登陆注册
9835700000029

第29章 和你在一起 (15)

其实,盖拉辛也已经猜到,木木决不是因为迷路而失踪,一定是女主人让人把木木送人了,因为仆人们用手势告诉他木木咬伤了它。盖拉辛打定主意,要想尽办法来对付这个麻烦。他先拿了一块面包喂了木木,又抚爱了它一阵,才把它放在床上睡觉。盖拉辛自己则陷入了深思,整整一夜,他都在考虑如何将木木隐藏起来。

后来他决定白天就让木木待在顶楼上,自己偶尔去看看它,到了晚上再带它出去。

天还没亮,他就起来了,用旧大衣把门上的洞塞得紧紧的,然后像什么事情也没发生似的走到院子里去了。

木木回来之后,盖拉辛干起活来更卖力了,他把院子打扫得干干净净,并亲手将杂草一根根拔光,甚至把花园篱笆上的树桩一个个拖走了。就连女主人也夸奖他能干,是个好人。

就这样,他白天偷偷地到顶楼上去看木木两次,到了晚上,就和它一起在阁楼里,而不是在干草棚里睡觉。只有到了深夜,他才带着它出去,在新鲜的空气里散步。

那天,他领着木木走了很久,正打算回去的时候,身后传来一阵沙沙声。木木竖起耳朵,咆哮着,跑到篱笆前,嗅了嗅,接着发出了尖利的吠声。也就在这时,女主人刚刚睡着,突然的狗叫声把她惊醒了,她吓得心怦怦直跳,几乎昏过去了:“又是那只狗,你们听听,那狗还在叫呢。”

管家大吃一惊,他恼羞成怒,立即吩咐把整个院子的人都叫起来,来处理这件事情。

这时,不幸的木木还在继续叫着,盖拉辛一直叫它离开,可它就是不听。盖拉辛回过头,看见屋里有灯光和人影晃动,感到出了大事,大祸临头了。于是他抱起木木跑到顶楼上,把自己和木木反锁在屋里。

在通往盖拉辛顶楼的狭窄楼梯上,坐着一个守卫,门口还有两个,手中拿着棍子。他们用拳头砸门,并叫嚷道:“开门!”

突然,门开了,盖拉辛站在那里,一动不动地望着他们。管家向前走了一步。他开始用手解释说是女主人坚持要把那狗弄走,叫哑巴立刻把狗交出来,否则他就要倒霉。盖拉辛用手指了指小狗,用手比画着,在自己的脖子上绕了一圈,好像是把一根绳索勒紧似的。这是声明他愿意自己担负处死木木的任务。

“好吧,行,”管家一面看,一面点着头,“也就这样吧。”

盖拉辛轻蔑地笑了笑,又拍了拍胸膛,然后“砰”地一声把门关上了。木木一直都在他身边站着,天真地摇着尾巴,露出一种询问的表情。

过了一个钟头,盖拉辛出来了,他穿上了最好的衣服,用一根绳子牵着木木。院子里所有的人,都默默地看着他。

盖拉辛带着木木,走进了一个小饭馆,要了一份带肉的菜汤,支着胳膊在桌子跟前坐下。木木在他的椅子旁边站着,用它那双机灵的眼睛,默默地望着自己的主人。它身上的毛是光溜溜的,谁都能看出,盖拉辛刚给它梳过。他捏了一点面包放在汤里,把肉弄碎,然后将盘子放在地上。

木木还是用它往常的那种姿势开始吃东西,它的嘴刚好只挨到食物。盖拉辛深情地望着它,望了很久,突然,他的眼泪滑落下来,一颗掉在木木的额头上,一颗掉在汤里,他痛苦地用手挡住了脸。

盖拉辛仍用绳子牵着木木,不慌不忙地走着。在半路上,他捡了两块砖头挟在腋下。

盖辛拉沿着河边走着,然后在两只绑在树桩的船前停了下来,他带着木木跳到一条船上,然后就开始拼命地划,一会儿就划出了几百米远,将莫斯科远远地甩在了后边。

他丢下桨,低头去靠近木木,木木也面对着他,坐在一块横板上。

最后,盖拉辛站了起来,脸上露出一种痛苦而愤怒的神色,将两块砖用绳子拴上,又打了一个活结,套在木木的脖子上,然后抱起木木,举到河面上,最后望了它一眼。木木信任地望着自己最亲近的主人,不但没有畏惧,还轻轻地摇着尾巴。

他把脸转过去,痛苦地皱着眉头,放开了手……

他既听不见木木掉入水中时那短促的惨叫,也听不见河水溅起的声音,对于他,所有的一切都是寂静无声的。

当他把眼睛睁开时,只见小小的浪花在河面上奔腾,碰在船弦上,飞溅开来,只有在船后面很远的地方,才有一个大圆圈,快速地向岸边扩散。

监视盖拉辛的园丁跑回家,向管家报告了所看到的一切。“他果然把它淹死了,太好了,现在可以放心了。”管家说。

深夜,一个高大的人影,背上扛着一个包袱,手里拿着一根棍子,匆匆往城外走去,他就是哑巴盖拉辛。

他义无反顾地,急急忙忙地走着,走向家的方向,走向自己的村庄,自己的祖国。

他挺起胸膛迈着大步,一双眼睛忧怨地注视着前方……

心灵小语

读一个哑奴和一只狗生死相依,无言而情深的故事,看他们如何相依相偎,相守相望,却又不得不在困境中挣扎,沉沦,你会知道,即使在绝望之境,爱依然不舍不弃。

记忆填空

1. She used to him in the morning, pulling at his coat; she used to take the reins in her , and bring him up the old horse that carried the water, with she was on very friendly terms.

