登陆注册
8784500000009

第9章 An Unusual Architect:Ieon Ming Pei非凡的建筑师:贝聿铭

He was born in China in 1917, the son of a prominent banker.

On this vividvivid adj.生动的, 鲜明的, 鲜艳的, 大胆的, 清晰的, 活泼的, 逼真的 planet, it appears colorful with azure blueazure blue 天青蓝 seawater, lushlush adj.青葱的, 味美的, 豪华的, 繁荣的 green plants and many world famous buildings.

他1917年生于中国,其父是一位出色的银行家。

非凡的建筑师:贝聿铭

在这个美丽、充满活力的星上,有蔚蓝的海洋、葱翠的树木以及许多世界著名的建筑。

Among these largest artificial articles in the world, many originated from the same architect—Ieoh Ming Pei. Ieoh Ming Pei, the 1983 Laureate of the pritsker Architecture Prize, is a founding partnerpartner n.合伙人, 股东, 舞伴, 伴侣 of I. M. Pei & Partners based in New York City. He was born in China in 1917, the son of a prominentprominent adj.卓越的, 显著的, 突出的 banker.

He came to the United States in 1935 to study architecture at the Massachusetts Institute of Technology (B. Arch. 1940) and the Harvard Graduate School of Design (M. Arch. 1946).

During World War Ⅱ, he served on the National defense Research Commission at Princeton, and from 1945 to 1948, taught at Harvard. In 1948 he accepted the newly created post of director of Architecture at Webb & Knapp, Inc., the real estate development firm, and this association resulted in major architectural and planning projects in Chicago, Philadelphia, Washington, Pittsburgh and other cities.

在这些世界上最大的人工作品中,有许多都出自同一位建筑师之手——贝聿铭。 贝聿铭,1983年普里茨克尔建筑奖的获得者,是纽约贝聿铭股份公司的创建人之一。他1917年生于中国,其父是一位出色的银行家。

1935年他来到美国,在麻省理工学院(1940年获建筑学学士)和哈佛设计研究生院(1946年获建筑学硕士)学习建筑。

第二次世界战期间,他在国防研究委员会普林斯顿分部供职,1945年至1948年间,在哈佛任教。1948年他接受了一家房地产开发商韦布奈普有限公司新设立的建筑部主任的职位,他的加盟使得芝加哥、费城、华盛顿、匹兹堡及其他一些城市产生了一些建筑学上的杰作。

In 1958, he formed the partnershippartnership n.合伙, 合股, 合伙企业, 合伙契约, [体]队友关系, (双人项目的)配对 of I. M. Pei & Associates, which became I. M. Pei & partners in 1966. The partnership received the 1968 Architectural Firm Award of The American Institute of Architects.

Pei has designeddesign n.设计, 图案, 花样, 企图, 图谋, (小说等的)构思, 纲要 v.设计, 计划, 谋划, 构思 over forty projects in this country and abroad, twenty of which have been award winners.

His more prominent commissionscommission n.委任, 委托, 代办(权), 代理(权), 犯(罪), 佣金 vt.委任, 任命, 委托 have included the East Building of the National Gallery of Art, Washington, D .C.; the John Fitzgerald Kennedy Library near Boston; the National Center for Atmospheric Research, Boulder, Colorado; the Dallas City Hall in Texas. the OverseaChinese Banking Corporation Centre (OCBC) and Raffles City in Singapore; the West Wing of the Museum of Fine Arts, Boston.

1958年他组织成了贝聿铭联合社团的合股机构,1966年成为贝聿铭股份机构。这个合股机构在1968年获得由美国建筑研究院颁发的建筑公司奖。

贝聿铭在国内外设计了40多个建筑项目。其中20项曾获奖。

更为出色的受委托项目包括华盛顿国家艺术馆东楼;波士顿附近的约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪图书馆;科罗拉多博耳德的国家大气研究中心;得克萨斯的达拉斯市政厅;海外华人银行业务中心股份有限公司(OCBC)及新加坡的莱弗斯城;波士顿美术博物馆西翼。

Meanwhilemeanwhile (=meantime) n.其间, 其时adv.其间, it also includs the Fragrant Hill Hotel near Beijing, China, designed to graft advanced technology onto the roofsroof n.屋顶, 房顶, 顶 of indigenous building and therebythereby adv.因此, 从而, 在那方面, 在那附近 sow the seed of a new ,distinctly Chinese form of modern architecture; the Everson Museum of Art, Syracuse, New York; and the Texas Commerce Tower in Houston.

He has designed arts facilities and university buildings on the campuses of the Massachusetts Institute of Technology, the University of Rochester, Cornell University, the Choate School, Syracuse University, New York University and the University of Hawaii.

He has been selected to design the headquarters for the Bank of China in Hong Kong. Pei is currently a member of the National Council on the Arts, and previously served on the National Council on the Humanities.

