登陆注册
8893300000001

第1章 Mammon andthe archer(1)

财神与爱神

Old Anthony Rockwall, retired manufacturermanufacturer n.制造业者, 厂商 and proprietorproprietor n.所有者, 经营者 of Rockwalls Eureka Soap, looked out the library window of his Fifth Avenue mansion and grinned. His neighbour to the right—the aristocraticaristocratic adj.贵族的, 贵族化的, 贵族政治的 clubman, G. Van Schuylight SuffolkJones—came out to his waiting motorcar, wrinkling a contumeliouscontumelious adj.傲慢的, 侮辱性的 nostril, as usual, at the Italian renaissancerenaissance n.复兴, 复活, 新生, 文艺复兴, 文艺复兴时期 sculpture of the soap palaces front elevationelevation n.上升, 高地, 正面图, 海拔, 提高, 仰角, 崇高, 庄严.

老安东尼·罗克韦尔是已退休的“罗克韦尔的尤雷卡肥皂”的制造商兼厂主。他正从第五大街私邸的书房窗口向外张望,露齿而笑。住在他右边的邻居G.范·斯凯莱特·萨福克·琼斯是贵族俱乐部成员,正从家里出来,走向等候他的汽车。同往常一样,他朝这座肥皂宫殿正面的意大利文艺复兴式的雕塑侮辱性地皱了皱鼻子。

“Stuckup old statuettestatuette n.小雕像 of nothing doing!” commented the exSoap King. “The Eden Museell get that old frozen Nesselrode yet if he dont watch out. Ill have this house painted red, white, and blue next summer and see if thatll make his Dutch nose turn up any higher.”

“自命不凡的倔老头儿,你歪什么!”前任肥皂大王品评道。“你这个外来客内斯尔罗德一不留心,伊登博物馆迟早会把你这老王八收进去。这个夏天,我要把我的房子粉刷成给色,明年夏天粉刷成白色或者蓝色,看你条顿人的鼻子翘多高。”

And then Anthony Rockwall, who never cared for bells, went to the door of his library and shouted “Mike!” in the same voice that had once chippedchip n.碎片, 筹码 v.削成碎片, 碎裂 芯片 off pieces of the welkin on the Kansas prairies.

安东尼·罗克韦尔呼唤佣人历来不按铃。他走到书房门口,叫道, “迈克!”那嗓门有如当年曾震破过堪萨斯大草原的苍穹。

“Tell my son,” said Anthony to the answering menial, “to come in here before he leaves the house.”

“告诉少爷一声,”安东尼吩咐应召而来的仆人说,“叫他出门之前来我这儿一趟。”

When young Rockwall entered the library the old man laid aside his newspaper, looked at him with a kindly grimnessgrimness n.严格, 严峻, 冷酷 on his big, smooth, ruddy countenance, rumpledrumple v.弄皱, 弄得乱七八糟 n.皱纹, 皱褶 his mop of white hair with one hand and rattled the keys in his pocket with the other.

小罗克韦尔走进书房时,老头子把报纸放在一边,光滑红润的宽脸盘上带着慈爱而又严肃的神情打量着儿子。他一只手揉乱了满头银发,另一只手则把口袋里的钥匙弄得响个不停。

“Richard,” said Anthony Rockwail, “what do you pay for the soap that you use?”

“理查德,”安东尼·罗克韦尔说,“你用的肥皂是花多少钱买的?”

Richard, only six months home from college, was startled a little. He had not yet taken the measure of this sire of his, who was as full of unexpectednesses as a girl at her first party.

理查德离开学校才六个月,听了这话微觉吃惊。他还拿不准这老头子的心理意图。这老头子总是像初入社交界的少女一样,时不时地问你一些意想不到的事。

“Six dollars a dozen, I think, dad.”

“大概是六美元一打,爸。”

“And your clothes?”

“你的衣服呢?”

“I suppose about sixty dollars, as a rule.”

