登陆注册
9833700000021

第21章 假如你爱得够深 (5)

I dreamed of that lovely face of yours.

The years flew quickly.

The storm’ s blast,

Scattered the dreams of former times,

And I forgot your tender voice,

And the features of your heavenly face.

In remoteness, in gloomy isolation,

My days dragged quietly, nothing was new,

No godlike face, no inspiration,

No tears, no life, no love, no you.

Then to my soul an awakening came,

And there again your face appeared,

Like a vision, fleeting, momentary,

Like a spirit of the purest beauty.

And my heart beat with a rapture new,

And for its sake arose again:

A godlike face, an inspiration,

And life, and tears, and love, and you.

我记得那美妙的瞬间,

你就在我的眼前降临,

如同昙花一现的梦幻,

如同纯洁之美的化身。

我为绝望的悲痛所折磨,

我因纷乱的忙碌而不安,

一个温柔的声音总是响在耳边,

妩媚的身影总在我的梦中盘旋。

岁月流逝。

一阵阵迷离的冲动,

像风暴把往日的幻想吹散,

我忘却了你那温柔的声音,

也忘却了你天仙般的容颜。

在荒凉的乡间,在囚禁的黑暗中,

我的时光在静静地延伸,

没有崇敬的神明,没有灵感,

没有泪水,没有生命,没有爱情,也没有你。

我的心终于重又觉醒,

你又在我眼前降临,

如同昙花一现的梦幻,

如同纯洁之美的化身。

心儿在狂喜中萌动,

一切又为它萌生:

有崇敬的神明,有灵感,

有泪水,有生命,有爱情,还有你。

心灵小语

泪水、生命、爱情、恋人,让我们的生命有了色彩!恋人出现了,他带来了一切;他走了,也会带走一切。这不是他的魔力,这是爱情的魔力。

记忆填空

1. In the bustle of the world’s noisy____ ,

That____rang out so tenderly,

I dreamed____that lovely face of yours.

2. In remoteness, in gloomy isolation,

My days dragged quietly,____ was new,

No godlike face,____ inspiration,

No tears, no life, no love, no____ .

佳句翻译

1. 我记得那美妙的瞬间,你就在我的眼前降临,如同昙花一现的梦幻,如同纯洁之美的化身。

译__________________________

2. 岁月流逝。

译__________________________

3. 心儿在狂喜中萌动,一切又为它萌生:有崇敬的神明,有灵感,有泪水,有生命,有爱情,还有你。

译__________________________

短语应用

1. That voice rang out so tenderly...

ring out:响起

造________________________

2. …I dreamed of that lovely face of yours.

dream of:梦见;梦想;渴望;向往

造________________________

希望你一切都好

I Wish You Well

佚名 / Anonymous

When voices fill my dream-filled mind, and in my thoughts, it’ s you I find... I wish you well.

When memories of our times together bring a smile for the days we both still treasure... I wish you well.

When music plays and the words are true, I think of melodies shared with you... I wish you well.

When holidays spark loneliness of being apart, and the feelings swell within my heart... I wish you well.

When photo albums show loved ones we both knew, and I recall the days shared with you... I wish you well.

Always know that my love is near, and also know that... I wish you well.

当声音充斥了我满是梦想的头脑,在我的思绪中,我找到了你……我希望你一切都好。

当我们曾经在一起的快乐记忆,为我们依然珍惜的日子勾起笑意……我希望你一切都好。

当音乐响起,歌词是那样的真实,我想起曾经与你一起分享的悦耳音符……我希望你一切都好。

当假日引发分别的孤独,孤寂在我的心里膨胀……我希望你一切都好。

当相册展现我们熟知的挚友,我想起与你在一起的日子……我希望你一切都好。

一直都知道我的爱就在身边,也知道……我希望你一切都好。

心灵小语

曾经度过的欢乐时光,在生命中永恒不忘,并时时回放。每当想起那个让你微笑的人的时候,不妨默默祝愿:希望他一切都好。

记忆填空

1. When____ fill my dream-filled mind, and in my____ , it’s you I find... I wish you____ .

2. When____plays and the words are true, I think of melodies____ with you... I wish you well.

3. When____ spark loneliness of being__ , and the feelings swell within my__ ... I wish you well.

佳句翻译

1. 当我们曾经在一起的快乐记忆,为我们依然珍惜的日子勾起笑意……我希望你一切都好。

译__________________________

2. 当相册展现我们熟知的挚友,我想起与你在一起的日子……我希望你一切都好。

译__________________________

3. 一直都知道我的爱就在身边,也知道……我希望你一切都好。

译__________________________

短语应用

1. I think of melodies shared with you...

think of:考虑;关心;想起;想出;提出;记得

造________________________

2. ...and I recall the days shared with you...