中国北京附近的香山饭店,该设计将先进技术用于传统的屋顶上从而开创出一种新的,有鲜明中国特色的现代建筑形式;纽约州锡拉丘兹的埃弗松艺术博物馆;以及休斯敦的得克萨斯商业城。

在麻省理工学院、罗切斯特大学、康奈尔大学、乔特学校、锡拉丘兹大学、乔特学校、锡拉丘兹大学、纽约大学和夏威夷大学的校园里,他曾设计了艺术场所和大学建筑。

他还被选中设计了香港中国银行总部。 贝聿铭目前是国家艺术理事会成员,此前他任职于人文学科全国理事会。

He is a Fellowfellow n.人, 家伙, 伙伴, 朋友, 同事 of the American Institute of Architects, a member of the Royal Institute of British Architects, and an elected member of the American Academy of Arts and Letters (of which he served a term as Chancellor), the American Academy of Arts and Sciences, and the National Academy of Design.

He is a member of the Corporation of the Massachusetts Institue of Technology. As a student, he was awarded the MIT Traveling Fellowship,and the Wheelwright Traveling Fellowship at Harvard.

His subsequentsubsequent adj.后来的, 并发的 honors include the following: the Brunner Award, the Medal of Honor of the New York Chapter of the AIA, the Thomas Jefferson Memorial Medal for Architecture, the Gold Medal for Architecture of the American Academy of Arts and Letters, the Alpha Rho Chi Gold Medal, la Grande médaille dOr de I Académie d Architecture (France), and The Gold Medal of The American Institute of Architects.

他是美国建筑师协会会员、英国建筑师皇家研究院成员、美国艺术与文学学院(其间他任了一届的名誉院长)、美国艺术与科学学院和国家设计学院的推举成员。

他是麻省理工学院校务委员会成员。 学生时代,他获得过麻省理工学院和哈佛的惠尔怀特出国奖学金。

他此后获得荣誉包括:布鲁纳奖、美国建筑师协会纽约分会的荣誉奖章、托马斯·杰克逊纪念堂建筑奖、美艺术与文学学院建筑金奖、阿尔发·罗·契金奖、建筑学会大金牌(法国)及美国建筑师协会金奖。

贝聿铭——一个等于荣誉的名称。他的人生,就是通过设计,为我们人类创造美的过程。生命或许是短暂的,但不朽的建筑却是永恒的。他的许多经典设计,将会在几百几千年之后,还会为大家所津津乐道。

同类推荐
  • 科学读本(英文原版)(第3册)

    科学读本(英文原版)(第3册)

    以一位名为威尔逊的教授与3位学生为主角,通过对各种事物与科学知识和原理的讨论,系统讲述了孩子们身边随时可见的事物与现象原理。以激发孩子们对科学的兴趣与爱好。这比死记知识,大量解题要实用得多。《科学读本(英文原版)(套装共6册)》对中国学生而言,这又是另一习得英语的良好途径,尤其对那些准备出国学习的孩子们,《科学读本》的阅读学习,对他们继续国外课程的学业定有很大帮助。比起文学与文史题材的英语读本,科学英语更容易让孩子们理解与学习。一是其讲述内容均为我们身边熟悉的万事万物,容易联想记忆;二是科技英语的语法、句子结构相对简单,比文学语言更简洁清晰,易于理解。相信会得到孩子们的喜欢。
  • 选一种姿态,让自己活得无可替代

    选一种姿态,让自己活得无可替代

    本书为中英双语读物。精巧的故事、有趣的翻译、地道的英文,让读者既能体味微型小说里人性的丰富复杂,又能深层次地品读英文语言的特色表达与艺术之美,是文学爱好者和英语学习者的必备读物。《选一种姿态,让自己活得无可替代》选取25篇启迪智慧、发人深省的故事,让你在阅读中思索人生的真谛。
  • 伤心咖啡馆之歌(双语译林)

    伤心咖啡馆之歌(双语译林)

    《伤心咖啡馆之歌》是美国女作家卡森·麦卡勒斯出版的小说集,为中英对照版。共收录7篇麦卡勒斯最优秀的中短篇小说杰作。其中最重要的篇目《伤心咖啡馆之歌》讲述了小镇上诡异的爱情故事。小镇上的爱密利亚小姐能干富有,本地恶棍马文·马西爱上了她,但他们的婚姻只持续了10天。后马文离开到处为非作歹,而爱密利亚小姐爱上了罗锅的李蒙表哥。马文出狱后回到小镇,罗锅尽力讨好他。在马文与爱密利亚小姐决斗时,罗锅甚至帮助马文攻击爱密利亚。最后马文和罗锅在爱密利亚的店铺搞了一场大破坏后,结伴离开。
  • 老人与海(有声双语经典)

    老人与海(有声双语经典)