“通常是六十美元左右。”

“Youre a gentleman.” said Anthony, decidedly. “Ive heard of these young bloods spending 24 a dozen for soap, and going over the hundred mark for clothes. Youve got as much money to waste as any of em, and yet you stick to whats decent and moderatemoderate adj.中等的, 适度的, 适中的 v.缓和. Now I use the old Eureka—not only for sentimentsentiment n.情操, 情感, 情绪, 观点, 多愁善感, 感情, but its the purest soap made. Whenever you pay more than 10 cents a cake for soap you buy bad perfumes and labels. But 50 cents is doing very well for a young man in your generation, position and condition. As I said, youre a gentleman. They say it takes three generations to make one. Theyre off. Moneyll do it as slick as soap grease. Its made you one. By hokey! Its almost made one of me. Im nearly as impoliteimpolite adj.无礼的, 粗鲁的 and disagreeable and illmannered as these two old Knickerbocker gents on each side of me that cant sleep of nights because I bought in between em.”

“你是上流社会的人,”安东尼斩钉截铁地说。“我听说现在的公子哥儿都用二十四美元一打的肥皂,穿的衣服突破百元大关。你有的是钱,可以像他们那样胡花乱用,但你始终正正经经,很有分寸。现在,我仍旧使用老牌尤雷卡肥皂,这不仅仅是出于感情问题,而且也因为这是最纯粹的肥皂。你花十美分以上买一块肥皂,买的只是蹩足香料和包装招牌。不过,像你这个年纪的,有地位有身份的年轻人用五十美分一块的肥皂也够好了。正如我刚才所说,你是上流社会的人。人们说,三代人才造就一个绅士。他们错了。有了钱办什么事都很灵便,就像肥皂的油脂一样润滑。钱使你成了上流人物。啊,差点也使我成了上流人物。不过,我几乎同住在我们两边的荷兰佬不相上下,语言粗俗,行为古怪,举止无礼。他们两个晚上连觉也睡不着,因为我在他们中间购置了房地产。

“There are some things that money cant accomplishaccomplish vt.完成, 达到, 实现.” remarked young Rockwall, rather gloomily.

“有些事情即使有了钱也办不到。”小罗克韦尔相当抑郁地说。

“Now, dont say that.” said old Anthony, shocked. “I bet my money on money every time. Ive been through the encyclopaediaencyclopaedia n.百科全书 down to Y looking for something you cant buy with it, and I expect to have to take up the appendixappendix n.附录, 附属品,[解]阑尾 next week. Im for money against the field. Tell me something money wont buy.”

“现在别那么讲。”老安东尼惊愕地说。“我始终相信钱能通神。我查遍了百科全书,已经查到字母Y,还没有发现过金钱办不到的事;下星期我还要查补遗。我绝对相信金钱能对付世上的一切。你倒说说,有什么东西是钱买不到的吧。”

“For one thing,” answered Richard, rankling a little, “it wont buy one into the exclusiveexclusive adj.排外的, 孤高的, 惟我独尊的, 独占的,惟一的, 高级的 circles of society.”

“举个例吧,”理查德有点怨恨地说,“有钱也挤不进排外的社会圈子。”

“Oho! Wont it?” thundered the championchampion n.冠军, 拥护者, 战士 vt.拥护, 支持 of the root of evil. “You tell me where your exclusive circles would be if the first Astor hadnt had the money to pay for his steeragesteerage n.最低票价的舱位, 士官的二等室, 操纵, 驾驶, 掌舵 passage over?”

“啊哈!是这样吗?”这个万恶之源的金钱拥护者雷霆般地吼道。 “告诉我,要是首批阿斯特人没钱买统舱船票到美国来,你的排外社会圈子又会在哪儿呢?”

Richard sighed.

理查德叹了叹气。

“And thats what I was coming to,” said the old man, less boisterouslyboisterously adv.喧闹地, 吵闹地. “Thats why I asked you to come in. Theres something going wrong with you, boy. Ive been noticing it for two weeks. Out with it. I guess I could lay my hands on eleven millions within twentyfour hours, besides the real estate. If its your liver, theres the Rambler down in the bay, coaled, and ready to steam down to the BahamasThe Babamas:拉丁美洲的巴哈马群岛,为著名的旅游胜地。 in two days.”