share with:分与;分派;分配;分享;共用

造________________________

我用自己的方式去爱你

Love

佚名 / Anonymous

Among the more curious questions that can be asked about love is this: when one feels romantic love, does he feel it in breaks, with interruptions or changes, or does he feel it continuously, without interruption or change?

Poetry and song seduce one into thinking love continues without interruption. “ Love is not love which alters when it alteration finds,” wrote Shakespeare in one of his famous sonnets. Love is “an ever-fixed mark that looks on tempests and is never shaken,”he continued. And Elizabeth Barret Browning wrote of her constancy to her husband Robert in such lines as this. “What I do and what I dream include thee.”Some of the greatest operas also praise the ever-lasting love by some heroes and heroines dying for it.

In reality, love probably goes on with breaks and interruptions. First, it is difficult to suppose that one can experience anything continuously. Sleep interrupts wakefulness, and sleep itself is interrupted by dreams and nightmares. The feeling one has for his lover during wakefulness may be blotted out or intensified by sleep. In either case, the feeling changes. When one is awake, he cannot fix his eyes or his attention constantly on a single object. He must blink, if nothing else. More likely he will look to something else for variety or from necessity. His mind may turn to the stock market or he may become fascinated by the operation of a pile driver on his way to work. His focus for much of his day is on work. As he closes the door to his office, his thoughts may turn to his love, but sitting at his desk, his eyes fix on the print and figures there.

Pain and pleasure, either one, can distract a lover from concentrating on his love. Pain calls everything to itself. One can forget one’ s love for a period even over a stubbed toe. The pleasure of too much food or drink can be totally absorbing. The pleasure even of one’ s lover may become boring periodically. Often the greatest distraction is oneself. At times the preoccupation with self, the worry over self, the development of self, the delight in self admit no other thought.

Lovely as love might be, one can neither live nor love continuously. At best, a lover can only echo the words of the poet Ernest Dowson, and say, “I have been faithful to thee in my fashion.”

人们对于爱情有众多稀奇古怪的问题,其中之一是:当一个人陷入浪漫的爱情时,他的感受是断断续续、时常改变的,还是绵延不断、恒久不变的呢?

诗作与歌曲总诱使人们以为爱是永远绵延不断的。在莎士比亚一首著名的十四行诗中,他这样写道:“爱不是真爱,若是望风驶舵,你转变我也转变……爱是永远坚固的灯塔,即使遭遇狂风暴雨,也不会有丝毫动摇。”伊丽莎白?巴莱特?勃朗宁为表达自己对丈夫罗伯特坚定不移的爱,写下了这样的话:“我所做的以及所梦想的一切,都与你相伴。”一些伟大的歌剧也以男女主角殉情的手段来歌颂至死不渝的爱情。

同类推荐
  • 当英语也成为时尚——生活全由你创造

    当英语也成为时尚——生活全由你创造

    本书摘取了若干耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,包括:“成功永远不会太晚”、“假如我又回到童年”、“循序渐进”等。
  • 假如给我三天光明(英文原版)

    假如给我三天光明(英文原版)

    《假如给我三天光明》是由海伦·凯勒(Helen?Keller)所写的自传文学书籍,于1903年出版。该书的前半部分主要写了海伦变成盲聋人后的生活,后半部分则介绍了海伦的求学生涯,同时也记录了她体会丰富多彩的生活以及参与慈善活动等经历。海伦以一个身残志坚的柔弱女子的视角,告诫身体健全的人们应珍惜生命,珍惜造物主赐予的一切。
  • 跟自己说再见

    跟自己说再见

    内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行的读本,中英双语,适于诵读,提升阅读能力……
  • 英语PARTY——人生礼颂

    英语PARTY——人生礼颂

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 课外英语——商务英语基础(双语版)

    课外英语——商务英语基础(双语版)

