登陆注册
8783800000012

第12章 Arnold, My Bosom Friend阿诺德,我的密友(1)

God used Arnold to teach us this very important lesson in life which we will never forget.

Arnold, My Bosom Friend

I recently lost my best friend Arnold in an automobileautomobile n.<主美>汽车(=<英>motorcar,car) accident while moving my family to our new home in Arizona. Arnold was an 8monthold pot belly who taught me so much about love, devotion and companionship. I am devastateddevastate vt.毁坏 by his loss, but thank God daily for blessing me with the joy of having Arnold for his short life.

上帝让阿诺德给我们上了人生中十分重要的一课,我们永生难忘。

阿诺德,我的密友

在我们搬家前往亚利桑那州的途中发生车祸,从此我失去了我最好的朋友阿诺德。阿诺德是一只有八个月大的宠物猪,是他令我更懂得爱,懂得付出和维护情谊。他的离去令我伤心欲绝,不过我还是不断感谢上帝赐予我与阿诺德相处的那段短暂却快乐的时光。

Anyone contemplating a pot bellybelly n.腹部, 胃vi.涨满 as a pet should know that if you are a true pet lover and devote yourself to them, a pot belly will make the most wonderful friend.

You will be assuredassured adj.确实的, 确定的 of endless hours of fascination and entertainment as you both grow together in understanding the human/pot belly relationship. Words cannot describedescribe vt.描写, 记述, 形容, 形容v.描述 this relationship and it can only be fully understood by experiencing it.

Arnold didnt know he was a pig—he thought he was just another member of our family—modeling his behaviorbehavior n.举止,行为 through observing me, my wife, my two daughters and our beaglesbeagle n.(一种猎兔用)小猎犬.

He was convinced he was loved by all; and he was, even when he was ornery trying to just get our attention.

凡想过饲养宠物猪的人都应知道,假如你真心疼爱它,全身心投入地饲养它,小猪就会成为你最好的朋友。

在这个和小猪一起探索共处的过程中,你一定会陶醉其中,发现其中有无穷的乐趣。这种关系无法言传,只有亲身体会才能充分享受。

阿诺德并不认为自己是一只猪,他认为自己就是我们家的一个成员,所以他会观察和模仿我、我太太、我两个女儿还有我家小猎犬的各种举动。

他相信我们所有的人都喜爱他,事实确实是这样,就算有时他耍小脾气来吸引我们的注意力。

He learned his name, how to sit and how to use the litter box all in the first week we had him (at 7 weeks old!).

He loved to sleep on your lap as you sat on the couch watching TV. He didnt care if he grew to weigh 45 lbs, he still expected you to hoist him onto your lap at precisely 8:00 pm every evening where he would fall fast asleep within seconds after snugglingsnuggle v.偎依 his wet nose between your neck and shoulder.

If you didnt respond to his initial “honkshonk n.雁叫声 ” letting you know it was his nap time, he would bump your legs with his nose until you picked him up.

With his weight as it was, you couldnt hold him all evening as he preferred, so you had to slide him off onto the couch next to you where he would sleep for hours with all four legs and his nose sticking straight up in the air.

他来到我们家的头个星期(7周大时)就已经学会了听自己的名字,学会了如何坐,还有如何使用那个小盒子。

他喜欢在你坐在沙发上看电视时爬到你的大腿上。他也不管自己已有45磅重,就是要你每天晚上八点准时把他抬到你的大腿上来,湿漉漉的鼻子在你的脖子与肩膀间磨蹭一番后,眨眼工夫这家伙就酣然入 睡了。

开始的时候他会“鼾鼾”地提醒你到了他该休息的时刻了,如果你没有反应,他就会用他的鼻子撞你的脚,直到你把他抱起来为止。

他很想一晚上都睡在你的大腿上,但他那么重,你根本承受不起的,所以得把他顺势滑到旁边的沙发上,让他的鼻子向上四脚朝天地呼呼大睡。

He would snore as long as he could feel you next to him but would immediately wake up if you tried to leave the couch. We had hours of fun balancing objects like a salt shaker on his flat nose while he slept soundly.

Arnold helped me in all my chores around our five acres in the country. Just being there at my feet, interested in what I was doing made even the most mundane tasks enjoyable.

When he was out roaming and foraging and you would call out his name, he would come running at top speed, honking the whole way until he got close to you where he would dodge you, zigzaggingzigzag v.成Z字形, 作Z字形行进, 曲折前进 n.Z字形, 锯齿形, 蜿蜒曲折adj.曲折的, 锯齿形的, Z字形的adv.作Z字形地, 弯弯曲曲地 around with a few victory roles turning in circles before settling down and calmly walking up to you with his tail wagging as if to say (winking) “hah, gotcha.”

