缘巧合下,逐渐抽丝剥茧、拂尘见金,可最终随着案情谜底的解开,不为人知的秘密也…
  • 第一嚣张:废材魔后太凶猛

    第一嚣张:废材魔后太凶猛

    异世灵魂重新醒来,她势要活得要多么嚣张有多么嚣张。耍阴谋?废你手!退我婚?谢你恩!害我清白想得美,揍你找牙你别哼!龙家全渣废柴女,掀凌天风与雨。丹我炼,器我铸,兽我收,还有个超强夫君在手,天下我有,谁敢争锋?某魔君将人搂过:王后,打打杀杀动胎气,放着为夫来就好。
  • 魔幻世界的图书管理员

    魔幻世界的图书管理员

    主人公是一名图书管理员,拥有并管理着世界上所有的书。在这个除了没有神的世界里。以人类,魔法师,超能力者,兽人,龙,精灵,妖怪,幽灵,外星人…的奇幻世界为舞台展开故事。
  • 泰戈尔

    泰戈尔

    在60余年的艺术生涯中,泰戈尔继承了古典和民间文学的优秀传统,吸收了欧洲浪漫主义与现实主义文学的丰富营养,在创作上达到炉火纯青的地步,取得了辉煌成就,成为一代文化巨人。泰戈尔一生共创作了50多部诗集,12部中、长篇小说,100多篇短篇小说,20多种戏剧,还有大量有关文学、哲学、政治的论著和游记、书简等。此外,他还是位造诣颇深的音乐家和厕家,曾创作2000多首歌曲和1500多幅画,其中歌曲《印度命运的创造者》已被定为印度国歌。一起来翻阅《泰戈尔》吧!
  • 一名少年的故事

    一名少年的故事

    冬日里的一把熊熊烈火,燃尽了家中最后的灯油。站在舞台后的男子,玩弄着自己剧场的提线木偶。你明明看得到真相,却让自己不去深想。在舞台中扮演唯一的可笑小丑,只知道整日嬉笑打闹。向你注入所有企盼愿望的我,被冻住了所有的炽热希望。请不要说我说谎,答案你早应知晓。若说罗生是死后通向地狱的门,那我早在故事之初,就已踏入。悲伤与绝望,都是自找……后随而至的生涩温柔,我已能触碰得到。愧疚与懊悔请你丢掉。我不是说了吗?祸福一体,亦好亦坏。即使冬日的剧场以悲剧落幕。只要……你的心意我能收到,就好……
  • 谁的青春,不孤独

    谁的青春,不孤独

    青春就像一场舞会,时间到了,就散了,青春难免会有一些令人遗憾的事,过去的就让它过去吧,该来的总会来。〔本书因为和《彼岸花开遇见你》是同一所学校所以有的剧情会有串戏〕
  • 向往自由的人和神

    向往自由的人和神

    江寒疏从小体弱多病,被父母关在家,她喜好自由,因此经常偷跑出去,却使得父母之间争执不断。终于,江寒疏下定决心自杀了……可却突然冒出来了一个不靠谱的神救了她。他一心一意想要得到感谢,江寒疏偏不。有求于她的神从此成了她的交通工具,带她去了许多她想去的地方。她的愿望实现了,她觉得即使是死也无憾了,可神却抱住她说:“你要是闭眼了醒不过来,我就去把阎王爷那混小子给撕了!”
  • 二十八星宿图

    二十八星宿图

    宋,是一个烽火连天的岁月,宋朝的故事总是诉说不尽。1141年,宋金达成绍兴和议,短暂的和平之后,暗藏着一场不为人知的惊天秘密。一个关于星空的传说,将在这战火纷飞的世界中上演。
  • 鹿晗,放不下的温柔

    鹿晗,放不下的温柔

    他,一名即将出道的明星。她,一名平凡的少女。……爱情面前,不是说放下,就放下的……“分手吧。”这句话虽然不是很冷,却字字戳进人心。这,会是他们最好的结局吗?“我,放不下。”(请大家多多支持)
  • 纯白之夜

    纯白之夜

    这是一个魔法已经没落的时代,世界上只有少数的人们还掌握着超凡的能力。人们直白地将他们称作“魔法师”。拥有超越他人的力量,自然无法被大多数人容纳,“魔法师”们大多隐居于世,或是活跃在都市的黑暗中。兰瑶,在这座靠近上海的繁华城市中,有着这么一个传言。在各大黑帮与犯罪组织的背后,有一位盘踞此地的强大的魔法师。她使役着两个年纪轻轻的杀手,统治着整个兰瑶市。我要说的,便是这两位杀手之间的故事。