    《老人与海》塑造了人类文学史上一个平民英雄的形象。古巴老渔夫圣地亚哥出海八十四天都一无所获,但他却并未绝望,最终钓上了一条大鱼。他和大鱼在海上搏斗了三天,才将鱼杀死,并将其绑在小船的一侧。归程中大鱼一再遭到鲨鱼的袭击,回港时就只剩下了脊骨和尾巴。
  • 说出日本人的每一天:日语会话4000句

    说出日本人的每一天:日语会话4000句

    本书共分13个单元,涵盖工作、学习和生活中的方方面面,根据不同主题中的关键词衍生出4000句日语会话,内容丰富实用且新颖,语言生动形象且地道。因为每句会话都有其关键词,所以读者可以通过关键词快速方便地检索到所需要的词句,并通过关键词进行记忆,在阅读本书的过程中同时提升词汇量和会话能力,日语能力也得以短时间内突飞猛进。
热门推荐
  • 重生之解相思

    重生之解相思

    前世两人误会众多,重来一世。林慕秋信心满满,他绝对逃不过我的手掌心!“卧槽!你也重生了?”“好巧,但我比你早”一个甜甜的补遗憾的故事
  • 系统之符文天下

    系统之符文天下

    符文世界,万族林立,纷争不断。少年突然到来,故事从这里开始。
  • 冷情君王的现代妻

    冷情君王的现代妻

    她是二十一世纪的工科女生,意外回到一千多年前的唐朝周边小国。她只求觅得一良人,平淡一生,却身不由己,进宫为妃,辗转几国,历经劫难,蜕变成长,终成为这异世璀璨耀眼的明珠,为世人传颂。他是一方之王,一心要让国家强大昌盛,他不容许自己的心被一小小女子左右,南征北战,东讨西伐。然而当一切得偿所愿,蓦然回首,他已将她错过。他一生骁勇善战,生平第一次也是唯一一次战败,全是拜她所赐。他对她百般凌辱,渐渐发现疼的却是自己的心。他将她强留身边,她却道:她的心只为另一个他而跳动,安知,他亦然。
  • 重生亿万宠妻

    重生亿万宠妻

    爹不疼娘不爱的颜子涵重生了,她重生的目的只有一个——虐!虐渣!!虐尽白莲花!!!她蓄谋设计,就为一双小包子。房间里,她推开他妖娆一笑:“你帮我救人,我献了我身,我们从此两清。”手指滑过她的小腹,他勾唇一笑:“清得了吗?”她的订婚礼,他从天而降,无视满场宾客,看着她冷然出声:“死和走,二选一!”她走上甲板,跨过护栏,回头笑得依旧妖娆:“我选——死!”一年后,他抱着一双小包子,看着她笑得一脸宠溺:“宝贝儿,从今天起,你只负责貌美如花,我来负责赚钱养家。”
  • 一剑动神州

    一剑动神州

    神州大地有九州,武道境界分九重。紫衣青莲,踏遍九州,一剑自定天下劫;一袭貂裘,运筹帷幄,身负经天纬地才。看少年兄弟如何一步步成长为问鼎江湖权倾庙堂的大人物。江湖的刀光剑影,庙堂的权谋争斗,粉墨登场的鲜活人物,和他们荡气回肠的故事!带你走进一个全新的武侠世界。
  • 邪魅少爷的女友

    邪魅少爷的女友

    他是大少爷,她是他贴身的女佣,给他叠被子,给他洗内裤,都是她的事,他面对她,几乎总是一副冷冰冰的无情模样,直到一个下雨天,他在街边不经意的看到了走在雨里的她,赫然发现了她的一个大秘密,嘴角,少有的扬起了一个邪魅的笑,第二天,变身为狼,掠她上了床。
  • 末世封神录

    末世封神录

    穿越后竟然悲催的遇到末世降临?还好,竟然带着个小世界!咦,我的世界树竟然能吸收信仰香火之力?哈哈,还有什么环境,能比末世中更需要一个神吗?
  • 三生烟火为卿狂

    三生烟火为卿狂

    “我愿用我三生烟火,换你一世迷离”……祁皓紧紧的抱着南梓昕,并从袖子里抽出一支发簪,然后将发簪插在了她头上。他说:“此生,我便做你身后最坚强的后盾,定不离不弃。”“若君为我赠玉簪,我便为君绾长发,洗尽铅华,从此以后,日暮天涯”……她迷迷糊糊的闯进他的世界,从最初的偏见到最后的生死相随。为他,死又有何具。为她,负了天下又如何。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 病娇世子不羁妃

    病娇世子不羁妃

    谋者,谋天下策人心。定王爷所谋,一图,这河山万里,二谋,如何迎娶四姑娘回家。墙头上,一只芊芊素手把数枝开得正好的梨花拨开,露出张秾秀靡丽的容颜来,只看她眉眼一笑灼灼其华:“定小王爷,我想,我喜欢上你了。”墙头下,少年鲜衣怒马,桀骜的眉眼里盛满温柔:“无妨,我娶你。”