登陆注册
8134900000208

第208章 他们如何离开岛屿(3)

“It’s about two days‘ journey, the way you came,” said Peter. “For us, I mean. We can’t walk all day and night like you Dwarfs.” Then he turned to the others. “What Trumpkin calls Aslan‘s How is obviously the Stone Table itself. You remember it was about half a day’s march, or a little less, from there down to the Fords of Beruna-”

“Beruna‘s Bridge, we call it,” said Trumpkin.

“There was no bridge in our time,” said Peter. “And then from Beruna down to here was another day and a bit. We used to get home about teatime on the second day, going easily. Going hard, we could do the whole thing in a day and a half perhaps.”

“But remember it’s all woods now,” said Trumpkin, “and there are enemies to dodge.”

“Look here,” said Edmund, “need we go by the same way that Our Dear Little Friend came?”

“No more of that, your Majesty, if you love me,” said the Dwarf. “Very well,” said Edmund. “May I say our DLF?”

“Oh, Edmund,” said Susan. “Don‘t keep on at him like that.” “That’s all right, lass-I mean your Majesty,” said Trumpkin with achuckle. “A jibe won‘t raise a blister.” (And after that they often called

him the DLF till they’d almost forgotten what it meant.)

“As I was saying,” continued Edmund, “we needn‘t go that way. Why shouldn’t we row a little south till we come to Glasswater Creek and row up it? That brings us up behind the Hill of the Stone Table, and we‘ll be safe while we’re at sea. If we start at once, we can be at thehead of Glasswater before dark, get a few hours‘ sleep, and be with Caspian pretty early tomorrow.”

“What a thing it is to know the coast,” said Trumpkin. “None of us know anything about Glasswater.”

“What about food?” asked Susan.

“Oh, we’ll have to do with apples,” said Lucy. “Do let‘s get on. We’ve done nothing yet, and we‘ve been here nearly two days.”

“And anyway, no one’s going to have my hat for a fishbasket again,” said Edmund.

They used one of the raincoats as a kind of bag and put a good many apples in it. Then they all had a good long drink at the well (for they would meet no more fresh water till they landed at the head of the Creek) and went down to the boat. The children were sorry to leave Cair Paravel, which, even in ruins, had begun to feel like home again.

“The DLF had better steer,” said Peter, “and Ed and I will take an oar each. Half a moment, though. We‘d better take off our mail: we’re going to be pretty warm before we‘re done. The girls had better be in the bows and shout directions to the DLF because he doesn’t know the way. You‘d better get us a fair way out to sea till we’ve passed the island.”

And soon the green, wooded coast of the island was falling away behind them, and its little bays and headlands were beginning to look flatter, and the boat was rising and falling in the gentle swell. The sea began to grow bigger around them and, in the distance, bluer, but close round the boat it was green and bubbly. Everything smelled salt and there was no noise except the swishing of water and the clop-clop of water against the sides and the splash of the oars and the joltingnoise of the rowlocks. The sun grew hot.

It was delightful for Lucy and Susan in the bows, bending over the edge and trying to get their hands in the sea which they could never quite reach. The bottom, mostly pure, pale sand but with occasional patches of purple seaweed, could be seen beneath them.

“It‘s like old times,” said Lucy. “Do you remember our voyage to Terebinthia-and Galma-and Seven Isles-and the Lone Islands?”

“Yes,” said Susan, “and our great ship the Splendour Hyaline, with the swan’s head at her prow and the carved swan‘s wings coming back almost to her waist?”

“And the silken sails, and the great stern lanterns?” “And the feasts on the poop and the musicians.”

“Do you remember when we had the musicians up in the rigging playing flutes so that it sounded like music out of the sky?”

Presently Susan took over Edmund’s oar and he came forward to join Lucy. They had passed the island now and stood closer in to the shore-all wooded and deserted. They would have thought it very pretty if they had not remembered the time when it was open and breezy and full of merry friends.

“Phew! This is pretty gruelling work,” said Peter. “Can‘t I row for a bit?” said Lucy.

“The oars are too big for you,” said Peter shortly, not because he was cross but because he had no strength to spare for talking.