    以国际商务活动中的相关主题为主线介绍了涉外商务各个环节所涉及的英语基础知识和各项基本能力。主要内容涉及一般商务活动,如介绍和问候、商务预约、就餐、饭店、银行、旅行等,进出口业务活动,如建立业务关系、贸易磋商、询盘、报盘、付款、包装、装运、保险等,以及国际商务活动相关的基础知识,如特殊贸易方式、电子商务、交易会、代理、世界贸易组织等。
热门推荐
  • 量子管理者

    量子管理者

    为了穿越时空回到过去,阻止悲剧的发生而一生为科学奋斗的博士,竟然真的制造出全世界第一台时光机!然而一切却并没有那么顺利,在全世界的注视下开启了时空之旅,可是他不但没有成功回到过去,而且还差点丧命于茫茫宇宙。就在千钧一发之际,突然穿越到了一个酷似地球的星球上,或许这就是平行宇宙,而他自己也因一些遭遇获得了一具无敌量子之躯,并开始了他在新的星球上截然不同的生活,这里有他喜欢的人,有他喜欢的事,那么他还会去努力完成最初的梦想而离开这个他喜欢的新世界吗?!
  • 优等班里的痞子

    优等班里的痞子

    一个痞子,失去父母后奋发向上努力学习的故事。一个少年,与漂亮少女在校园里的风趣故事。一个普通男子,在社会中成长的故事。
  • 君主之剑

    君主之剑

    君王朝末期,帝王昏庸,天下大乱。妖魔祸起,异族虎视,浩劫难避。乞丐少年,破除苦境,立志成为最伟大的剑客。且看他,手夺君主之剑,破天下而立苍生!
  • 我得了差时症

    我得了差时症

    眼睛一闭一睁,突然发现自己眼中的时间,变慢了!本以为自己等了二十几年的金手指到账了,却发现自己可能是个精神病!诸位看官,感兴趣的放心收藏,作者虽然扑,但人品绝对没有问题,700万字老扑街从未断更太监过!
  • 勇者别嚣张

    勇者别嚣张

    厄运缠身的黄泉在圣诞许愿时穿越成为了别人的使魔。女王样却有些天然呆的御姐路西菲尔,温柔贤惠却又腹黑的少女利维坦,脾气暴躁的傲娇贫乳萝莉撒旦,废宅属性的邋遢少女贝露菲格露,比巨龙更喜欢金币的拜金女玛门,胃如同无底洞、什么都敢吃的贪食萝莉贝露赛布布,以及童颜巨乳的花痴萝莉阿斯蒙蒂斯。黄泉的主人们,是鼎鼎大名的七魔王。好吧,我承认你们的实力当得起魔王之称,但是你们的性格敢再脱线点吗?面对着来势汹汹的屠魔勇士,已经从使魔升级为管家的黄泉,势要将七女调教成为人见人怕,魔见魔哭,勇者见了直翻墙的狠角色。最后,再踏着勇者们的身体,将古往今来一切故事中成了勇者绊脚石的魔王所受之气化成一句话高喊出来:“勇者别嚣张!”
  • 此情当默不当言

    此情当默不当言

    在华夏国首都的一个平凡的小区里,住着一个不像谜却看不透的男子,有多少觉得他闪耀的人,他们自身也悄然闪起微芒,又有多少悲欢离合,跟着人们一起围绕着这颗星辰展开…
  • 青鸟掠过的天空与彼岸

    青鸟掠过的天空与彼岸

    讲述了高二文科㈠班的沈熙语、路祁安在经历了一系列的事情后,收获了友情、爱情与成长的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 命途双生花

    命途双生花

    世有双生花,花开两朵,貌有相同,人却不同。一动一静,一活泼一温婉,只是,原该世上最亲密的存在,竟变得各怀心思各自疏远!谁对谁错?谁是谁非?也不过是一场惊变,两番心思。从别后,两地忧思,说与谁知?
  • 苏简简

    苏简简

    她叫苏简简,是S市三大家族之一苏家唯一的女儿也是MF集团唯一的继承人。他叫顾千城,是S市三大家族之一顾家唯一的儿子也是明海集团现任CEO。因为秉持着利益面前不谈感情,他和苏简简愈渐愈远……直到那一次的背叛,让苏简简陷入了彻底的黑暗。