同类推荐
  • 老人与海(英文原版)

    老人与海(英文原版)

    《老人与海(鲸歌英文原版)》是海明威于1951年在古巴写的一篇中篇小说,于1952年出版。它是海明威创作并在他还在世时出版的很后一部主要的虚构作品。作为他很有名的作品之一,它围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗。虽然对它有不同的文学评价,但它在20世纪小说和海明威的作品中是值得注目的,奠定了他在世界文学中的突出地位,对于他1954年获得诺贝尔文学奖也起了重要作用。同时该书也被评为影响历史的百部经典之一;美国历目前里程碑式的32本书之一。
  • 没有女人的男人们(双语译林)

    没有女人的男人们(双语译林)

    《没有女人的男人们》是海明威的第二部短篇小说集,收录了海明威最具代表性的《勇者不败》《似白象一般的山峦》《杀手》等十四个短篇小说。小说的主题涉及斗牛、出轨、离婚和死亡。这些故事集中展现了一个少有女性涉足的男性世界,它所刻画的男主人公如斗牛士曼纽尔、拳击手布伦南、追车手坎贝尔、被追杀的安德森等虽然在宿命的强大压力下都勇敢地选择杭争,具备勇敢顽强、临危不惧、与厄运斗争到底的强烈个性,他们能够凭着个人的坚忍勇气、生命的全部力量与命运抗争,在逆境中保持一种打不垮的男子气概。
  • 英语PARTY——橄榄之国·西班牙

    英语PARTY——橄榄之国·西班牙

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 社交英语口语,看这本就够

    社交英语口语,看这本就够

    因为本书是我社英语编辑部耗时2年8个月,诚邀十几位中外籍资深英语教师参与撰写、编辑、审校等工作才制作完成的,其目的就是为了给广大英语学习者打造一套“真正实用的社交英语口语大全”。本书共分为7大类:衣、食、住、行、乐、情、节日,全面涵盖老外在社交中谈得最多的100个话题。
  • 课外英语-自然知识小贴士(双语版)

    课外英语-自然知识小贴士(双语版)

    本书主要分为地理小贴士、生活的角落和科技的发展等板块。介绍一些地理现象或其成因,有特色的动物的生活习性或生活趣闻和自然现象。
热门推荐
  • 林间集青春的事

    林间集青春的事

    世间诗歌何其多,恰逢此处最煽情。一段生活感悟,一次心灵寄托,世上诗歌千千万,总有那么一句不约而同地戳中你的灵魂,道出你的心声,讲述你的故事……
  • 木偶游戏:死神的舞

    木偶游戏:死神的舞

    冰冷的木偶,僵硬的身体,嗒,嗒,嗒,听,它在找你呢,别跑啊,嗒嗒嗒,你怎么可以抛下它?它在找你,一起跳支舞吧。
  • TFBOYS之空城中的葬礼

    TFBOYS之空城中的葬礼

    回忆时光的滴滴点点,感动怀念落泪...虽然努力一下,可以把碎片拼凑在一起,但终究是落下了裂缝终究不完美。寂寞就像一座华丽的空城.外表华丽,里面却空白的让人忧伤;生命是一场华丽的葬礼.繁华背后有多少万念俱灰。那些该逝去的,都逝去了而活着的,还得好好活着。也许现在的一切跟以前的我们想的不太一样,但命中注定就是这样的命中注定的梦一样的结局。如果这场梦的开始我们就都是清醒的多好......
  • 无敌写轮眼

    无敌写轮眼

    神威天照,月读别天神,最强须佐能乎!无敌忍术,复制之神,傲视万界,谁与争锋!意外获得写轮眼的萧云穿越后,发誓定要狂傲的活下去!无限制聊天群【80813865】
  • 我在东京当宇智波

    我在东京当宇智波

    不明所以地继承了宇智波的姓氏,就这样开始了在东京的高中生生活。目标的话,此世最强怎样?
  • 似水流年之梦起

    似水流年之梦起

    一个质朴、羞涩的少年,一场变故,多重劫难,又曾经历过怎样的爱恨情仇,直至走向不归?一个残缺、创伤的家庭,风风雨雨,绊绊磕磕,踉踉跄跄前行中缘何家破人亡,一切似天倾,恍忽如梦醒?可叹迟晚!一个淳朴、归真的时代,风云变化,潮落潮起,世间百态、芸芸众生奈何变得错综复杂,几多真情?他,曾经怀有梦想,迷茫过、徘徊过,最终还是选择了上路……峰回路转,怅然若失间,路在何方?……飘摇的人物,飘摇的群体,飘摇的命运……一部立足当下、回顾百十年世事的写实文学,百千人物尽情展现这个时代的恢宏画卷!故事中有你,故事中有我……本书为“三部曲”之第一部分“梦起篇”,也即“乡土篇”——城市迷离……
  • 乱世魔武双修

    乱世魔武双修

    世有天雷.闪电.风雨雪;故而先贤大能,从中感悟出世间大道皆可修也`,而又分为金木水火土五元素。后世演变成魔法与武技,魔法与武技是这个世界的主修。在这个纷纷乱世里人类;精灵;半兽人;山地矮人;和强大的龙族各据一方生活着故而时常为争取更多的资源而拉开大战……
  • 妃本狂

    妃本狂

    一朝重生,凤凰涅槃,浴火重生而归!欺我者必杀之。废材?呵呵,真是不好意思,七系全能,神兽在手,神丹神器随手便是一地!当惊艳才绝,腹黑狡诈的她遇上了冷酷邪魅强势霸道,又天赋卓绝的他,会碰撞出什么样火花?
  • 兽血帝国

    兽血帝国

    当生活和生存面临二选一的时候,相信所有人都会选择后者!身为地球术士的吴天邪穿越了,这里是一个生活着人类和无数兽人种族的奇幻世界,身为穿越者的吴天邪只想过着普普通通的生活,只是,当如此简单的要求都不能被实现,那么一切皆都为生存而战。兽人的脚步,永不停歇……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!