中文阅读

“就这样,”特伦普金说(你一定猜出来了吧,坐在凯尔帕拉维尔废墟的草地上,向四个孩子讲述这个故事的,正是特伦普金)--“就这样,我在衣袋里装上一两片面包,随身携带了一把匕首,把其余的武器全部留了下来。趁着天色蒙蒙亮,我快步走向密林。艰难跋涉了几个钟头后,突然传来了我这一辈子从未听到过的一种声音。嗯,我永远也忘不了那个声音。它充满了整个寰宇,像雷声一样响亮,但比雷声更加持久。又像掠过水面的音乐一样优美动听,但又强大得足以震撼树林。我自言自语道,’如果那不是号角声,就管我叫兔子。‘过了一会儿,我开始揣测,他为什么不早点吹响号角--”

“那是什么时间?”埃德蒙问。“在九点到十点之间。”特伦普金答道。

“正好是我们在火车站的时间!”四个孩子齐声说道,目光炯炯地互相望着。

“请继续往下讲。”露西对矮人说道。

“好吧,我一边揣测,一边拼命向前赶路。我整整走了一夜--今天早上,天还没有大亮,我不想沿着河绕一个大圈,就像巨人一样傻头傻脑,冒险走了一条捷径,想要直接穿过开阔地,结果被逮了个正着。我不是被军队抓住的,而是落到了一个自负的老傻瓜手中。他统治着一个小城堡,那城堡是米拉兹在通往海岸的路上所设的最后一个据点。我不必告诉你们,他们从我口中没有得到任何有用的信息。但我是一个小矮人,这就足够死罪了。龙虾和棒棒糖!好在主管是个自负的傻瓜。要是换成别人,当即就把我给宰了。但对于他来说,没有一个像样的死刑,简直就不成体统。他按照仪式,派人把我押送到这里’向鬼魂献祭‘。多亏这位年轻女士(他朝苏珊点了点头)射了一箭--我要说,真是好箭法--于是乎我们就来到了这个地方。可惜我的盔甲没有了,当然是被他们拿去了。”他磕了磕烟斗,又装上烟草。

“天哪!”彼得惊叹道,“这么说来是号角--你自己的号角,苏--昨天早上把我们从站台的座位上拉过来的!我实在难以相信。但是一切都清楚了。”

“我不明白你为什么不信,”露西说,“如果你相信魔法的话,不是有很多关于魔法的故事,把人从一个地方带出来--从一个世界带出来--进入另外一个地方吗?例如,在《一千零一夜》中,魔法师若召唤一个精灵,它顷刻就会出现。正如那个样子,我们也不得不来。”

“不错,”彼得说,“我猜想,那些故事之所以让人感到惊讶,往往是我们那个世界的人发出召唤。人们并不去认真思考,那个精灵究竟来自何方。”

“现在我们理解那个精灵的感觉了,”埃德蒙咯咯笑着说,“啊,知道我们被人家召之即来,感觉有点不爽。这可比老爸所谓的电话遥控还要糟糕。”

“可是我们乐意来这里,不是吗,”露西说,“如果阿斯兰想要我们来的话?”

“这会儿,”矮人说,“我们该做些什么?我想,我最好回到卡斯宾王那里,告诉他并没有人前来帮助。”

同类推荐
  • 地理百科(中国儿童课外必读)

    地理百科(中国儿童课外必读)

    地理学是研究人与地理环境的关系的学科,与人类的生存密切相关。本书系统阐述了地球地表形态的特点及其变化、陆地和海洋、水及水循环、天气和气候的形成、地球资源和世界人口概况。在这个生动的地理王国里,读者将近距离认识地球,不仅从自然科学,而且从社会科学角度深入理解地理的完整含义,从而有效地协调自然与人类的关系。
  • 青少年地理常识必读(青少年必读常识)

    青少年地理常识必读(青少年必读常识)

    每一朵花,都是一个春天,盛开馥郁芬芳;每一粒沙,都是一个世界,搭建小小天堂;每一颗心,都是一盏灯光,把地球村点亮!借助图书为你的生活添一丝色彩。这是一套包罗生活万象的、有趣的书,向读者介绍了不可不知的中的常识。包括文学常识、地理常识、历史常识、安全常识、文化常识、动物常识、植物常识、科技常识、天文常识、生活常识等。这些都是一些生活常识性的问题,说大不大,说小不小,因为零散,平时想了解又难以查找,我们将这些你们可能感兴趣的、富有趣味的日常生活中日积月累的宝贵经验搜集并编辑成册,以便您在遇到问题时随时查询,轻松解决生活中的问题。
  • 大林和小林