“这正是我打算要给你谈的事,”老头子说道,声音缓和了下来。 “我叫你来就是为了这个。最近,你有点不对劲,孩子。我已经注意观察你两个星期了,说出来吧。我想,在二十四小时内,可以调动一千一百万美元,房地产还不算。要是你的肝病发了,《逍遥号》就停泊在海湾,而且上足了煤,两天时间就可以送你到巴哈马群岛。

“Not a bad guess, dad, you havent missed it far.”

“你猜得不错,爸;相差不远啦。”

“Ah,” said Anthony, keenly, “whats her name?”

“啊,”安东尼热情地问,“她的名字叫什么?”

Richard began to walk up and down the library floor. There was enough comradeshipcomradeship 同志之友谊 and sympathy in this crude old father of his to draw his confidence.

理查德开始在书房里来回踱步。他这位粗鲁的老爹爹如此关切同情,增强了他讲实话的信心。

“Why dont you ask her?” demanded old Anthony. “Shell jump at you. Youve got the money and the looks, and youre a decentdecent adj.正派的, 端庄的, 有分寸的, (服装)得体的,大方的 adj.<口>相当好的、像样的 boy. Your hands are clean. Youve got no Eureka soap on em. Youve been to college, but shell overlook that.”

“干吗不向她求婚呢?”老安东尼追问道。“她一定会扑进你的怀抱。你有钱,人又英俊,又是个正经小伙子。你的两手干干净净,从没沾上一点儿尤雷卡肥皂。你又上过大学,不过那点她不会在意的。”

“I havent had a chance.” said Richard.

“我一直没有机会呀。”理查德说。

同类推荐
  • 新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的谜语故事

    新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的谜语故事

    快乐阅读,陶冶心灵,这对于提高广大中小学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等都具有深远的意义。现代中小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才能有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界的蓝天。
  • 欧也妮·葛朗台(名师1+1导读方案)

    欧也妮·葛朗台(名师1+1导读方案)

    这部小说的突出成就是成功地塑造了一个狡诈、贪婪、吝啬的资产阶级暴发户的形象。他靠囤积居奇、投机倒把,成为苏缪城的首富。他刻薄吝啬,把金钱看得重于一切,不惜逼走因父亲破产自杀来投靠他的侄儿,折磨把自己的私蓄送给堂兄作盘缠的欧也妮,并因为反对女儿与落难公子的爱情,把袒护女儿的妻子虐待致死。他所有的乐趣都集中在积聚财物上,死时留下一份偌大的家产,却无补于女儿的命运。
  • 学校管理的知与行

    学校管理的知与行

    本书在校长的角度、教师的角度、学生的角度上系统全面的阐述了学校在管理上要做到知行合一,比如学校的管理方式、教师的教学方法、学生的思考方式等等。语言优美、易懂;结构脉络清晰;内容贴近生活。是一本很实用的教育用书。
  • 让青少年懂得保护环境的故事

    让青少年懂得保护环境的故事

    本书是根据教育部颁布的《中小学生守则》以及《中小学生日常规范》相关内容编写的一部用来增强学生保护环境观念,适合在校青少年阅读的故事选集。
  • 导游基础知识

    导游基础知识

    为了适应旅游业的发展和满足培养新型旅游服务、管理人才的需要,我们根据旅游高等职业教育人才培养目标,结合导游员所应掌握的相关的知识要素、能力要素和素质要求,以职业能力为核心编写了本教材。
热门推荐
  • 冲击风暴

    冲击风暴

    突如其来穿越到一个平行的未来世界,江韩无所适从。难以想象的科技、神奇诡谲的异种,把初来乍到的江韩三观崩得稀碎。面对未知,江韩觉得最好的策略是低调稳健,猥琐发育。但最烦恼的事情是什么呢?是实力不允许你低调!因为江韩发现,不但自己因为体弱多病所学的武功在这个世界很不一样了,自己还总能得到一些奇奇怪怪的东西!
  • 少年盛世

