登陆注册
8757900000033

第33章 一朵红红的玫瑰 (3)

And I told them why I’ve kept that ribbon. You see to me, that ribbon is a reminder that you don’t have to be a winner in the eyes of the world to be a winner to those closest to you. The world may judge you a failure or a success, but those closest to you will know the truth. That’s important to remember as we travel through this life.

You may not have a red ribbon to prove it, but I sincerely hope you have at least a few friends who remember you for taking time out from your pursuit of that red ribbon to help them. I’m thinking those will be the ones that really count—I know it’s the one that counted the most to me.

每个人都想要一个红丝带,红色、第一、最好的,连上幼稚园的孩子都想要一个红丝带。在体育方面,我不是一个够拥有红丝带的人。赛跑时,总跑倒数第一;打垒球时,打着头的几率和丢球的几率一样高;打篮球时,只要球场上没有其他九个人,我打得还不错。我如此糟糕的体育能力是怎么得道的,我不知道,但是应该是从很早的时候。

在我上幼稚园的那年春天,我们班举行了一场田径赛,终点是在一个城镇的公园,距此有二十多英里远。现在开车去那儿不是大问题,但当你才六岁,一辈子都住在一个有三百人的城镇里,去一个有两千多人的城镇里确实是一个大问题。然而,现在回想起来,那些日子我差不多都忘记了。可以肯定一点的是,我们就吃一点午饭,然后就荡秋千,滑滑梯——都是六岁孩子的游戏。之后就快到比赛的时间了。

这些不平常的竞赛。有些父母想出了一些点子,举行一个野餐式的竞赛,比如在你跑到另一个方的时候,把土豆从你脖子后传递给他人,勺子里放个鸡蛋。这些我记得不太清楚了,但有一个比赛我将永远不能忘记——三腿比赛。

父母们决定在这次比赛中不用土豆袋。他们把我们的脚绑在一起。一个小男孩有我做伴,他真幸运。现在关于这个小男孩你要知道的是,在体育方面他是我们班里的第二名。我确定的是他遇到麻烦了,他们把那个小男孩的脚捆在我的脚上。至于我,可遭殃了。这个家伙是个赢家,他几乎总是赢,可是我明白,和我在一起他就没有机会了。

然而,看上去,这个时候他并没有我领悟得那么深。他把他的胳膊绑在我胳膊上,鸣枪后,我们跑想另一边。在我们旁边,一对对选手要么摔倒了要么被绊倒了,但我们俩脚步稳妥跑道了终点。

难以想象的是,当我们转身回家的时候,我们俩在最前面!只有一对有超越我们的机会,他们只在我们身后几码远。

在脚快到终点线的那有时刻,厄运发生了,我被绊倒了。我们离得很近,他本可以轻而易举地把我拉过终点线的。他本可以,可他并没有那么做,相反,他停下来,伸手把我扶起来——正好另一对穿过了终点线。

我仍记得那个时刻,现在还有那个红丝带。毕业十三年后,我站在舞台上,向同一组的学生做告别发言,他们之中已没有一个人记得那一时刻了。因此,我告诉他们:男孩刹那间做出决定去把朋友扶起来,那比赢一个红丝带还有意义。在演讲时,我对他们说,就算他和我一起站在这里,我也不能分清哪位是当年的那个小男孩。我不能分清,事实上是因为当时,或者其他人都曾经是那位小男孩,把我扶起来,帮助一个需要帮助的伙伴,却浪费了时间放弃了他们自己的目标。

同时,我还告诉他们为什么我一直保存着这个丝带。向我这看,这个丝带是一个提醒,你没有必要在世人的眼里是一个成功者,在你最亲密的人眼里要是个成功者。这个世界可以判给你成功或者失败,但是只有你最亲近的人知道真相。记住它,这在我们一生中都很重要。

你可能没有红丝带来证明这,但是,我真心地希望你至少有这么几个朋友,就是放弃了赢得红丝带的机会去帮助你并且还在想念你的那些朋友。我认为那些朋友才是真正有价值的朋友——我知道他对我来说非常重要。

The World Is Full of Smiles充满微笑的世界

About ten years ago when I was an undergraduate in college, I was working as an intern at my University’s Museum of Natural History. One day while working at the cash register in the gift shop, I saw an elderly couple come in with a little girl in a wheelchair.