    大林和小林

    《大林和小林》是著名儿童文学作家张天翼的长篇小说,是20世纪中国最优秀的民族童话精品,堪称不朽的杰作,70多年来影响了几代的中国孩子。小说讲述了失去双亲的亲兄弟大林和小林外出谋生的故事。大林和小林完全不同的生活际遇,造成了两兄弟完全不同的结局。
  • 开启青少年智慧的n个哲理故事

    开启青少年智慧的n个哲理故事

    主宰成功命运的卓越智慧书,铸就杰出人生的优秀羊皮卷,N个故事讲述N个智慧,使你体会N个人生哲理。
  • 神童故事

    神童故事

    本书编选了中国历代神童经典故事,按年代分为四篇:远古、夏商周、春秋战国、秦汉;三国、两晋、南北朝;隋、唐、五代、宋朝;元、明、清朝。所选的神童故事具有创造性、可读性、启发性和指导性,属于真人真事,真实可信,读者受益匪浅。该作者出版了多部孩子(中、小、幼)教育读物及音像教材,创作大量(500余首)教学歌曲,受到孩子及家长的一致好评。他坚信:思维、潜能的挖掘,必然得出教育进化与人类进化更完美的硕果;品格的培养、心灵的塑造是奠定孩子一生的基础,必将蕴育品学兼优和智力超群的神童!
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 他真是大魔王

    他真是大魔王

    【精品玄幻·热血畅读】天地异变,在毁灭中重生,悠悠万古再次降临!异变之处,叶阳夺尽先机,踏异族尸首而行,但他真不是大魔王!
  • 创造怪诞小镇

    创造怪诞小镇

    陆生,一个普通大学生,偶然获得创造梦境世界的能力。在多番尝试后,他决心让全世界人类作为自己的资源来打造一个真正的怪诞乐园。
  • 十二缘生祥瑞经

    十二缘生祥瑞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝少私宠甜妻

    帝少私宠甜妻

    婚礼上为了报复出轨的未婚妻,他一时兴起把她拉到身边,高声宣布她为他的妻子,从此,宠她,护她,惯她!可他的小妻很不乖,一逃再逃,他终于怒了,把她禁固在怀中,冷声警告,“我可以允许你做任何事情,除了离开我,再逃一次,打断你的腿。”“可我不想嫁给你!”某女不甘心的叫。
  • 降魔护妻王子驾到

    降魔护妻王子驾到

    刀剑血海,满目疮痍。撑到一千年以后,放任无奈淹没尘埃.所有一切你需要的爱,在一千年以后,那相似的记忆,那刻骨铭心的痛,你要用你的勇气和力量去解开!作为剑桥大学考古专业的高材生,猛犸探索公司的富二代,现任总裁!我要说,千年的魔影,迷惑不了你的心,伤害不了你的身!纵使沧海变废墟,我可爱的佳人!不要怕!我--还---在!
  • 再生型经济

    再生型经济

    创新是企业谋求生存的灵魂,尤其产品创新,这是企业充满活力实现持续发展的源泉,是企业提高经济效益的基本途径,是企业获得竞争优势的决定因素。创新有科技创新、营销创新和理念创新等一系列创新,而这一切的落脚点都是追求资源的再生。不能仅仅把科技创新看成是资源再生的惟一途径,制度创新、理念创新、管理创新、生产流程创新、营销网络创新都会带来资源的再生。
  • 武道都市之觅桃源

    武道都市之觅桃源

    天下奇武《九阴真经》重出江湖,新兴武林门派都市争霸,无为少年美女环绕。不会经商,不怕,身边有商业女强人,不会医术,不怕,身边有美女神医,武功不高,不怕,出门有美女保镖……(不好意思,不能剧透过多)那么这少年会什么?“我可是学人力资源管理的,我只要管理好我身边的美女就好了吗?”
  • 天心在凡尘

    天心在凡尘

    一个完整的灵魂,一分为二,可否再重归一体?两道不同的灵魂,共居一体,何时能相互独立?善恶只在于人心,无权怨天尤人。真心!守护!责任!巅峰!谁才是绝对的追求?