    少年盛世

    他是丞相府独生公子,每天都在胡闹,每天都无所事事,对于美食有着非一般的执着,却有着天人之姿,擢耀光秀的能力,是个逍遥快乐的散漫少爷;他是皇帝独子国之储君,地位尊贵,嚣张狂放,透出一股天下之大谁我也不服的气势,内心却是深深的寂寞;他是忠良之后,将军府引以为傲的少主,一身武艺震慑江湖,行事冷酷,却是谨慎细致寡言少语,以保卫国家安宁为己任。三小只机缘巧合自小一同入宫学习,三人联手更是闹的宫廷鸡犬不宁。然而盛世之下必有奸臣霍乱朝纲,看三位翩翩少年携手肆意江湖,纵横朝堂,收拾奸臣,抵御外族,期间撩妹无数,不知最终可否寻觅终身知己?
  • 绿野情缘

    绿野情缘

    一位名叫任刚的中文系大学生因毕业后没能马上找到工作,决定先去在中部非洲A国工作的舅舅处散散心。到达后,遇到了一起劫案,被卷入其中。案结后,在乘火车旅行的过程中结识了A国的一个喜爱中国武术的小伙子维安·戈马和她的妹妹维拉·戈马。他们是贝市黄龙武术团的团员。因为任刚也很喜欢武术,双方很谈得来。但途中又遇惊险。任刚等解救了法国外籍军团的少尉。到了舅舅家才知舅舅工作的单位是中国神龙制药公司设在A国的制药厂。由于公司前期调查做得不好,药品的销路产生了问题。工厂在开工三个月后,即停产,价值两千万元的设备被闲置下来。舅妈奈不住这里的寂寞提前回国了,只剩下舅舅一人孤单地在这里坚守着。然而,就在任刚到达不久,舅舅出差走了。这里的仓库发生了一些怪事。工厂附近多了一些陌生人,同时“骷髅帮”行凶的消息也在传播......
  • 抗日之暗杀战神

    抗日之暗杀战神

    一段特殊的峥嵘岁月,一个少年从懵懂蜕变为传奇的故事。阿灵,一个从小偷鸡摸狗、偷看寡妇洗澡的少年,且看他如何从顽主,蜕变成真正的战士,杀敌寇灭恶霸,成为一代暗杀战神!倭国的女子,地主的女儿......皆对阿灵倾心,儿女情长,却始终无法融化他为国为民的决心!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 影子的秘密

    影子的秘密

    “宿命告诉我,你终究是一段失去的记忆。这就是你想要得到的答案,虎头麒麟不属于任何人,秘密,不过是命运的唏嘘罢了。“
  • 冬天来了樱花树下的约定

    冬天来了樱花树下的约定

    讲述了一段黑天鹅与白天鹅的故事。同样也是教会别人保持善良。
  • 蓝瞳谜案

    蓝瞳谜案

    慕蓉楚澜,新时代检察官! 年轻貌美的法学才女兼大侦探,经手破获外加办理各类刑事案件数百起。 但这起案件却是那么的与众不同......为探索身世之谜,跨越时空的漩涡...... 来到另一个世界的慕蓉楚澜,直接被丢来个寻找神秘灵物—宇辰的使命! 完成使命的过程中,其依旧轻车熟路, 放火、土埋、水溺、中毒、天葬等等, 无论何种案件,看她如何各个击破。 新队友蓝羟蒂、思芮、红狼,以及那位缠上了自己的小跟班墨弦,又都有着怎样的身世背景...... 层层谜案掺杂着爱恨情仇, 让我们共同见证几人在战火纷飞的年代,如何携手与共走上重划世界版图的道路吧……
  • 北郊疯人院

    北郊疯人院

    岚市的北方郊区有一家不知荒废的疯人院,白天平淡无奇,夜间却异乎寻常,
  • 颈椎病调养宜忌

    颈椎病调养宜忌

    本书对颈椎病患者的饮食、营养、起居、运动、娱乐、自疗、就医等各个方面的宜忌,以及不同人群在心理、起居、饮食、运动、日常生活方面的康复宜忌等做了详细的介绍。