2. He turned along the , went to a place where there were two little rowing-boats fastened to stakes, and jumped into one of them Mumu. Gerasim rowed on and on. Moscow was soon left behind.

3. Meanwhile, at that very time, a gigantic figure with a on his shoulders and a stick in his , was eagerly and persistently stepping out the road. It was Gerasim.

佳句翻译

1. 他回到自己住的顶楼,把小狗放在床上,用自己的厚大衣把她盖好。

2. 这只小狗和盖拉辛结下了不解之缘,彼此相依为命,形影不离。

3. 他既听不见木木掉入水中时那短促的惨叫,也听不见河水溅起的声音。

短语应用

1. She was in high spirits; she laughed and made jokes.

in high spirits:喜气洋洋,兴高采烈

造__________________

2. Then Stepan, seizing his chance, suddenly pounced on her, like a kite on a chicken.

pounce on:突然袭击,扑向

造__________________

回?家

Go Home

佚名 / Anonymous

A freezing downpour washed the black asphalt street in front of the small town bar. I sat gazing into the watery darkness, alone as usual. Across the rain-drenched roadway was the town park:five acres of grass, giant elm trees and, tonight, an ankle-deep covering of cold water.

I had been in that battered old pub for half an hour, quietly nursing a drink, when my thoughtful stare finally focused on a medium-sized lump in a grassy puddle a hundred feet away. For another ten minutes, I looked out through the tear-streaked windowpane trying to decide if the lump was an animal or just a wet and inanimate something.

The night before, a German shepherd looking mongrel had come into the bar begging for potato chips. He was mangy and starving and just the size of the lump in question. Why would a dog lie in a cold puddle in the freezing rain? I asked myself. The answer was simple: either it wasn’t a dog, or if it was, he was too weak to get up.

The shrapnel wound in my right shoulder ached all the way down to my fingers. I didn’t want to go out in that storm. Hey, it wasn’t my dog, it wasn’t anybody’s dog. It was just a stray on a cold night in the rain, a lonely drifter. So was I, I thought, as I tossed down what was left of my drink and headed out the door.

He was lying in three inches of water. When I touched him, he didn’t move. I thought he was dead. I put my hands around his chest and hoisted him to his feet. He stood unsteadily in the puddle, his head hung like a weight at the end of his neck. Half his body was covered with mange. His floppy ears were just hairless pieces of flesh dotted with open sores.

“Come on.” I said, hoping I wouldn’t have to carry his infected carcass to shelter. His tail wagged once and he plodded weakly after me. I led him to an alcove next to the bar, where he lay on the cold cement and closed his eyes.

A block away I could see the lights of a late night convenience store. It was still open. I bought three cans of Alpo and stuffed them into my leather coat. I was wet and ugly and the clerk looked relieved as I left. The race-type exhausts on my old Harley Davidson rattled the windows in the bar as I rode back to the bar.

The barmaid opened the cans for me and said the dog’s name was Shep. She told me he was about a year old and that his owner had gone to Germany and left him on the street. He ate all three cans of dog food with an awe-inspiring singleness. of purpose. I wanted to pet him, but he smelled like death and looked even worse. “Good luck,” I said. Then got on my bike and rode away.

同类推荐
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 阿米!走步!

    阿米!走步!

    本书包括阿米!走步!Ami! Chogbo!和谁先住进去 First , Move into Your New House和核!合!和!Conflict! Cooperation! Concord!内容。
  • 英语词汇常见错误例解

    英语词汇常见错误例解

    英语已成为一种国际性的语言,在我国英语学习者也日益增多,特别是在高等院校英语作为一种必修课程,广大师生投入了大量的时间和精力来完成这门课程的教学和学习任务。在近三十年英语教学实践中,我们常看到许多学生在英语词汇运用过程中出现这样或那样的错误,表现在词性不明,词义不清,固定搭配不当以及英语习惯用法不符等。如果我们能及时帮助他们改正这些错误,从而使他们的英语水平得到进一步提高,这就是编写本书的目的所在。
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
热门推荐
  • 神仙二手交易群

    神仙二手交易群

    本想找个二手群把自己的电脑卖掉,谁知道竟然进了一个神仙二手交易群。这些神仙还真是不错,卖他们东西,不但能赚钱,他们还附赠点小东西。那可是神仙给的小玩意,拿到现实中,这就是厉害的法宝啊,再想低调,实力不允许啊!
  • 梅之恋雪

