登陆注册
80259800000004

第4章 TO THE MEMORY OF[1] MR H.W.FOWLER

Readers of this Weekly[2] must remember reading in No 620 Mr H.W.Fowler's letter to me, dated November 24, 1933.Now I have to announce that I have just got word[3] from his brother, Mr A.J.Fowler[4], of the death of the famous grammarian and lexicographer[5], which occurred red on December 26, 1933, about a fortnight before I received the above-mentioned letter and replied to it To quote Mr A.J.Fowler's letter:

I regret to tell you that my brother, H.W.Fowler, died on December 26th, 1933, after a short illness.His answer to your first letter must have been among the last things that he wrote; and I well remember the admiration with which he spoke of your command of the English language.And his correspondence with foreign students of English was so wide as to qualify him very completely for a judgement on this point.

My brother belonged, and frequently contributed, to the Society for Pure English[6] - generally called the S.P.E.- which has issued a great many pamphlets on special subjects.[7]

My brother was engaged on a new dictionary[8] when he died; when it is now likely to be published, I cannot say.

I do not know much about Mr H.W.Fowler's life.But I believe that the little that I know will no doubt be of interest to all serious students of English.

Mr H.W.Fowler was born in 1858.It was in 1903 that his literary collaboration with his twelve-year-younger brother, F.G.Fowler, began with the translation of Lucian[9], a celebrated[10] Greek author, the result being published in four volumes[11] in 1905.Thenceforward the two brothers produced three joint works[12]:The King's English[13](1906), The Concise Oxford Dictionary(1911), and The Pocket Oxford Dictionary(1924).A Dictionary of Modern English Usage[14](1926)is the work of H.W.Fowler, though he designed it with F.G.Fowler, who died in 1918, aged 47, and did not live to see[15] the publication of The Pocket Oxford Dictionary and A Dictionary of Modern English Usage.H.W.Fowler brought out a revised edition of The Concise Oxford Dictionary in 1929[16] and one of The King's English in 1930.He was one of the editors of The Shorter Oxford English Dictionary,[17] published in 1933.

As most readers of this Weekly must know very well.I am a great admirer of Mr H.W.Fowler.I do not think I could have studied English with such results as I have got, if I had not used his books these eight or ten years[18]; and I am happy to think that I had the honour of corresponding with him within a very short time of his regretted death, on which, by the way, I have now composed the following Chinese couplet:

硕学冠群儒,有弟能传千载业

遗书成绝笔,思翁不禁九回肠

注释

[1]To the Memory of:纪念

[2]this Weekly:指The Chung Hwa English Weekly(《中华英文周报》)

[3]word:消息

[4]A.J.Fowler:H.W.Fowler之弟,生于1868年,卒于1939年

[5]famous grammarian and lexicographer:著名之文法家兼字典家(即指H.W.Fowler)

[6]Society for Pure English:按此会在英国,创于1913年

[7]which has issued a great many pamphlets on special subject:按此会自1919年来曾刊行专论数十册,讨论文法,读音,语源等题

[8]was engaged on a new dictionary:正在从事编一新字典(按此字典原定名为Quarto Oxford Dictionary,今已更名为The Oxford Dictionary of Modern English,由H.W.Fowler之弟A.J.Fowler及其友H.G.Le Mesurier继续编著。)

[9]Lucian:琉善,希腊著作家,约生于公元125年,约卒于公元180年

[10]celebrated:著名的

[11]published in four volumes:按此书及下文所述各书均系英国牛津大学出版社出版

[12]joint works:合著之书

[13]The King's English:此书论述写作英文之种种问题

[14]A Dictionary of Modern English Usage:此书论述英文中种种难点,涉及文法、句构、读音、拼法等项

[15]did not live to see:不及见……而已死

[16]brought out a revised edition of The Concise Oxford Dictionary in 1929:于1929年出版The Concise Oxford Dictionary之改订本(按此书于1934年出第三版,加一附录。)