As I looked closer at this girl, I saw that she was kind of perched on her chair. I then realized she had no arms or legs, just a head, neck and torso. She was wearing a little white dress with red polka dots.

As the couple wheeled her up to me I was looking down at the register. I turned my head toward the girl and gave her a wink. As I took the money from her grandparents, I looked back at the girl, who was giving me the cutest, largest smile I have ever seen.

All of a sudden her handicap was gone and all I saw was this beautiful girl, whose smile just melted me and almost instantly gave me a completely new sense of what life is all about. She took me from a poor, unhappy college student and brought me into her world; a world of smiles, love and warmth.

That was ten years ago. I’m a successful business person now and whenever I get down and think about the troubles of the world, I think about that little girl and the remarkable lesson about life that she taught me.

大约十年以前,当时还在上大学,我在大学自然历史博物馆里面作为实习生而在那里学习工作。有一天,当我在赠品店的收银机那里忙活的时候,我看到一对年迈的夫妇,推着一辆上面有小女孩坐着的轮椅走了进来。

当小女孩坐的轮椅徐徐向我而来的时候,我仔细地打量了她,感觉她就如同其他那些坐在轮椅上的残疾人一样。然后我了解到,她周身既没有手臂也没有大腿,有的只是躯干和脖子上面的头部而已。她穿着一身小巧的白色连衣裙,上面点缀着红色的小圆点。

当那对老夫妇推着小女孩向我走来的时候,我正忙着低头看着纪录器。我瞥向小女孩然后对着她眨眨眼示意。在我从她爷爷奶奶手里接过钱的时候,我又看了看那小女孩,她正冲着我微笑呢。我此前从未见到过如此可爱动人,心胸广大的面容。

突然此刻,我对她身残不全的印象荡然无存。我所看到的,只是仅仅一个微笑就能让我为之动容的漂亮女孩。而且此时此刻,我对生命的价值有了崭新的认识。而后,这种想法使我从一名默默无闻,郁郁寡欢的大学生融入了她的世界;一个充满着微笑,爱心以及温暖的地方。

那日一别后,过去有十年之久。如今我已经是一名成功的生意人,而且在每当我遭受打击和去思索生活中的烦恼之时,我总会回想起那个女孩子来,以及她所给我上的人生中意义非凡的一课。

This Is Good这很好

I heard the story about a king in Africa who had a close friend with whom he had grown up. The friend had a habit of looking at every situation that occurred in his life (positive or negative) and remarking, “This is good!”

One day the king and his friend were out on a hunting expedition. The friend would load and prepare the guns for the king. The friend had apparently done something wrong in preparing one of the guns, for after taking the gun from his friend, the king fired it and his thumb was blown off.

Examining the situation the friend remarked as usual, “This is good!” to which the king replied, “No, this is not good!” and proceeded to send his friend to jail.

About a year later, the king was hunting in an area wherein he should have known not to hunt. Cannibals captured him and took them to their village. They tied his hands, stacked some wood, set up a stake and bound him to the stake. As they came close to set fire to the wood, they noticed that the king was missing a thumb. Being superstitious, they never ate anyone who was less than whole. So untying the king, they sent him on his way.

As he returned home, he was reminded of the event that had taken his thumb and felt remorse for his treatment of his friend. He went immediately to the jail to speak with his friend. “You were right,” he said, “it was good that my thumb was blown off.” And he proceeded to tell the friend all that had just happened.