    梅之恋雪

    她惆怅失落,她抓住了他心却抓不到他的情。他认定她是他身上不可割舍的一部分,他誓要把她嫁给世上最多情的俊雅的男人,他的好兄弟。却不知自己早已悄然爱上了她,她爱恨相加,将错就错披上嫁衣嫁给他指定的男人……
  • 帝少的遥不可及

    帝少的遥不可及

    全国上下都知道,刁蛮跋扈作恶多端的千金小姐邹漓从小就倒追帝少,她扬言:“我要当秦郓璟未来的妻子!”可是她劣迹斑斑的邹漓凭什么?邹漓不惧遭全民耻笑,一场事故过后,她连累天才少女新科状元宁苡煦成为植物人还拒绝赔偿,引发全民讨伐。舆论压力下邹漓变了一个人,不再追着帝少跑,大家都以为她终于懂得夹着尾巴做人,殊不知活在邹漓身体里的已是另一个灵魂。宁苡煦用新的身份重生,看尽了继母和姐姐的嘴脸,既然上天给她机会当一回千金大小姐,那就顺便报个仇吧。接下来的事情却没有想像中的美好,活在高门世家简直步步维艰啊!难怪邹漓多年来声名狼藉,几大世家就她最蠢,天天被人当枪使,悲哉!宁苡煦被迫开启升级打怪兽之路,终于有一天秦郓璟把她逼到墙角。“邹漓,你以前装蠢装傻倒追我,就是为了让我讨厌你,好顺利摆脱订婚嫁给戚启彦?我秦郓璟从没被女人这样玩弄过!”面对妖孽一样颠倒众生的男人,宁苡煦的小心脏怦怦直跳,“帝少,我哪有那么重的心机,一切都是因为……”“因为什么?”因为我不是邹漓啊,我叫宁苡煦,一个普通人家出身的宁苡煦,你知道吗?
  • 于心回溯

    于心回溯

    吸血鬼顾源在一个雨天遇见了癌症晚期的少年白熠秋。陪伴白熠秋最后的时间里,顾源逐渐明白生命真正的含义。
  • 六道至神

    六道至神

    高考失败的君六道,带着他那一身痞气穿越到了修真界,于是,魔尊六道的威名传遍了整个修真界……
  • 卿本红装:傲娇太子妃

    卿本红装:傲娇太子妃

    江山如画,待我袖手,指点天下。旖旎潇洒,看我红妆,倾尽风华。他,是沂渊阁少阁主,惊艳绝才,名冠天下。她,是丞相府二小姐,弱柳扶风,美玉无瑕。世人皆知,沂渊阁少阁主,神秘莫测,一张银色半脸面具,遮住了其惊世容貌,也遮住了世人探寻的目光。苏府二小姐,惊人之姿,却有一个多病的身体,引得无数英雄豪杰叹息扼腕。殊不知,他,便是她。十几年的女扮男装,苏翎翊乐在其中,师父叫她下山寻找她的亲亲师娘,她欢欣鼓舞。于是,她走下那个令人闻风丧胆的瑰山,开始了她的寻人之旅。可是,在她假扮小白花黑人的过程中,谁能告诉她,怎么就惹到了那个比她更腹黑的妖孽?
  • 幻帝凌天

    幻帝凌天

    身处纷繁盛世,他却会生出无限孤独之感,恍若沉淀了万年的岁月,又好似与生俱来。渺小而平凡的他,却是世间最后一个幻灵族族人,背负着整个族群的命运与世界的未来。世人辱他笑他欺他,他却是望着那无限的苍穹,越走越远。若一切绝望与毁灭终将上演,他能否冲破命运的牢笼,逍遥于九天之上。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 厉少夫人又多了一个马甲

    厉少夫人又多了一个马甲

    (1v1,甜宠无虐)她看着无害却比任何人了,都厉害。他是京城厉家的少爷,世人皆说他无情,心狠手辣,对女性不感兴趣。奚月与厉程罱从玄幻大陆寄生到两位里面。会发生什么故事呢注:有一点玄幻,男女主是一开始就相爱的女主之前是穿越到了玄幻大陆,然后这篇文章是讲,女主又从玄幻大陆穿回到了她原来的世界,然后呢,男主也陪她一起穿越过来的故事。
  • 恋爱粉色系

    恋爱粉色系

    第一次见他,他正忙着和女生撇清关系,态度傲慢又不可一世,第二次见他,他端着善意的脸又是赔礼又是道歉,她心软地接受,却不知又是他坏心的捉弄,第三次,她孤零零地落单雨中,以为他又会趁机奚落笑话,他却霸道执意地要将她带离沮丧。他说,每个喜欢他的女生他都得去回应,那他会多累,他说,不要喜欢她,因为他只会让她伤心失望,他说,他只想和她做好朋友。可是,专制的他,有没有问过她的意见,允许她当他独一无二的观众,允许她走进他专属的空间,为她打架,逼她熬夜……如果只是好朋友,那为什么又让她有幸福的错觉?