[17]The Shorter Oxford English Dictionary:此书共两厚册,由C.T.Onions主编

[18]these eight or ten years:最近过去之八年或十年

同类推荐
  • 日常生活英语口语看这本就够

    日常生活英语口语看这本就够

    全书分6大类:生活、学习、工作场景等,共涵盖148个话题,如下:生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;职场口语29个情景话题;商务口语29个情景话题。另外本书诚邀资深外教为每个句子进行了朗读配音。
  • 英语经典喜剧电影对白朗诵

    英语经典喜剧电影对白朗诵

    本书精选了18部经典的英文喜剧电影,从中截取具有代表性的对白,并做出了精心的翻译和对白分析。
  • 说出日本人的每一天:日语会话4000句

    说出日本人的每一天:日语会话4000句

    本书共分13个单元,涵盖工作、学习和生活中的方方面面,根据不同主题中的关键词衍生出4000句日语会话,内容丰富实用且新颖,语言生动形象且地道。因为每句会话都有其关键词,所以读者可以通过关键词快速方便地检索到所需要的词句,并通过关键词进行记忆,在阅读本书的过程中同时提升词汇量和会话能力,日语能力也得以短时间内突飞猛进。
  • Other People's Money

    Other People's Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 这些都是你给我的爱

    这些都是你给我的爱

    深沉的父爱,慈祥的母爱,是激发力量的精神源泉,是滋养心灵的情感雨露,如一泓泉水那样清澈、宁静而隽永,对人的一生具有重大的影响。阅读《这些都是你给我的爱》,体会父爱的深沉持重,品味母爱的无私伟大。
热门推荐
  • 仙妻无敌

    仙妻无敌

    新书开坑,求点击求推荐求收藏~
  • 掌门小道爷

    掌门小道爷

    一个六根不净的道士,爱恨情仇贪嗔痴,全都历了个遍。身如浮萍,心如磐石,在修仙的大道上,从懵懂无知的少年,再到步步为营的修仙界才俊,且看宋缺如何在修仙界中一步步蜕变。
  • 万界外卖上神

    万界外卖上神

    一个普通外卖员林海,巧遭天雷劈中,最后鲤鱼化龙,成为万界外卖上神!
  • 叫我房东

    叫我房东

    重生异界,超凡崛起,百族争鸣,万法齐放。在这里你能见到念动力人仙PK元素武僧、魔纹丹师强锤克系半神、构装体剑圣追砍序列巫师、超能力法师惨死机械圣灵……总之在这里,没有你想不到,只有我做不到!目前副本:甲铁城的卡巴内瑞完成——鬼灭之刃进行中……
  • 修道随心

    修道随心

    12岁少年林小开偶然间踏入修仙世界,有过迷茫,有过坚定,不知不觉深陷一段神秘事件,牵连林小开的身世之谜,谜团重重,见林小开如何一步步揭开迷云……
  • 木叶之风度翩翩

    木叶之风度翩翩

    重生火影世界,成了烤肉Q店的小老板,在那个战乱年代,生活还算充裕,不过……“我才不要做烤肉男孩,一辈子烤肉。”来到这个世界,当然要成为忍者,学习忍术,做一个站立在忍界巅峰的风度翩翩美少年,这才是完美人生啊!
  • 背天之身

    背天之身

    天道散息,万物得之,遂生变化,为人、为己,走上一条不一样的修炼之路。
  • 极品冤家杠上头

    极品冤家杠上头

    第一次见面,他的表白只是招来她的白眼。渐渐的,他与她越来越近。简介无能,请实看内容
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 娱乐之唯一星光

    娱乐之唯一星光

    杨千叶跑到书店:“老板来本白洁的故事。”老本:“白洁的故事?我们没有这本书啊?”杨千叶大为失望,走向一家午夜剧场:“老板,有没有色戒无删减版的票?”老板:“色戒?戒色你来我午夜剧场!你tm是来找茬的吧!!!”(以上简介纯属搞笑,具体内容,还看本书)974208685欢迎加群,水群,催更,寄刀片,看作者女装(手动滑稽)