同类推荐
  • 大学英语自学教程(上册)疑难详释与题解

    大学英语自学教程(上册)疑难详释与题解

    《大学英语自学教程》(高远主编,高等教育出版社出版)是受全国高等教育自学考试指导委员会的委托,根据自学考试指导委员会制定的《英语自学考试大纲》编写的,供参加全国高等教育自学考试各个专业公共类英语考试的专科段(上册)和本科段(上、下册)考生使用的全国统一教材。为了帮助广大考生更好地学习这套教材,顺利通过公共英语自学考试,我们针对自学考试的特点,紧扣教材,精心编写了《大学英语自学教程疑难详释与题解》这本指导书。
  • 课外英语-美国各州小知识(八)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(八)(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍新罕布什尔州、新泽西州、新墨西哥州和纽约州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国人服装、饮食和景点。
  • 郑和下西洋:汉英对照

    郑和下西洋:汉英对照

    1405-1433年,在欧洲大航海时代到来的半个多世纪之前,中国明代航海家郑和先后七次率领庞大的部队访问了西太平洋和印度洋沿岸的30多个国家和地区,加深了明代中国与东南亚、南亚、西亚、东非地区国家之间的友好关系,开展了规模空的经济文化交流,取得了双赢的交果。
  • 双语学习丛书-爱的交融

    双语学习丛书-爱的交融

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 《21世纪大学英语》配套教材.词汇.1

    《21世纪大学英语》配套教材.词汇.1

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
热门推荐
  • 文明道印

    文明道印

    天之道,人为善。恶人自有道来判。一次天灾,生存下来的人类开始了新的世纪,世界已经改变,但道已沉睡,恶又有谁来判?
  • 顾少的亿万盛宠

    顾少的亿万盛宠

    婚后顾纪深在宠妻不归路的边缘上越走越远。聚会。“夫人带上我。”逛街。“夫人我能专属为你拎包,所以考虑带着我呗?”“………”遇见你是我避无可避的恩赐!
  • 误惹校草:恶魔校草别吻我

    误惹校草:恶魔校草别吻我

    她只是转个学帮别人送几份情书而已,却没想到一朝惹上腹黑大恶魔,而且还是超有颜的那种。“拜托,那几份情书不是我写的,所以我也不喜欢你!”从那刻起,恶魔在全校宣布了自己的主权:“她,朴恩诺,从今天开始就是我的宠物。”让她非常‘荣幸’的成为全校女生公敌。她去哪儿,他就去哪儿,怎么甩都甩不掉,谁知道怎样摆脱一个恶魔啊?在线急……
  • 纤言

    纤言

    记录生活中的随思所想,对世界万物的顿悟。
  • 难立三十

    难立三十

    张原立,四川边陲县城里出来的凤凰男,改革开放后长大的一代。没有殷实的背景,没有显赫的靠山,自己一人在上海独立打拼,到现在还和女友分别租住在不足十平的格子间里。总想着出人头地,却总是实现不了,展眼三十将至,张原立还是在现实与梦想之间挣扎,不知该去向何方。
  • 西域我为王

    西域我为王

    大漠狂沙,铁血丹心,纵横万里,称霸西域!这是一段荡气回肠的千年历史,这是一个热血激昂的跌宕传奇!
  • 重生之凤鸾回巢

    重生之凤鸾回巢

    你说为了你的天下,为了你的江山,你绝不可能再留我性命。我知道,我也理解,可你为何如此狠心的要打掉我的胎儿?!呵,原来这一切都不过是我的幻想罢了,原来你爱的人根本就不是我,说什么为了天下,为了江山,其实只不过是为了我的妹妹,你的心爱之人罢了。既然如此,我便将这江山夺过来!
  • 后妃心计

    后妃心计

    八岁时候的一场相遇,她,再也未能忘记。八年后,再见时,她是帝王的女子,他是帝王的侍卫。后宫女子,个个要置她于死地。逃,能逃离哪去?普天之下,莫非王土。唯有一步步助她,大权在握,嗜杀君主。然而,结局,却未料。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 对不起鸭子女士

    对不起鸭子女士

    鸭子女士,就是传说中梨型身材喜欢吃又无法控制自己食欲的女人们,明明瘦下来都是大美女,可是我就是控制不住啊!!但是鸭子女士又是可爱的,因为,他们是最懂爱情的人